ID работы: 7512534

An Offer He Couldn't Refuse

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
377
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 33 Отзывы 123 В сборник Скачать

Harley's Surprise

Настройки текста
      Бэтмен всё ещё не может прийти в себя от потрясающего поцелуя, и он сейчас находится между желанием притвориться, что этого никогда не случалось, и желанием сделать это снова, как можно скорее; это похоже на наркотик, только он не может решить, хочет ли он протрезветь или ввести себе новую дозу.       — Ты слышишь меня, мистер Джей? — голос Харли доносится из другой комнаты. — Я сказала, что у меня для тебя сюрприз!       Объявление Харли ворвалось в мысли Бэтмена и его барабанные перепонки, полностью вернув в реальность. Значит, всё же трезвеем.       Он понимает, что слегка улыбается тому, что до этого говорил Джокер, и тут же заставляет себя остановиться, переменившись на нейтральное выражение лица.       Проклятый Бэтмен не улыбается! — кричит его разум. — особенно от шутки проклятого Джокера! И проклятый Бэтмен определенно не целует проклятого Джокера… и даже если он действительно целует проклятого Джокера, ему определенно это не нравится, и он захочет сделать это снова, НИКОГДА, черт возьми!       Его мысли безрассудно мелькают, набирая обороты, так как ментальная плотина, очевидно, сломалась, высвободив некоторые вещи, которые он пытался подавить, но теперь, наконец, начал признавать — конечно, путем отрицания.       Бэтмена не привлекают мужчины — он такой же натурал, как… как… он просто натурал, и его особенно не привлекает Джокер. Бэтмен НИКОГДА не напрягается во время борьбы с Джокером, у него НЕТ порнографических снов о Джокере, и он НИКОГДА не представлял себе Джокера, пока проводил время с женщинами в своём пентхаусе. И Бэтмен определенно НЕ рассматривает возможность выбросить Харли из окна и трахнуть Джокера прямо здесь и сейчас!       Но после нескольких секунд воображения всех вещей, которые он яростно не хочет делать, он понимает, что у него встал член.       Ой.       Дерьмо.       Он… хочет этого?       Нет. Нет, нет, нетнетнетнетНЕТ!       Тревога превратилась в панику, когда его отрицание переросло в перевозбуждение. Нет, я не хочу этого, потому что этого не происходит — это сон, кошмар, галлюцинация, седьмой круг ада, что бы это ни было, этого НЕ ПРОИСХОДИТ.       Но спина Бэтмена все еще прижата к стене, и Джокер все еще лежит на нём, и он слышит взволнованные шаги Харли, приближающиеся к двери, и неоспоримая реальность ситуации внезапно стала клаустрофобной. Он не может справляться с этим больше; он должен выбраться отсюда.       Джокер также ошеломлен их поцелуем без каких-либо гетеро-выкрутасов или длинных мысленных тирад, которые включали бы упоминание о себе в третьем лице, и он слишком поздно замечает, что Бэтмен больше не настроен на совместное веселье. Это совершенно неприемлемо — Джокер хочет, чтобы Бэтси сегодня вечером был немного застигнут врасплох, но есть огромная разница между модным рванием джинс и небрежным измельчением их на куски — но это просто ужасная метафора, потому что Джокер предпочел бы быть без штанов, когда дело дошло до него и Бэтси.       Бэтмен пытается успокоиться, используя одну из медитативных техник дыхания; это немного помогло, но ему все еще нужно уйти отсюда, прежде чем он сделает что-то сумасшедшее, например, разыграет один из тех парных снов, о которых он так старался забыть.       Его взгляд останавливается на бэтаранге, все еще торчащий из стены над изголовьем. Он застрял. Также, как и Бэтмен застрял в этой безумной схеме секстрации. Не очень полезная мысль.       Он смотрит в сторону двери, но это уже бесполезно, потому что Харли может появиться оттуда в любую секунду, что оставляет самым быстрым выходом окно. Джокер замечает, как глаза Бэтмена метнулись к выходу, и бормочет:       — О, нет, не надо. — он толкает Бэтмена к стене, сильнее прижимаясь к нему.       Бэтмен собирается сбросить его с себя, когда Джокер настойчиво потирает своим коленом пах Бэтмена — что, как правило, никак не повлияло на броню бэт-костюма, но было невозможно игнорировать восхитительное давление. Бэтмен невольно вздыхает от этого приятного ощущения, когда Джокер наклоняется вперед и шепчет:       — Я ещё не закончил с тобой.       Взгляд Джокера переместился с глаз Бэтмена на его слегка приоткрытые губы, и он снова начинает наклоняться. Внезапно Бэтмен осознает, насколько близки шаги Харли, и паникует при мысли, что кто-то увидит его и его злейшего врага в такой позе — Бэтмен собирается всё отрицать, даже после всего, что произойдёт сегодня вечером, он все еще сможет, вероятно, убедить себя, что этого никогда не было; а что касается Джокера, ну, если он когда-либо вспомнит эту ночь в будущем столкновении, Бэтмен всегда может списать это на бессмысленный бред; а если кто-то еще увидит это — кто-то за пределами двоих мужчин — вся надежда на подавление этого будет потеряна. Бэтмен паникует и отталкивает Джокера, а затем быстро бьёт его кулаком в челюсть, из-за чего тот оказывается на полу, как только Харли появляется в дверях.       Харли ухмыляется, держа в руках что-то пушистое и готовясь удивить клоуна, но вид того, как Бэтмен ударил её Пудинга без всякой видимой причины, стер улыбку с её лица.       — Мистер Джей! — кричит она, бросая пушистый предмет на пол и подбегая к мужчине. — Ты в порядке, Пудинг?       Бэтмен пользуется возможностью, чтобы скрыть свою эрекцию, пока Джокер и Харли отвлечены. Он снова вытирает рот, на случай, если остались какие-либо следы от макияжа.       — Ты можешь слезть с меня? — требует Джокер, отодвигая руки Харли, когда она пытается помочь ему подняться.       