ID работы: 7512534

An Offer He Couldn't Refuse

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
377
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 33 Отзывы 123 В сборник Скачать

The Main Attraction

Настройки текста
      Бэтмен снова ловит себя на улыбке и заставляет себя вернуться к нейтральному выражению лица, надеясь, что Джокер не заметил этого. Бэтмен был вне игры сегодня вечером ещё до катастрофической де-маскировки, и в своем ошеломленном, шокированном ступоре от предложения Джокера, он уже дал ему множество упакованных в подарок боеприпасов; ему определенно не нужно усугублять ситуацию, улыбаясь каждые две секунды — в конце концов, у него осталось ещё немного гордости.       Бэтмен бросает взгляд на Джокера, который смотрит на него так, будто Бэтмен сломал ему мозг. Так ему и надо. По крайней мере, теперь они находятся в отделе поразительных откровений.       Бэтмен практически может видеть дымящийся мозг Джокера, пока тот пытается смириться с тем, что Бэтмен — это Брюс Уэйн; Бэтмен не знает, сколько Джокер уже знал о жизни Брюса, или сколько новых способов эта информация может дать Джокеру для игр с ним, но он чувствует, что лучше, как можно скорее прекратить этот ход мыслей — сорвать эту чертову штуку и бросить пару гранат для надёжности.       — Итак, — говорит Бэтмен, — нам не нужно проводить большую психоаналитическую дискуссию по этому поводу, верно?       Потому что, честно? Бэтмен действительно начинает волноваться из-за этого, теперь, когда шок прошел. Джокер знает его личность и, черт побери, ничего хорошего из этого не получится…       Джокер моргает. Ему требуется секунда, чтобы обработать то, что сказал Бэтмен, и еще несколько секунд, чтобы сказать:       — Я… эм, — он облизывается. — полагаю, мы можем оставить это до следующего раза.       — Хорошо.       А следующий раз будет, святой ебырь. И, срань господня, это должно было случиться сегодня, но прежде…       — Ты хочешь помочь мне с этим? — Бэтмен указывает на Харли, лежащую без сознания на полу.       Не то чтобы он нуждается в помощи — ему просто нужно отвлечь Джокера, чтобы он не начал разговор.       Джокер поднимает бровь.       — Серьезно? Она на девяносто фунтов промокла насквозь.       — Мокрая Харли — это последнее, о чем я хочу думать.       — Воу. — в голосе нет веселья. — Так ты гордишься этим?       Бэтмен игнорирует его и хватает Харли за запястье. Он тащит её через дверной проем в другую комнату, надеясь, что ему удалось отвлечь мысли Джокера от его раскрытой личности.       Не повезло.       — Знаешь, — говорит Джокер, прислонившись к дверному проему и скрестив руки на груди. — я всегда удивлялся, почему хозяина благотворительного вечера в честь Харви даже не было там, когда я пришел. — он ухмыляется. — И, хех, когда я не смог найти Харви, я собирался взять Брюси в заложники.       Бэтмен усмехается, удивленный этим.       — Ты собирался попробовать.       Джокер наклоняет голову в бок, облизывая шрамы.       — Нет, в том-то и дело, ты не мог бы драться со мной на глазах у всех без маски, не вызывая подозрений.       Блятьчёртвозьми, это та самая дорога мыслей, которую Бэтмен старался избежать.       Бэтмен вздыхает, останавливаясь на полпути к шкафу, и поворачивается к Джокеру.       — Послушай, только потому, что ты знаешь, кто я… — он останавливается. Подмигивание. Улыбка. — Ты знаешь, кто я.       — Да, мы это уже поняли.       — Не кажется ли тебе, что это гораздо лучше, чем заложники?       Джокер прищуривается.       — Мы заключили сделку.       — Мы можем заключить новую. Отпусти всех детей.       Джокер качает головой.       — Ты всегда хочешь броситься под автобус ради других людей — ты бы скорее выпустил меня, чем позволил убить тех детей.       