Он сам поднимается на ноги, презирая её предложенную помощь и бормоча:       — Я в порядке, — бросает он, затем замолкает на несколько секунд и смотрит на нее, спрашивая. — Что на тебе надето?       — О, тебе нравится? — спрашивает Харли, кружась, чтобы показать свой новый облик во всей красе. — Сексуально, мистер Джей?       Она одета в ультра-просвечивающую полицейскую форму, которая выглядит так, будто была украдена из набора малобюджетного порно; форма состоит из короткой темно-синей плиссированной юбки, чёрных туфель на смехотворно-высоких каблуках, полицейской шляпы, нахлабученной поверх её обычной красно-черной шапки арлекина, и синей рубашки с коротким рукавом, на которой расстёгнуты первые три пуговицы, демонстрирующие её грудь в кружевном лифчике ультра пуш-ап. На рубашку прикреплен поддельный значок, а на поясе закреплён чёрный ремень с оружием — заполненный смазкой водяной пистолет, набор пушистых наручников и нелепо длинный черный фаллоимитатор, похожий на дубинку.       Бэтмен и Джокер недоверчиво смотрят на нее, обмениваются короткими взглядами и снова смотрят на Харли.       — Хочешь почувствовать копа? — шепчет Харли Джокеру, пристально смотря на него. Джокер смотрит на нее несколько секунд, решив не тратить дыхание, на сообщение ей, что этот каламбур — оскорбление для интеллекта кого-либо старше шести лет.       — Из всего, что ты могла выбрать — что заставило тебя думать, что это способно завести нас? — он указывает на её порно-полицейский наряд.       Бэтмен соглашается — ему трудно представить сексуальных полицейских, когда они постоянно пытаются стрелять и поймать его. Но с другой стороны, его эрекция исчезла.       — Но… но дубинка вибрирует! Видишь? — говорит Харли, снимая дубинку с пояса и включая её. -И тут играет музыка! — она нажимает на другую кнопку, включая полицейскую тему.       BAD BOYS, BAD BOYS—WHATCHA GONNA DO? WHATCHA GONNA DO WHEN THEY COME FOR YOU—BAD BOYS, BAD BOYS       — Знаешь, что я хочу сделать с этим? — игриво спрашивает она.       — Я знаю, что хочу избить тебя этим до смерти, — огрызается Джокер. — Дай это сюда! — он выхватывает дубинку и замахивается ей, но девушка отскакивает назад, хихикая, ошибочно предполагая, что он шутит.       Но вместо того, чтобы преследовать её, как будто они были в какой-то пародии Three Stooges с рейтингом «x», Джокер просто выбрасывает отвратительный вибратор в окно, даже не потрудившись выключить.       — Этот идиотизм должен был стать нашим сюрпризом?       — Только часть этого, Мистер Джей, — говорит она, пододвигаясь ближе, как собака, жаждущая вернуть себе одобрение. — остальное ты увидишь … — она шепчет что-то на ухо Джокеру, используя самый соблазнительный тон голоса.       Джокер закатывает глаза и говорит:       — Ну, теперь это не удивительно.       Медленная улыбка расползается по губам Харли.       — Уууупс.       Конечно, давая мистеру Джею время, чтобы он смог нафантазировать то, что его может ждать, несомненно усилит его удовольствие… по крайней мере, так думает Харли, смотря на клоуна самым соблазнительным взглядом.       — И это даже не очень оригинально, — продолжает Джокер. — Я имею в виду, серьезно, Харли, ты раньше развлекала меня, но в последнее время ты стала такой же веселой, как и анальная течка.       Как обычно, избирательное слушание Харли заблокировало оскорбление и переосмыслило слова Джокера слишком буквально. Ее глаза расширились, и она невинно отвечает:       -Мистер Джей, если у тебя возникли проблемы с этим, то у меня есть тампоны, которые ты можешь использовать…       Джокер недоверчиво смотрит на неё; Бэтмен изо всех сил старается не подавиться сдерживаемым смехом; Харли продолжает, не обращая на это внимания:        — Я могу принести их, если они тебе нужны прямо сейчас…       — Мне не нужны твои гребаные тампоны! — кричит Джокер. — Это была фигура речи!       — Хорошо, хорошо, — говорит Харли, подняв руки в успокаивающем жесте и отступив к двери. — Боже, я просто пыталась быть полезной.       Джокер мгновение пытается прожечь на ней взглядом дыру, затем смотрит на Бэтмена и бормочет:       — У меня нет анальной течки.       Я НЕ буду смеяться, — приказывает себе Бэтмен, сжимая губы в твердую линию и стараясь сохранять спокойствие. — Я не буду смеяться, я не буду смеяться, я не буду ла-ха-ха-ха-ха —       Бэтмен зажимает ладонью рот, но не сдерживает нескольких смешков. Джокер наблюдает за ним, и часть его раздражения исчезает при виде выражения «я не смеюсь» на лице Бэтси. Тем не менее, он все еще хочет ударить Харли.       Харли наклоняется и поднимает пушистый предмет, который она уронила минуту назад, отряхивая пыль и проверяя его на предмет повреждений.       — Что это такое? — спрашивает Бэтмен после того как полностью восстановил самообладание.       — Бомба-самоубийца, если нам повезет, — бормочет Джокер, скрещивая руки на груди и облизывая шрамы.       Это выглядит как безликий инопланетянин Ферби; он покрыт синим мехом и около фута в высоту, хотя половина его высоты состоит из больших глаз и ушей. Другая половина состоит из грушевидного тела с огромными ногами и крошечным клювом.       — Это iPals… динамик… — говорит Харли. — Видишь? — она указывает на небольшую мешковатую выпуклость, в которой лежит iPod Touch. — У него есть динамики в глазах.       — Ты украла это у пятилетнего ребенка? — спрашивает Бэтмен.       — Конечно, нет! — резко огрызается Харли. — Ей было двенадцать, и она была настоящей сукой. В любом случае, это было два дня назад, и я уверена, что её богатый папа уже купил ей новую.       Бэтмен предпочитает не комментировать это, но он неодобрительно смотрит на нее. Харли мгновение возится с iPod, ища подходящую песню. Когда она находит её, то ставит эту… вещь на пол у двери и говорит:       — Хорошо, готов, Мистер Джей?       — Убейся.       Харли ухмыляется, вставая на колени, чтобы нажать кнопку на iPod, а затем быстро выбегает из комнаты.       — Что она делает? — осторожно спрашивает Бэтмен.       — Увидишь, — говорит Джокер, не выглядя ужасно взволнованным.       Он садится на край кровати и жестом приглашает Бэтмена сесть рядом с ним.       — Но если она вернется с тампонами, я забью её этим чертовым Ферби.       Бэтмен ухмыляется и садится на кровать рядом с Джокером. Но его ухмылка превращается в недовольство, когда он неожиданно понимает; очевидное отсутствие энтузиазма у Джокера и полное отсутствие интереса к Харли как к чему-либо, кроме пешки в его планах, заставили Бэтмена внезапно осознать, что шок от событий этой ночи помешал ему задать самый очевидный из всех вопросов —       — Почему она вообще здесь? — бормочет он в ухо Джокеру, стараясь говорить так тихо, чтобы Харли не услышала его.       Теперь Бэтмену стало ясно, что Джокер смотрит только на него, и для Харли было бы гораздо разумнее охранять детей, а не играть роль третьего колеса.       — У меня есть свои причины, — бормочет Джокер, выглядя довольным (и немного облегченным), что Бэтси наконец пришло в голову спросить его об этом.       — Какие?       — Не твоя забота.       — Джокер —       — Шшшш! — шипит он, улыбаясь.       — Не начинай это снова, я задал тебе вопрос.       — А я избежал ответа. Попробуй не отставать, дорогой.       Они оба затихли, когда Харли вслепую протянула руку обратно в комнату и схватила Ферби — она забыла увеличить громкость, когда нажала на кнопку. Она исправляет свою ошибку, надеясь, что мистер Джей не заметил этого, затем снова включает это и ставит его на пол.       — Теперь, что она… — начинает Бэтмен, но его прерывает внезапный выброс поп-музыки из динамика iPals.       Джокер застонал, мгновенно узнав песню—с тех пор, как эта проклятая вещь вышла, Харли называет её своей песней и пела ему без перерыва в самые неподходящие моменты, например, когда он пытался записать новое видео с угрозами для Готэма, или пока он был в туалете. Она играла и пела ему это столько раз, что он эти слова въелись в его мозг против его воли.       Харли снова появляется в дверях и с важным видом заходит в комнату. Она виляет бедрами в такт музыке, затем останавливается, когда возникла пауза в музыке, снимая полицейскую фуражку и кидая её в лицо Бэтмена. Он легко её ловит, смотря на девушку саркастическим взглядом.       Харли игнорирует его — она не хочет, чтобы он находился тут, и она, конечно, не собирается признавать прыгуна, который вторгнулся в их особую ночь с мистером Джеем. Конечно, она была с множеством других парней, но мистер Джей был единственным, и будь она проклята, если позволит Бэт-фейсу испортить их первый раз. Она покажет им обоим, кому на самом деле принадлежит мистер Джей.       Ритм начался снова, и Харли продолжила крутить бедрами и обхватывать себя руками в манере, которая, вероятно, должна быть сексуальной.       HEY! OVER THERE! — звучит песня, и Харли указывает на Джокера — PLEASE FORGIVE ME, IF I'M COMIN' ON TOO STRONG—       Если? — саркастически думает Джокер; под эту строчку из песни Харли облизывает губы и проводит кончиками пальцев по бедру, дразня и поднимая юбку на несколько дюймов.       Бэтмен наблюдает, как она… раздевается? Или, по крайней мере, она пытается это сделать — песня слишком быстрая для этого, и её попытки идти в ногу с ритмом выглядят скорее, как припадок, чем что-то сексуальное.)       HATE TO STARE, BUT YOU'RE WINNING, AND THEY'RE PLAYIN' MY FAVORITE SONG! По-прежнему танцуя, Харли указывает на жуткого оратора-пришельца Ферби, из которого продолжает звучать песня, к большому раздражению Джокера.       Где же граната, когда она действительно нужна?       SO COME HERE, LITTLE CLOSER — Харли танцует, приближаясь к Джокеру, совершенно не обращая внимания на присутствие Бэтмена — WANNA WHISPER IN YOUR EAR — Харли наклоняется к Джокеру и облизывает его ухо.       Бэтмен находит это действие необъяснимо оскорбительным и с прищуром смотрит на Харли, которая все еще делает вид, что его не существует.       — Харли! Отвратительно, — говорит Джокер, вытирая ухо.       Она предполагает, что он просто добродушно дразнит ее, поэтому улыбается и продолжает танцевать.       MAKE IT CLEAR—LITTLE QUESTION—WANNA KNOW JUST HOW YOU FEEL—       Нет, не надо, — думает Джокер, испытывая желание схватить нож. Или бензопилу. Или огнемет — он не привередлив.       Харли оборачивается, её короткая юбка ненадолго взлетает, затем, она широко расставляет ноги, поднимает левую руку вверх, сжатую в кулак, а правой делает вид, будто держит микрофон. Она вскидывает левую руку вверх, подпевая песне через воображаемый микрофон.       IF I SAID MY HEART WAS BEATING LOUD, IF WE COULD ESCAPE THE CROWDSOMEHOW — она смотрит на Бэтмена на слове «толпа», и на каждом «если» она качает бедрами, расстёгивая пуговицы на своей рубашке. — IF I SAID I WANT YOUR BODY NOW, WOULD YOU HOLD IT AGAINST ME? — расстегнув больше половины пуговиц, Харли поворачивается к Джокеру, сидящему на кровати в опасной близости от её бёдер.       CAUSE YOU. FEEL. LIKE. PARADISE—AND I NEED A VACATION TONIGHT — Харли кружится, размахивая руками. — SO IF I SAID I WANT YOUR BODY NOW, WOULD YOU HOLD IT AGAINST ME?       Она прижимается к мужчине своей задницей в мини-юбке. Джокер не оценивает её очевидную попытку использовать его в качестве туалетной бумаги, и быстро отталкивает её.       Слушая эту песню против своей воли около миллиона раз, Джокер знает, что до начала следующего куплета остаётся примерно семисекундная пауза, поэтому у него есть время решить, так ли хорошо шоу Харли. Бэтси не выглядит слишком счастливым, и поэтому, когда Харли движется спиной к краю кровати, где сидят двое мужчин, Джокер ставит ей подножку.       Она падает на пол с удивленным визгом.       Что там? — Бэтмен не успел ничего сделать, потому что Джокер незамедлительно набрасывается на него и садится к нему на колени.       — Что ты тв —?       Джокер прерывает его, подпевая песне.       HEY! YOU MIGHT THINK—THAT I'M CRAZY — Джокер закатывает глаза — почему кто-то так думает? — BUT YOU KNOW I'M JUST YOUR TYPE — Джокер наклоняется ближе, его лицо находится всего в нескольких дюймах от Бэтмена, он ласкает грудь и его плечи нежными поглаживаниями, медленно покачивая бедрами, намеренно несовместимо с ритмом песни. — I MIGHT BE, LITTLE HAZY… — Джокер искажает последние слова и театрально взмахивает руками. — BUT YOU JUST CAN NOT DENY —       Хочешь поспорить? — думает Бэтмен, не отводя глаз от мужчины, сидящего на его коленях.       МЕЖДУ НАМИ ВОЗНИКЛА ИСКРА, ПОКА МЫ БОРОЛИСЬ ВСЮ НОЧЬ НАПРОЛЕТ — Джокер начинает перевирать текст песни, чтобы применить к нему и Бэтси. — Я ХОЧУ БОЛЬШЕГО — руки Джокера покинули плечи Бэтмена, опустились вниз по его груди и животу, остановившись на бедре. — ХОЧУ УВИДЕТЬ ЕГО — Джокер мельком поглядывает на пах Бэтмена, прежде чем снова встречается с ним взглядом и ухмыляется. — ПОЭТОМУ Я ПРОШУ ТЕБЯ СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ — он глубоко вздыхает и приготавливается к финалу. ЕСЛИ БЫ Я ПРИЗНАЛСЯ, ЧТО У МЕНЯ ДАВНО СТОИТ — ЕСЛИ БЫ СМОГЛИ СБЕЖАТЬ ОТ КОПА — Джокер кивает на Харли, которая лежит на полу и недоверчиво смотрит на них. — ЕСЛИ БЫ Я СКАЗАЛ, ЧТО ХОЧУ ТВОЙ БЭТ-ЧЛЕН ПРЯМО СЕЙЧАС — ТЫ ВЕДЬ СКРОЕШЬ ЕГО ОТ МЕНЯ? — руки Джокера ползут вверх по бедрам Бэтмена к его паху, но Брюс хватает его за запястья. — ПОТОМУ ЧТО ТЕБЕ. НАДО. УДЕЛИТЬ ВНИМАНИЕ ДЕВЯТИ ДЮЙМАМ! — Джокер высвобождает руки и кладёт их опять на плечи Бэтмена, придвинувшись ближе так, чтобы его губы находились рядом с ухом Брюса, скрытым под маской; Бэтмен не уверен, куда ему деть руки, поэтому он опускает их на бедра Джокера. Джокер слегка улыбается и продолжает. — ТАК ЧТО, ЕСЛИ Я СКАЖУ, ЧТО ХОЧУ ТВОЙ БЭТ-ЧЛЕН СЕЙЧАС — ТЫ ЗАСУНЕШЬ ЕГО В МЕНЯ?       Джокер откидывается назад, смотря на Бэтмена полным вызова и похоти взглядом. Ритм песни замедлился до более сексуального, подходящим для стриптиза, но самозваная стриптизерша лежит на полу, с ужасом смотря на отвлеченную аудиторию.       Какого. Хуя?       Она быстро хватает Ферби и вырубает музыку, надеясь, что резкая тишина может заставить их прекратить делать… что бы то ни было. Не повезло. Харли громко и нарочито кашляет.       Они игнорируют её и продолжают смотреть друг на друга так, будто у обоих есть лазерное зрение, и они сейчас соревнуются, кто сможет поджечь другого первым. Харли это не нравится — она не понимает, почему оказалась вне их внимания.       Что ж, ЭТО должно разогреть их, — думает она, расстегивая оставшуюся часть пуговиц на своей рубашки и говоря нежным голосом: «О, нет! Неисправность гардероба!» Она принимает сексуальную позу и ждёт, когда двое мужчин обратят внимание на её тело… чего не случается, потому что парочка, очевидно, ничего не замечает, кроме друг друга. Конечно, во время раздевания действительно невозможно иметь сбои в гардеробе, так как в любом случае она собиралась оторваться, но Харли оскорблена тем, что они даже не претендуют на это.       — Мистер Дже-ееей! — скулит она, снимая туфлю и раздраженно кидая её в него — недостаточно сильно, чтобы нанести какой-либо ущерб, но достаточно, чтобы привлечь его внимание.       Обувь бьёт мужчину в спину и падает на пол.       Джокер, наконец, приходит в себя и закатывает глаза с раздраженным вздохом. Он наклоняется вперед, и в течение одной сумасшедшей, панической секунды Бэтмен думает, что Джокер собирается поцеловать его снова, прямо тут, перед Харли, но Джокер лишь прижимается к его лбу на долю секунды, прежде чем отодвигается и поворачивается к девушке, не вставая с коленей Бэтмена.       — У тебя с этим проблемы?       — Почему —? — она останавливается, понимая, что не знает, как закончить вопрос.       Почему ты меня игнорируешь? Почему ты сидишь на коленях у своего заклятого врага, будто он чертов трон или что-то в этом роде? Почему ты продолжаешь так пялиться на Бэт-брейна? Почему ты привел его сюда? Почему ты ведешь себя так, будто не любишь меня?       Но затем она видит разочарованный взгляд Джокера, когда он смотрит, сидя на коленях Бэтмена, и она понимает… он делает это… для неё! Он терпит тошнотворное присутствие своего заклятого врага и даже притворяется, что его влечёт к нему! Это испытание — испытание её верности, её решимости и ее готовности бороться за него. Конечно, он никогда не собирался просто дать ей то, чего она так отчаянно хочет — он решил заставить её заработать это. Вот и все! Она просто должна стараться изо всех сил.       — О, мистер Джеееей! Я поняла! — Харли визжит, хватая iPals и убегая в другую комнату, решив заработать его привязанность с помощью ещё лучшей песни и танца — образно буквально.       Джокер поворачивается к Бэтмену и говорит:       — Она не поняла. — он неохотно покидает колени Бэтмена, берёт туфлю Харли и, крича: «Ты забыла свой ботинок!», швыряет её в коридор, получая визг полный боли.       — Я в порядке, — отзывается Харли.       — Жаль, — бормочет Джокер; она бросила в него свою чертову обувь — и ей повезло, что её ноги всё ещё целые.       — Тебе не нужно быть таким жестоким с ней, — говорит Бэтмен, немного жалея Харли. — Она действительно предана тебе по какой-то сумасшедшей причине. Джокер поднимает бровь.       — Сочувствуем, да? Оооо, верно — ты знаешь, каково это, быть слепо одержимым тем, кто никогда не будет твоим. — Бэтмен буравит его взглядом, молча предупреждая замолчать, — но, конечно, как и всегда, Джокер делает то, что хочет. — Как ее звали? — продолжает он. — Руби? Рудольф? О да, Рэ —       Бэтмен встаёт с кровати; он сокращает расстояние между ними и грубо прижимает Джокера к стене.       — Не смей говорить о ней, — рычит он.       — Тогда давай поговорим о тебе, — говорит Джокер. — Несмотря на твой… — он потирает свою челюсть. — кратковременный рецидив, ты, кажется, гораздо более восторженно относишься к нашей маленькой сделке, чем поначалу.       Может быть это так, но Бэтмен никогда не признается в этом, и он хочет стереть эту высокомерную ухмылку с лица Джокера, поэтому он рычит:       — Я здесь только потому, что должен.       — Нет, нетнетнетнет — не надо. Ты не должен ничего делать — мы об этом уже говорили, дорогой. У тебя есть выбор — либо провести ночь разврата со своим злейшим врагом, либо нет. Если я решу убить кучу детей, потому что ты откажешься, то виноват в этом я, а не ты. Это не нарушит твоего драгоценного правила.       — Это чушь собачья, и ты это знаешь.       Джокер на мгновение смотрит на него, затем облизывает шрамы и говорит:       — Ты хочешь знать, что я думаю?       — Не думаю.       — А я думаю, что где-то глубоко внутри, под всеми этими репрессиями, ты хочешь этого так же, как и я… Ты здесь не ради детей, ты здесь ради меня.       — Я здесь, чтобы остановить тебя, — рычит Бэтмен.       — О, теперь это так называют подростки в наши дни?       Бэтмен игнорирует его.       — Ты убил Рэйчел.       Джокер закатывает глаза — всё всегда сводится к Рэйчел. Рэйчел, Рэйчел, Рэйчел.       — Жареная, поджаренная Рэйчел, — слегка хихикает Джокер, и Бэтмен поднимает кулак. — Нетнетнет, подожди… — Джокер поднимает ладонь, и, к их удивлению, Бэтмен делает это.       Джокер облизывает шрамы и продолжает:       — Хорошо, ты все еще испытываешь боль из-за неё, я вижу это — но да ладно тебе, Бэтс, ты действительно хотел тратить свою жизнь на погоню за тем, кто никогда не будет твоим? Я имею в виду, посмотри на Харли — это жалко.       Бэтмен, не впечатленный этим рассуждением, сильнее сжимает кулак, думая, что клоун снова пудрит ему мозги, — она собиралась ждать его.       Джокер замечает, что Бэтмен готовится ударить его, и выпаливает:       — Она собиралась выйти замуж за Дента.       Бэтмен замирает. Что? Нет.       — Ты врешь.       Джокер качает головой.       — Я никогда не лгал тебе — я могу иногда говорить правду задом наперед, но я никогда не лгу.       Бэтмен молчит, встречаясь взглядом с Джокером.       Это звучит как постмодернистская чушь для Бэтмена, пока он не обдумывает это — Джокер дал правильные адреса в комнате для допросов, он просто поменял их местами — и, несмотря на то, что ложь Джокера — практическая патология для всего мира, Бэтмен не может вспомнить ни одного случая, когда Джокер откровенно солгал ему. Это поразительно, и тревожно, и не принесло дальнейших мыслей, потому что Бэтмен чувствует, что если он заглянет слишком глубоко, ему не понравится то, что он может узнать.       — Она действительно собиралась выйти за него замуж? — наконец спрашивает он.       — Ага.       — Как ты уз —       — У меня был подключен третий телефон на их маленькой вечеринке вне офиса, и он записал весь их маленький смехотворный разговор.       Бэтмен безучастно смотрит на стену над плечом Джокера, в то время как его мысли ходят кругами — она говорила, что будет ждать меня, она говорила, что будет ждать, она говорила, что будет… она… предала меня.       — И что ты бы делал? Хммм? Ворвался бы в церковное окно и зарычал: «Я возражаю»? Следил за ними всю оставшуюся жизнь? Каждую ночь клал горящую сумку с гуано на крыльцо и звонил в дверь?       Бэтмен едва слышит Джокера из-за собственных бредовых мыслей, обрушившихся на него — Рэйчел стояла на его пьедестале, он считал, что она — его последний шанс на нормальную жизнь. Но она никогда не была его — у него никогда не было шансов на нормальную жизнь. И теперь он остался без возможности поверить в то, что он мог вести нормальную жизнь — он остался без Рэйчел, без возможной нормальности, без какого-либо конца его долга, как Бэтмена — так что же у него осталось?       Я остался с…       Его глаза и внимание вернулись к Джокеру.       …ним.       — Она отвлекала внимание, Бэтси. Так что, — протягивает Джокер, — я сделал тебе одолжение.       Они молча смотрят друг на друга.       Час назад Бэтмен избил бы Джокера за то, что тот осмелился сказать это, — а теперь он просто смотрит на человека перед собой, пытаясь собрать воедино свои мысли. Он опускает кулак и кладёт руку на плечо Джокера; это бессознательное действие.       Через несколько секунд под молчаливым и жутко пристальным взглядом Бэтмена Джокер говорит:       — Что? У меня что-то в зубах?       — Ты действительно так думаешь? — наконец спрашивает Бэтмен, пристально глядя на Джокера.       — Думаю, что? — спрашивает Джокер; Голос Бэтси гораздо менее грубый, чем обычно, и в нём есть что-то, что смутно пахнет уязвимостью — что, исходя от поведения Бэтси, просто неправильно.       — Ты говорил, что мы будем делать это вечно — ты действительно так думаешь?       Тебе лучше действительно так думать, будь проклят, — ты всё, что у меня осталось.       Долгое время Джокер просто смотрит на него.       Наконец, он отвечает:       — Я никогда не лгал тебе, Бэтс.       Бэтмен продолжает смотреть на него, его мозг работает со скоростью около миллиона миль в час. Казалось, что недостающий кусок головоломки наконец-то встал на место, и он начал медленно кивать головой, не переставая смотреть в глаза Джокеру.       