Ну, конечно, но…       — В долгосрочной перспективе защита моей анонимности означает, что я могу спасти больше людей, — утверждает Бэтмен. — Так что отпусти этих чертовых детей. Если я откажусь от сделки, ты можешь сказать всему миру мое имя. Джокер делает вид, что обдумывает это все две секунды.       — Ты забыл, Бэтси, — говорит Джокер, ухмыляясь. — Я не люблю делиться.       Бэтмен выпускает запястье Харли, и оно падает на пол. Потому что, если слух Бэтмена не был поврежден, Джокер просто признался, что причина, по которой личность Бэтмена была недостаточно хороша, была не в том, что его это не волновало, а в том, что Джокер не хочет выдать Брюса? Какого хера?       И Джокер предположил, что Бэтмен собирается разорвать сделку, как только заложники будут освобождены? Ой, подождите, верно — он сделает это, потому что он на самом деле НЕ хочет быть здесь, и он НЕ считает секунды, до того, как сможет сорвать одежду Джокера, и у него НЕ стоит, и он НЕ… ох, блять, какая польза от отрицания на этом этапе? В любом случае вся вода высохла.       — Нет, ты забываешь, Джокер, — практически рычит Бэтмен, притягивая к себе Джокера за ремень штанов. — Я никуда не собираюсь уходить.       Глаза Джокера закрываются, и он слегка вздрагивает от тона Бэтси, а затем губы Бэтмена прижимаются к его, и его язык оказывается у него во рту, руки Бэтси расстёгивают жилет, и о чем они снова спорили?       Но затем раздаётся хныканье и тихое шуршание с пола — Харли очнулась.       — О, ради всего святого! — кричит Джокер, выхватывая нож из кармана.       — Нет! — Бэтмен хватает Джокера за запястье. — Ты не убьешь её.       — Тогда снова придуши её!       — Если я сделаю это слишком много раз, отсутствие притока крови к голове может привести к необратимому повреждению мозга.       Джокер фыркает.       — Как будто кто-нибудь заметит.       Бэтмен слегка наклоняет голову вбок, безмолвно уступая, но говорит:       — Держи её неподвижно. У меня есть кое-что получше. — он вытаскивает маленький флакон из кармана на поясе.       Джокер сковывает запястья Харли в наручники за спиной, пока она извивается и неуклюже пытается встать.       — Цианид? — с надеждой спрашивает Джокер.       — Хлороформ. Дай мне тряпку или что-то в этом роде. — он осторожно вынимает пробку из флакона.       Несколько секунд спустя что-то мягкое появляется перед его лицом.       — Что —? — он с отвращением скривил губу. — В самом деле? — он держит кончиками указательного и большого пальца кружевные фиолетовые стринги Харли.       Джокер пренебрежительно машет рукой.       — О, не смотри на меня так — я только что сделал ей весь год. — и действительно, Харли смотрит на Джокера с обожанием, а также с жуткой улыбкой, из которой вытекает слюна.       Может быть, Бэтс был прав насчет повреждения мозга. — Джокер приподнимает её подбородок.       — Закрой рот, Харли. Пускать слюни с обоих концов грубо.       Отвратительно. В любом случае.       — Держи её неподвижно. — Бэтмен наливает немного хлороформа на стринги и прижимает их к лицу Харли, пока она не теряет сознание.       Джокер отпускает её и позволяет ей упасть на пол.       — Как долго она будет в отключке?       — Это разбавлено, так что, около тридцати минут, плюс-минус.       Джокер хватает Харли, тащит её к шкафу, запихивает внутрь и запирает дверь, побив мировой рекорд неясного вида спорта, известного как «Запереть эту суку».       — Тридцать минут? Давай не будем тратить их впустую.       Бэтмен напрягается, когда Джокер бросается к нему, но ловит мужчину, когда он буквально прыгает на руки Бэтмена, обхватывает его ногами и жадно целует.       — Слезь — ммрх — слезь меня, — требует Бэтмен между поцелуями.       Ублюдок тяжелый.       — Никогда, — выдыхает Джокер и снова целует его. — Кровать. Сейчас.       Бэтмен подходит к кровати, бросает на неё Джокера и набрасывается на него. Джокер издаёт бездыханный смех, но его приглушили губы Бэтмена.        — Ммм… вопрос, — говорит Джокер, когда они остановились, чтобы отдышаться. — Сколько из этого костюма ты можешь оставить на себе?       Бэтмен ухмыляется.       — Зачем? У тебя кевларовый фетиш?       — Если это так, то это твоя вина… Итак?       — Ну, все, что мне действительно нужно снять, — он отцепляет что-то и поднимает это вверх, — вот это.       Джокер уставился на треугольный кусок доспеха в руке Бэтмена, думая откуда он взялся, а затем заливается смехом.       — Что? — требует Бэтмен.       Джокер едва смог выдавить слова через смех.       — Что это, панель изнасилования?       — Что? Нет! Это на случай, если мне нужно будет в туалет.       Джокер только смеётся еще сильнее, думая о том, как бесценно было бы, если бы кто-то наткнулся на Бэтмена, писающего в переулке.       — Все в порядке, Бэтси, я понял, — вздыхает Джокер сквозь смешок. — хлороформ, наручники и тому подобное, — он переключается на серьёзное выражение лица. — Ты тайный насильник? — он портит свой образ, рассмеявшись снова.       Бэтмен закатывает глаза и говорит так, будто объясняя простые вещи маленькому ребёнку.       — У меня есть хлороформ, чтобы я мог усмирить и переместить подозреваемых для допроса.       Тупица замолкает.       — О, допрос, — мурлычет Джокер, проводя рукой по руке Бэтмена. — Ты имеешь в виду прелюдию, верно?       — Нет.       — Чушь собачья. Ты был в двух секундах от того, чтобы сорвать мою одежду в той комнате для допросов, и все это знают.       — Я был в двух секундах от того, чтобы вырвать тебе глотку.       — По-тай-то, по-тах-то.       — Заткнись или я начну без тебя.       Джокер ухмыляется.       — Ты не помогаешь своему делу, мистер Панель Изнасилования.       Бэтмен закатывает глаза, хватает Джокера за рубашку и затыкает его, целуя, пока они оба не задыхаются. Бэтмен пользуется возможностью, чтобы расстегнуть ремень и штаны Джокера, снимая их — и каким-то образом ему удалось не удивиться, что боксеры на промежности Джокера украшены гигантским логотипом летучей мыши. Это напоминает ему бэт-сигнал.       Бэтмен усмехается.       — Тонко.       — Тонкость скучна.       Джокер просовывает руку в черные боксеры Бэтмена, обхватывает рукой эрекцию и вытаскивает её, улыбаясь, когда Бэтмен стонет ему в рот.       Джокер отстраняется и говорит:       — Край кровати. Двигайся.       Бэтмен подозрительно смотрит на него, но всё же перемещается на край кровати.       — Хороший Бэтси, — говорит Джокер, следуя за ним и падая на пол между ног Бэтмена.       — Что ты — о! — Бэтмен ахает, когда рот Джокера заглатывает его член. — Блять.       Это было невероятно, но, эй, это его печально известный неуравновешенный заклятый враг, который может внезапно решить, что будет забавно откусить член Бэтмена. Бэтмен хватает пригоршню зеленых волос и оттаскивает от себя Джокера, удерживая его на месте, оставив лишь дюйм пространства между губами клоуна и эрекцией Бэтмена. Джокер поднимает на Бэтмена взгляд.       — Проблема?       — Я — эм…       Джокер всё понимает по лицу Бэтмена, и его глаза сузились.       — Ты не доверяешь мне.       Бэтмен раздражённо отвечает:       — Чего ты ожидаешь? Ты меня шантажируешь и…       Джокер вытягивает язык и медленно облизывает кончик члена Бэтмена, не разрывая зрительный контакт. Глаза Бэтмена закрываются, и его хватка на волосах Джокера стала сильнее.       — Блять.       Джокер ухмыляется.       Бэтмен снова встречается со взглядом Джокера, затем, наконец, ослабляет хватку на волосах Джокера, притягивая его ближе. Джокер проводит языком по всей длине члена, прежде чем берёт почти все это в рот и с силой сосёт.       — Джо… — Бэтмен едва сдерживается и вместо этого издаёт хриплый стон.       Хотя слишком поздно — Джокер встречается с ним взглядом, и Бэтмен понимает, что его услышали. Джокер вознаграждает его, застонав и вобрав член чуть глубже.       Глаза Бэтмена прикованы к прекрасным, греховным действиям, которые Джокер совершает с ним. Он может закрыть глаза и притвориться, что находится с кем-то еще, но он не думает, что Джокер позволит этому сойти с рук, и, честно говоря, он не хочет отводить взгляд.       Нет никаких сомнений, Бэтмен сейчас в экстазе. Но если это будет продолжаться дольше, Бэтмен может кончить. Поэтому он говорит первое, что пришло ему в голову в попытке немного замедлить ход событий.       — Ты лицемер, — выпаливает он.       Джокер замирает, затем отстраняется и смотрит на Бэтмена.       — Прошу прощения?       Бэтмен дерзко улыбается.       — Ты говорил, никогда не начинать с головы. Помнишь?       Джокер хихикает, опаривая дыханием член Бэтмена. Затем он возвращается к чудесным вещам, которые делает своим языком.       Бэтмен стонет, его рука сжимает волосы Джокера.       — Черт, — выдыхает он. Это не будет длиться долго, если не замедлится. — Наконец-то нашелся способ заткнуть тебя, — говорит он, рискуя ради замедления. — Я думаю, что ты пропустил свое призвание.       И, может быть, это зашло слишком далеко, потому что Джокер слегка сжимает зубами член Бэтмена — как предупреждение.       — Ах, шучу, господи! Это не игрушка, которую можно жевать!       Джокер смеётся вокруг него, и вибрации чуть не заставили Бэтмена кончить.       Он хватает Джокера за волосы и оттягивает его назад, полностью потеряв терпение и зарычав:       — Встань и иди сюда.       — Ммм, — Джокер облизывает губы и говорит: — Заставь меня.       Бэтмен рычит, схватив Джокера за руки, и швыряет его на кровать. Он наклоняется над ним, захватывая губы в еще одном яростном поцелуе. Через некоторое время Бэтмен сел, намереваясь снять боксеры Джокера, но когда он двинулся, за ним взлетело облако перьев, и он понял, что лезвия на его перчатках прорезали пуховое одеяло. Он снимает их, обнажив руки и предплечья, и бросает на пол, не обращая внимания на смешок Джокера.       Бэтмен разрывает рубашку Джокера, но не снимает её и жилет. Его руки скользят вверх по обнаженной груди Джокера, затем зарываются в его волосы, притягивая к себе для ещё одного поразительного поцелуя.       Руки Бэтси на его коже казались чем-то удивительным, и Джокер начал переосмысливать свою просьбу о хранении кевлара, но сейчас уже было поздно. Пальцы Бэтмена зацепились за пояс боксеров Джокера и потянули их вниз. Джокер услужливо приподнял бедра, смотря, как Бэтси отбрасывает боксеры через всю комнату, и на самом деле он на мгновение перестал дышать, когда Бэтси бросился вперед и раздвинул его ноги и — остановился. Черт.       — Презерватив?       — Ящик, — отвечает Джокер, переводя взгляд на тумбочку.       Бэтмен протягивает руку и открывает ящик. Он не ожидал увидеть большую темно-зеленую бутылку, и когда он поднял её, чтобы осмотреть, этикетка заставила его ухмыльнуться.       — J&B?       Джокер смотрит на бутылку виски и пожимает плечами, облизывая свои шрамы.       — Казалось уместным.       — Планируешь напоить меня и воспользоваться случаем?       — Не нужно, по-видимому.       — Ты считаешь меня лёгкой добычей?       Джокер фыркает — после всего, что он сделал, только чтобы привести сюда Бэтси?       — Вряд ли. Дай мне это.       Бэтмен передаёт ему бутылку, затем вытаскивает презерватив из ящика и надевает его, пока Джокер делает большой глоток виски.       — Мммм, — Джокер наполовину рычит, наслаждаясь ожогом и делая еще один глоток. — Хочешь немного?       