Он мог бы стать нормальным, если бы это означало, что он не будет один. Он всё ещё достаточно здравомыслящий, чтобы считать идею любых нормальных отношений — нелепой, но пока Джокер будет рядом, чтобы сражаться, трахаться, не допуская исчезновения цели… тогда Бэтмен может сделать это, не ненавидя себя полностью. И, конечно же, заложников нужно спасти.       — Хорошо, — тихо говорит Бэтмен.       И это все, что потребовалось для сокращения дюймов между ними. Первый поцелуй был похож на взрыв бомбы; второй больше походит на исполнения обещания, тем более что Бэтмен выступает инициатором на этот раз. Его губы прижимаются к губам Джокера, но медленнее, чем раньше, более осознанно; его язык шарит во рту Джокера, также мучительно медленно. Одна из рук Бэтмена зарылась в волосах Джокера, другая покоится на талии клоуна; Левая рука Джокера притягивает Бэтмена к себе за затылок, а правая лежит на бронированной заднице Бэтси. Джокер ускоряет поцелуй, и у него хватило ума не захихикать на этот раз. Он, почувствовав, что Бэтмен немного ослабил бдительность, пользуется возможностью и меняет их позиции, прижимая Бэтмена к стене.       Бэтмен, похоже, не возражает. Он издаёт низкий рык и прикусывает нижнюю губу Джокера.       — Мммммм, — стонет Джокер, кусая губу Бэтмена чуть сильнее в ответ.       Руки Бэтмена скользят к груди клоуна, и, сжав лацканы пиджака, он стягивает его с плеч Джокера. Джокер хихикает и вытаскивает руки из рукавов пиджака, позволяя ему упасть на пол. Сердце Джокера быстро колотится в груди, и он готов поспорить, что почувствовал, как бьётся сердце Бэтси, если бы не вся эта противная броня. Но прежде чем кто-либо из них продолжил раздеваться, они слышат что-то похожее на плохо сдерживаемую икоту очень большой мыши.       Бэтмен и Джокер медленно отрываются от губ друг друга и поворачиваются к источнику шума.       Ох, блять.       Харли стоит в дверях, до сих пор наряженная в костюм порно-копа, а её выражение лица застыло в комичном чистом ужасе. Ее глаза распахнуты настолько широко, насколько это возможно для человека, её челюсть отвисла, а рот раскрыт в тихом крике. В руках, мёртвой хваткой, она сжимает Ферби, и даже из другого конца комнаты ясно, что она слегка дрожит и, кажется, забыла, как дышать.       Мистер Джей, он… — она даже не может заставить себя вспомнить о слове, обозначающее то злодеяние, которое она только что видела, и она не может оторвать глаз от размазанного макияжа Пудинга по всему лицу Бэт-брейна. Красные и белые пятна вокруг рта Бэтмена, казалось, смеются над ней, дразня тем, чего у нее никогда не было.       Он никогда не целовал меня так, — мысленно скулит Харли. — Он ВООБЩЕ никогда не целовал меня.       Джокер смотрит на неё с удивлением и небольшим раздражением от того, что его снова прервали, хотя это… интересно. Он чувствует, как Бэтмен напрягся, и поворачивается к нему лицом, чтобы увидеть лицо Темного Рыцаря… с размазанным макияжем, и Джокеру нравится то, как смотрятся его цвета на Бэтси.       Она увидела, — думает Бэтмен, замерев на месте, — кто-то это увидел, а значит теперь это реально.       Джокер закатывает глаза, затем наклоняется вперед и быстро целует Бэтмена. Тот удивленно моргает, но также целует его в ответ, все еще обеспокоенный тем фактом, что их заметили, но не настолько встревоженный, чтобы сказать «нет» вновь обретенному удовольствию от этого рта. Джокер отстраняется и встречается взглядом с Бэтменом. Затем он смотрит на Харли, облизывая губы, чтобы насладиться вкусом своего Бэта, буквально говоря взглядом: «да, это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО произошло».       Джокер усмехается и громко говорит:       — Сюрприз!       Харли выглядит еще более испуганной, чем раньше. Она даже начинает синеть от недостатка воздуха, одновременно пытаясь побороть рвоту, которая подкатила к горлу, после того как она увидела, что Пудинг делает… ЭТО… с Бэт-фейсом. Дважды.       Джокер закатывает глаза и говорит:       — Дыши, Харли.       Ей требуется несколько попыток, но ей удалось вздохнуть. И еще, и еще, и еще, но от воздуха тошнота стала сильнее. Так же, как и образ, который теперь навсегда запечатлелся в её мозгу; он продолжает появляться перед глазами, заставляя ее хотеть разбить кувалдой свой мозг, просто чтобы это остановить — или еще лучше, разбить мозг Бэтмену. Она пытается заговорить, но все, что у неё получается — так это еще один нелепый писк. Она пытается еще несколько раз, но снова лишь пищит.       Джокер смотрит на Бэтмена и бормочет:       — Думаю, мы её сломали.       Харли была в шоке. Когда она вошла к ним, она была слишком напугана, чтобы даже думать. Или двигаться. Или дышать. Её разум внезапно остановился, и она ничего не могла сделать, кроме как ждать, пока это не закончится. Она была слишком травмирована, чтобы отвести взгляд, но это была не просто автокатастрофа, это было похоже на то, как пылающий реактивный самолет врезался в школу. Дважды, потому что он сделал это снова. Он смотрел прямо на неё и сделал это снова.       Через бесконечные миллисекунды, разум Харли остановился на единственной спасательной шлюпке, доступной ее быстро тонущему здравомыслию — на её единственном истинном заблуждении, что она и мистер Джей безоговорочно принадлежат друг другу, и вдруг все произошедшее обретает смысл — вот почему Джокер никогда не спал с ней и даже не целовал, вот почему он игнорирует её заигрывания, уделяя внимание планам, которые всегда сводились к Бэтмену, вот почему он никак не убьёт его — ведь мистер Джей одержим не убийством Бэтмена, а самим Бэтменом. Бэтмен отравил его разум, как наркотик; это зависимость, которую мистер Джей не контролирует, и, хотя Харли знает, что он, несомненно, хочет уйти и быть с ней навсегда, Бэтмен — просто существуя — никогда не позволит этого ему. Бэтмен ВСЕГДА был проблемой, — думает она, — он всегда был тем, что заставляет мистера Джея делать все эти сумасшедшие вещи… это не вина мистера Джея… но мы никогда не сможем быть вместе, пока Бэтмен мешает…       Она знает, что ей нужно делать.       Она должна сломать пристрастие мистера Джея, удалить наркотик — навсегда. Ей следовало покончить с Бэт-брейном раз и навсегда, когда она подвесила его над резервуаром с пираньями — ей не следовало позволять, чтобы одобрение мистера Джея перевешивало её главную обязанность — сделать так, как будет лучше для него. Он ведь не понимает, насколько ядовита его одержимость Бэтменом, но она понимает, и она должна спасти его от его собственных извращенных пристрастий. Сначала он возненавидит её, но однажды он поймет, как сильно он ей нужен — и тогда они наконец-то смогут быть счастливы вместе.       Но сначала ей нужно уничтожить летающего грызуна.       Любовь Харли слепа, как и ее ненависть, потому что, когда она смотрит на Бэтмена, всё, что она может видеть, это проклятый размазанный макияж, который заставляет её хотеть окунать лицо Бэтмена в чан с кислотой до тех пор, пока каждый след от мистера Джея не будет сожжён с его самодовольной морды — оу, Харлс, успокойся, — говорит она себе, — дыши, сосредоточься, сотри с лица это безумие…       Она пытается улыбнуться, чтобы развеять любые подозрения, делая несколько шагов вперед и используя каждую унцию своего самообладания, чтобы двигаться медленно, небрежно, проецируя картину невинности. Но она была не так убедительна, как думала, потому что-то, что Бэтмен и Джокер увидели, когда она двинулась к ним, — женщина на грани безумия со злым блеском в глазах и обнаженными в жуткой гримасе зубами; один из ее глаз дергается, и она так сильно сжимает пришельца Ферби, что ее рука дрожит. Она готова убить, и она идёт прямо на Бэтмена.       Бэтмен видит выражение её глаз, и он знает, что это не пройдёт, не после того, что она только что увидела. Он не хотел причинять ей боль, но в ее глазах только злоба и желание убить; она хочет свести с ним счёты и шансы на мирное разрешение конфликта — меньше нуля.       — Позволь мне разобраться с этим, — бормочет Джокер Бэтмену, вставая перед ним, на пути Харли. — Харли, дорогая, как ты думаешь, что ты — ууф!       Прости меня, мистер Джей, — думает Харли, пнув Джокера между ног и толкнув его на кровать, — я делаю это для тебя… для НАС. Если меня снова ударят по яйцам, — думает Джокер, — я кого-нибудь убью.       Бэтмен бросает быстрый взгляд на Джокера, выглядящего измученным и разозленным, но, тем не менее, удивленным — никто из них этого не ожидал. Бэтмен обращает свое внимание на Харли, анализируя ситуацию — у него есть явное преимущество в силе, но Харли быстра, и у нее есть безрассудное неуважение к себе, рожденное безумием, которое делает ее опасной.       Харли смотрит, как Бэтмен наблюдает за ней, её глаза снова устремлены на эти чертовые красно-белые мазки, которые заставляют ее хотеть расцарапать лицо Бэтмена ногтями, пока единственное красно-белое на его теле не останется ничего кроме крови и разбитого черепа. Она собирается удостовериться, что он никогда больше не прикоснется к её Пудингу.       Джокер садится, все еще чувствуя боль, но слегка ухмыляясь, желая посмотреть, как это закончится. Харли будет пытаться нанести как можно больше урона, в то время как Бэтси будет пытаться обезоружить её, причинив как можно меньше урона — это будет смешно и больно, но в любом случае Джокер не хочет пропустить это. Все, что ему ещё нужно, это попкорн.       Харли бросается вперед с Ферби в руке, готовясь как можно сильнее ударить им по голове Бэтмена.       Бэтмен блокирует удар своим предплечьем, и нелепая вещь падает на пол; Толчок заставляет устройство включить случайную песню, пропустить половину ее и выкрикнуть что-то похожее на «Заботливые Мишки занимаются сексом». Бэтмен хватает Харли за запястье — она наносит удар по его ребрам, но это не даёт эффекта через броню — и Бэтмен выворачивает её руку за спину, прижимая к стене. Следи за своим окружением — он узнал об этом от Ра’с Аль Гула; Ты можешь покорить человека, контролируя только одну четверть его тела — он узнал об этом от Чака Норриса… это и как захлопнуть вращающуюся дверь.       — Теперь, пожалуйста, Бэтси, отшлепай её! — кричит Джокер сквозь смех.       Но Харли не сдаётся так легко — она откидывает голову назад, ударяя Бэтмена в лицо. Маска принимает большую часть удара, но тихий хруст говорит ему, что что-то внутри маски повредилось; у него нет времени задуматься, что же это было. Он делает инстинктивный шаг назад, удерживая руку Харли, но, к сожалению, предоставляя ей больше возможностей для маневра. Харли издаёт шум где-то между рычанием и визгом, затем поднимает ногу и пинает колено Бэтмена. Это больно даже сквозь доспехи, и в ответ Бэтмен толкает её вперед, пока ее ноги не оказались зажатыми между краем кровати и его собственными ногами. Одной рукой он удерживает руку Харли, а другой потянулся за наручниками на поясе.       Наблюдая с кровати, Джокер начинает медленно, саркастически хлопать — то ли Харли из-за самой неудачной попытки покушения на убийство в истории, то ли Бэтмену из-за того, что он так долго её уламывает.       Харли просто в ярости. Она смотрит на мистера Джея со слезами на глазах — она подвела его. Ей не удалось уничтожить объект его зависимости, и теперь они никогда не будут вместе… хотя… может быть, у нее все еще есть способ уничтожить Бэтмена в глазах мистера Джея, не убивая его…       Бэтмен уже думал, что все кончено, но прежде чем он успел надеть на неё наручники, свободная рука Харли взлетает вверх и хватает одно из заостренных ушей маски Бэтмена. Джокер замирает на середине хлопка; Бэтмен выпускает наручники, но было уже слишком поздно.       