Бэтмен смотрит на предложенную бутылку и секунду размышляет; технически он сейчас на работе, но, какого черта, — он собирается трахнуть своего заклятого врага на работе, так какой вред может принести немного выпивки? Он выпивает около двух рюмок — достаточно, чтобы немного расслабиться, не нужно сходить с ума — затем ставит скотч обратно на тумбочку и вытаскивает бутылку смазки из ящика.       Глаза Джокера прикованы к бутылке в руке Бэтси, и щелчок открывающейся крышки кажется оглушительным.       Оба мужчины на секунду остановились, — Джокер, лежащий на кровати, упираясь на локти, и Бэтмен, сидящий на коленях между раздвинутыми ногами Джокера, — смотря друг другу в глаза. Это стало слишком напряженно и быстро становилось неловко, поэтому Бэтмен прерывает момент, поднимая бутылку и выливая небольшую каплю смазки на эрекцию Джокера, собираясь поиграть с ним.       Джокер шипит и слегка вздрагивает.       — Холодно, придурок.       — Неужели? — невинно говорит Бэтмен, призрак ухмылки на его губах. — Хочешь, я разогрею его для тебя?       Он наклоняется, наблюдая, как глаза Джокера расширяются от удивления и похоти, когда лицо Бэтмена медленно приближается к его эрекции. Бэтмен облизывает губы, встречаясь с Джокером взглядом, открывает рот и… выдыхает на член Джокера, не касаясь, прежде чем снова ловит взгляд Джокера и отодвигается от него.       — Гребанное поддразнивание, — бормочет Джокер, его зрачки расширились от желания.       Бэтмен ухмыляется; ублюдок играл с ним всю ночь, и теперь настала очередь Бэтмена мучить Джокера, до тех пор, пока у него есть силы сдерживаться.       — Что-то не так? — бормочет Бэтмен, проводя руками по задней части бедер Джокера.       Он дразнится, проходя кончиком своего члена вдоль ягодиц Джокера, затем проходится по его яйцам, прежде чем отодвигается, все еще не касаясь его эрекции. Джокер гортанно рычит и дергает бедрами в поисках контакта, но Бэтмен прижимает ладони к его бедрам, чтобы удержать.       Он планировал заставить Джокера буквально умолять, но скотч подействовал, и Бэтмену становится тяжело следовать плану.       — Иди ко мне, — говорит Бэтмен, и ему не нужно было просить дважды.       Джокер садится, и теперь они оба на коленях лицом друг к другу. Бэтмен встречается взглядом с Джокером, кладёт руку на его щеку и очень медленно, очень сознательно движется вперед и, наконец, прикасается своей собственной эрекцией к эрекции Джокера. Глаза Бэтмена закрываются, когда он пытается не стонать, но Джокер пользуется возможностью, чтобы обхватить руками шею Бэтмена и прижаться к его губам в отчаянном поцелуе. Одна рука Джокера скользит вниз, чтобы поласкать их, и рука Бэтмена присоединяется к нему; в течение нескольких великолепных мгновений они гладят друг друга так, будто от этого зависит их жизнь.       Затем Бэтмен толкнул Джокера, из-за чего тот падает на спину. Их глаза встречаются, и они обмениваются молчаливым согласием — время пришло.       Бэтмен снова берёт бутылку со смазкой и выливает немного на пальцы.       Он наклоняется, устраиваясь над телом Джокера.       — Ты делал это раньше? -спрашивает он, затаив дыхание.       — Нет.       Это было свидетельством того, насколько далеко они оба зашли, что никто даже не подумал пошутить про девственность.       Бэтмен наклоняется, ловя губы Джокера и используя свой язык, чтобы отвлечь его от того, что сейчас собирается делать. Бэтмен ждёт, пока он не понимает, что Джокер расслабился в поцелуе, а затем засовывает один палец внутрь.       Джокер хмыкает в губы Бэтмена, но это было скорее от удивления, чем от боли, и он не прерывает их поцелуй. На этот раз он не возражает против того, чтобы быть снизу — на самом деле, он, вероятно, упал бы замертво от шока, если бы Бэтмен предложил другой путь — и ему действительно было все равно, что они будут делать, если это он и Бэтси. Бэтмен медленно вынимает из него палец, а затем толкает его обратно, проглатывая стоны Джокера, когда тот привык к ощущениям. Джокер слегка хихикает, но теперь Бэтмен знает, что лучше не обижаться. Через мгновение Бэтмен добавляет еще один палец, растягивая Джокера ножничными движениями.       Джокер поеживается.       — Кто-то знает, что делает. — он кажется запыхавшимся, но все же справляется с тем насмешливым тоном, который раздражает Бэтмена. — Ты делал это раньше.       Это был не вопрос.       — Да, — соглашается Бэтмен. Глаза Джокера опасно сузились, и Бэтмен быстро уточняет. — С девушками.       Джокер смеётся.       — Держу пари, им это нравилось, — говорит он с сарказмом.       Бэтмен ухмыляется.       — Ты будешь удивлен, — говорит он, снова целуя Джокера.       Добавив третий палец, Бэтмена опускает свободную руку вниз, чтобы погладить эрекцию Джокера.        — Итак, — говорит Джокер между поцелуями и стонами, — я — ммммм — первый парень, которого ты когда-либо…       — Да, — говорит Бэтмен, прерывая его поцелуем. — Поздравляю. Хочешь трофей или что-то вроде того?       Джокер хихикает в губы Бэтмена.       — Как насчет статуи из нас на флагранте, прямо в центре парка Готэма?       — Да, — смеётся Бэтмен, покусывая нижнюю губу Джокера, — Я этим займусь, потяну за ниточки, попрошу об услуге. И он будет к четвергу.       Отвлекшись, Бэтмен слегка сместил угол наклона пальцев — чисто случайно — и Джокер выгибается от его прикосновения.       — Блять, Бэтси, — выдыхает он. — Сделай это снова!       Бэтмен выполняет его просьбу дважды, сделав заметку об угле, проглатывая стоны Джокера улыбаясь тому, как мужчина извивается под ним. Он вынимает пальцы, решив, что Джокер достаточно подготовлен, и растирает остальную смазку по своей эрекции.       — Просто трахни меня уже!       Бэтмен усмехается.       — Прости за деликатность.       — Просто сделай это, мне все равно, будет это больно или нет — я хочу чувствовать тебя в течение недели, — говорит он, кусая нижнюю губу Бэтмена и протягивая руку, чтобы схватить эрекцию Бэтмена и направить её ко входу. — Да ладно, я хочу, чтобы это было грубо, — рычит он, толкая Бэтмена в грудь, словно собираясь подраться с ним, затем хватает Бэтмена за голову и притягивает его назад, чтобы поцеловать. — Я хочу, чтобы ты трахнул меня так сильно, что я не смогу ходить целыми днями, — шепчет он.       И тут Бэтмен понимает, что не может больше сдерживаться.       Он рычит, отталкивая Джокера на кровать.       — Колени вверх, — рычит он, хватая ноги Джокера и прижимая их к груди, прежде чем тот успел подчиниться.       Бэтмен устраивается между ног Джокера, прижав эрекцию ко входу в Джокера. Он слегка толкается вперед, дразняще надавливая на отверстие. Джокер обвивает ногами талию Бэтмена и пытается притянуть его ближе.       — Да ладно тебе, Бэтси — повторяет он.       Бэтмен глубоко вздыхает и одним быстрым толчком скользит в жару Джокера. Прижавшись к его груди, он целует Джокера, заглатывая его вздох; даже с подготовкой Бэтмен знает, что это может быть неприятно в первый раз, и независимо от того, что просит Джокер, Бэтмен не собирается причинять ему боль преднамеренно… сильно.       Руки Джокера обхватили Бэтмена, притягивая его еще ближе. Он достаточно сильно прикусывает губу Бэтмена, чтобы тот не попытался что-либо сделать в ближайшее время — не из-за боли внизу, которая на самом деле была не такой, как он ожидал, а потому, что Бэтмен был внутри него, сверху него и вокруг него, и это было лучшее, что он когда-либо чувствовал. Он хочет насладиться этим моментом и сохранить его в своей памяти до конца своей жизни, потому что, ну что может сравниться с этим?       