Харли рывком стаскивает маску и с триумфом бросает её на кровать перед Джокером.       Теперь он увидит, — отчаянно думает Харли, — под этой глупой маской Бэтмен — просто человек, а не герой, не символ. Он ничто.       Харли с тревогой смотрит на Джокера, ища какие-либо признаки одобрения в его глазах. Прижавшись спиной к Бэтмену, она не смогла бы взглянуть на его лицо, даже если бы захотела. Ей и так все равно. Все, о что её беспокоит, это сломать его власть над мистером Джеем.       Бэтмен в ужасе уставился на пустую маску, лежащую на кровати. Как и Джокер.       В то же мгновение они поднимают взгляд, вместо этого уставившись друг на друга.       Джокер не хочет смотреть, но он должен. Он не может не смотреть. И то, что он увидел, просто… удивительно смешно — Брюс Уэйн, экстраординарный миллиардер и плейбой, с полоской черной краски под глазами и пятнами от губной помады и грима Джокера; его волосы растрепаны, а лицо выражает какую-то муку.       Где-то в глубине души Джокер видел каждый маленький кусочек, который он каким-то образом не смог собрать в паззл — и фактически прекратил пытаться собрать его после того, как давно решил, что это было забавно не знать, кто скрывается под маской. Однако сейчас он не видит ничего, кроме красного, потому что — как. Эта сука. Посмела?       Джокер отрывает взгляд от Бэт-Брюса — и вместо этого переводит глаза на приспешницу, осмелившуюся снять маску с его Бэта. ЕГО Бэта.       — Видишь, мистер Джей? Он просто парень в костюме летучей мыши — я та, кто любит тебя. Я всегда буду любить тебя. Так что теперь ты можешь прекратить эту чушь с Бэтменом, и мы можем быть вместе всегда — верно, мистер Джей? — умоляет Харли.       Ебись оно всё, — думает Джокер.       Он смотрит на неё, его губы медленно раздвигаются в усмешке, когда он начинает хихикать.       Харли воспринимает это как хороший знак и улыбается.       — Я знала, что ты поймешь, мистер Джей!       Джокер смеётся сильнее. Он все еще смеётся, когда потягивается назад и вырывает сверкающий бэтаранг из стены над изголовьем. Он продолжает смеяться еще сильнее, когда прижимает острый край к горлу Харли, другой рукой схватив ее за шею.       — Ты хочешь знать, что смешного, Харли? — спрашивает он злым тоном. — Я действительно верил, что у тебя есть потенциал.       Примерно через две секунды ужас в ее глазах говорит ему, что она наконец поняла, что он не шутит — но что-то в его глазах, должно быть, сказало, что он собирается заставить ее шею улыбнуться, потому что Бэт-Брюс хватает его руку и отодвигает на несколько дюймов назад от Харли.       Джокер рычит и смотрит в лицо, которое никогда не хотел видеть.       — Не надо, — говорит Брюс-Бэт, — позволь мне.       Джокер моргает.       ЧТО? Позволить тебе? Позволить тебе ЧТО? Нарушить свое правило ради нее?       Брюс видит удивленное выражение лица Джокера и понимает, что его неправильно поняли.       — Позволь мне разобраться с этим, — поясняет он. — Положи это, — просит он, кивая в сторону бэтаранга.       Они оба игнорируют слезы Харли.       Брюс ненадолго думал об угрозе разрыва сделки, если Джокер убьет её, но он знал, что Джокер поймёт его блеф, потому что Джокер знает, что он никогда не позволит этим детям умереть. Поэтому вместо этого он смотрит Джокеру в глаза, молча прося об этом небольшом… доверии? Компромиссе? Он не уверен, что именно он просит, кроме отсутствия кровопролития.       Шок от мысли, что Бэтси рассматривает вопрос о нарушении своего правила, немного ослабил ярость Джокера, и он думает о просьбе Брюса-Бэта… Просьбе. Не требовании. Хех, — думает Джокер, слегка наклонив голову в бок, облизывая шрамы и не сводя взгляда от знакомых глаз, и Бэтси, наконец, начинает понимать это.       Это прогресс. И кроме того, он всегда может убить её позже.       — Хорошо, — говорит Джокер, раскрывая руку и позволяя бэтарангу упасть на пол, — разбирайся с этим.       Джокер почти поклялся, что видел, как Бэт-Брюс подарил ему микроскопическую полуулыбку.       В впечатляющем размытом движении Брюс отпускает руку Джокера и руку Харли, сжимает правой рукой её шею, из-за чего её подбородок уперся ему в локоть. Его левая рука давит на её затылок.       Менее чем через десять секунд Харли теряет сознание, но Брюс удерживает её на месте еще двадцать секунд, чтобы быть уверенным наверняка. Затем он отпускает её шею и надевает на неё наручники, опуская на пол.       — Вау. Это было довольно жарко, — говорит Джокер, ухмыляясь.       — Что нам теперь с ней делать? — спрашивает Брюс.       — Хм, — Джокер делает вид, что проверяет свои карманы, — черт возьми, я оставил дробилку в других штанах.       — Я серьезно.       — В другой комнате есть шкаф.       — Подойдёт, — говорит Брюс.       Их взгляды снова встречаются, затем Брюс смотрит на свою маску, все еще лежащую на кровати. Джокер поворачивается и почти благоговейно поднимает маску.       Он поворачивается лицом к Брюсу-Бэту.       — Могу я —?       Брюс моргает, немного удивленный просьбой. Но Джокер пообещал ему не убивать Харли, так что пошло оно всё. Он кивает.       Джокер переступает через тело Харли, сократив расстояние между собой и Брюсом-Бэтом. Он поднимает маску над головой Брюса, затем начинает опускать её, медленно и осторожно, пока Брюс Уэйн не исчез, оставив только Бэтмена.       — Лучше? — спрашивает Бэтмен.       — Намного. Теперь, давай вынесем мусор, — он бросает злобный взгляд на Харли, — и сделаем то, ради чего пришли сюда.       На этот раз Джокер уверен, что увидел улыбку Бэтмена.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.