Доспехи Бэтси, крепкие и холодные, прижимаются к его груди, что смягчает огонь тепла тела Джокера. Губа Бэтси в плену между его зубами, член Бэтси заполнил его полностью, правая рука Бэтси зарылась в его волосы, а левая осторожно поглаживает вверх и вниз по боку. У него есть все, и Бэтси есть повсюду, и это великолепно, но, боже мой, это походит на те моменты, когда долго смотришь на солнце.       Джокер, наконец, выпускает губу Бэтмена и целует его, неуверенно покачивая бедрами, когда Бэтмен издаёт грязный стон, который сдерживал с тех пор, как вошёл в своего врага.       Это не должно быть так хорошо; это Джокер — психопат, массовый убийца, который регулярно разрушает жизни и ввергает Готэм в хаос. Он в первую очередь похитил автобус, полный детей, чтобы доставить Бэтмена сюда, — и это непристойно, что ему так нравится быть внутри него.       — Двигайся, — говорит Джокер, наконец отрываясь от Бэтси. — Перестань обращаться со мной так, будто я собираюсь сломаться.       Бэтмен закатывает глаза, едва воздерживаясь от вздоха. Он кусает губу Джокера, прежде чем медленно, не полностью выходит из него и с силой толкается назад.       — Так лучше? — спрашивает он, борясь с желанием застонать как порно-звезда.       — Блять, да, — стонет Джокер, сжимая простыни в руках.       Бэтмен устанавливает жесткий ритм, никогда не игнорируя вздохи Джокера: «больше» и «сильнее», «быстрее» и «Бэтси».       Джокер наклоняется, чтобы погладить себя, но Бэтмен хватает его за руки, прижав их над головой Джокера, переплетая пальцы. Джокер разочарованно рычит, но Бэтмен рыкает в ответ:       — Нет, только от меня, — и целует его, меняя угол ударов на тот, который обнаружил при подготовке Джокера, и начал толкаться в это особое место.       Джокер в экстазе откидывает голову назад, сжимая руки Бэтси и качая бедрами, чтобы встретить каждый толчок.       Бэтмен был близок к тому, чтобы кончить, но он хочет убедиться, что Джокер кончит первым. Он не уверен, почему — может быть, это имеет какое-то отношение к их соперничеству, или, может быть, из-за того, что его поглотило ощущение погружения в самую тугую задницу, что сделало его действительно щедрым в постели, — он этого не знает и не беспокоится об этом. Но он почти уверен, что точно знает, как добиться желаемого.       Бэтмен выходит из клоуна полностью и останавливается — достаточно долго, чтобы привлечь внимание Джокера. Когда он встречается с ним взглядом, Бэтмен наклоняется и шепчет ему на ухо:       — Ты дополняешь меня, — он прикусывает мочку уха и снова входит в него под этим идеальным углом.       Джокер стонет, когда оргазм посылает экстаз по каждому нерву; его семя выплеснулось на бронированный живот Бэтмена. Бэтмен не отстаёт от него — наблюдая, как Джокер кончил, чувствуя, как он дрожит под ним, как его мышцы сжимаются и сжимаются еще сильнее вокруг члена — Бэтмен делает еще несколько толчков, прежде чем кончает внутрь Джокера.       Ни один из них не двигается; они лежат в тишине и пытаются отдышаться. Бэтмен еще даже не вышел из него. Он уже собирался это сделать, но Джокер поворачивает голову вбок, и они внезапно оказываются нос к носу, и на мгновение просто смотрят друг на друга.       — Итак, — говорит Бэтмен, нарушая тишину, прежде чем она могла стать неловкой, — стоило ли тратить столько усилий, чтобы доставить меня сюда?       Джокер ухмыляется и притягивает Бэтмена за шею, чтобы поцеловать.       — Чертовски верно, — говорит он.       Бэтмен закатывает глаза, обдумывая дальнейшие слова:       — Могу ли я забрать свой член? Я вроде как к нему привязан.       Джокер смеётся и расслабляет мышцы, чтобы Бэтмен смог выйти. Бэтмен прячет член в боксеры и ложится на спину рядом с Джокером, который не предпринимает никаких действий, чтобы вернуть себе одежду. Небольшие синяки уже видны на бедрах Джокера там, где Бэтмен держал его.       Бэтмен не хочет, чтобы его застали врасплох на подглядывании, поэтому он тянется к бутылке виски на тумбочке, прежде чем сознательно решил это сделать. Он делает глоток, затем предлагает бутылку Джокеру.       — Выпьешь?       Джокер немного отпивает и передаёт её обратно. Бэтмен уже второй раз подносит бутылку к губам, когда Джокер говорит:       — Разве нет закона, запрещающего пить с открытой панелью изнасилования?       Бэтмен рад, что он еще не выпил, потому что он бы определённо подавился, когда он фыркнул и рассмеялся. Джокер тоже смеётся, и после нескольких секунд поисков, ему удалось найти так называемую «панель изнасилования» среди простыней.       — Нашел, — объявляет он. — Кризис предотвращен, — он кладёт панель на колени Бэтмена и пытается понять, как она прикрепляется. — Как ты —?       — Дай мне это. — Бэтмен отмахивается от Джокера и прикрепляет панель на место.       — Ах, вижу, — говорит Джокер, слегка ухмыляясь, прежде чем, наконец, двинуться за своими боксерами, висящими на абажурной лампе. — Я запомню это на следующий раз, когда ты прижмёшь меня к стене.       Бэтмен хмурится и делает ещё один глоток скотча. Он действительно сделает это? В каком-нибудь будущем бою Джокер подошёл бы к нему со словами: «О, смотрите, Бэтси загнал меня в угол, давайте откроем эту броню и отвлечем его минетом?» И, говоря о будущих боях, как Бэтмен должен будет бить его или сдерживать его, не вспоминая, как это удивительно быть внутри него? Может быть, это была цель Джокера с самого начала.        — Я надеюсь, что ты не думаешь, что я перестану бросать твою задницу в тюрьму всякий раз, когда ты терроризируешь мой город, только из-за этого, — говорит Бэтмен, когда Джокер залезает обратно в кровать в этих нелепых боксерах с бэт-сигналом.       Глаза Джокера сузились. Его город? Но это спор он решает отложить на другой раз, поэтому он отвечает:       — До тех пор, пока ты не ожидаешь, что я превращусь в какого-нибудь рожденного свыше благодетеля. — он улыбается. — Кроме того, я думаю, что мы нашли лучшее времяпровождение с моей задницей, которое доставит удовольствие нам обоим.       Бэтмен не отвечает, но не отказывается от короткого поцелуя, когда Джокер наклонился к нему.       — Думаю, тебе нужно позвонить, — говорит Бэтмен ему в губы.       — Ммм? — Джокер был так близко, что, когда он начал облизывать свои шрамы, он также облизывает губы Бэтси.       — Ты собираешься отпустить одного из тех детей. Верно?       — Конечно, — говорит Джокер. — Я — человек слова.       Бэтмен усмехается.       — Сломанная пластинка — вот, кто ты есть.       Джокер толкает его, но безо всякой реальной силы.       — Дай мне телефон.       Джокер берёт скотч с тумбочки и выпивает еще, ожидая, пока Бэтмен передаст ему сотовый телефон. Джокер набирает номер и ждёт, пока ему ответят.       — Включи громкую связь, — говорит Бэтмен.       Джокер игнорирует его, поднося телефон к уху. Внезапно он хмурится и слегка ухмыляется.       — Что?       — Я набрал неправильно — это китайское заведение. Ты голоден?        — Дай мне это, — отрезает Бэтмен, бросаясь вперед.       Джокер держит телефон вне досягаемости, но Бэтмен тянется за бутылкой скотча.       — Я думаю, что с тебя хватит. — он закрывает её и убирает её обратно в ящик.       Джокер закатывает глаза — он в полном порядке, спасибо большое — прежде чем поднимается и уходит из зоны досягаемости Бэтси.       — Да, я хотел бы сделать заказ — десять тысяч яичных рулетиков и одну рисовую лепёшку, которые доставят комиссару Гордону, в здание отдела по особо тяжким преступлениям в центре города. Он заплатит наличными. Кстати, на вашей кухне бомба. Да. Пока-пока.       — Перестань валять дурака и позвони, — говорит Бэтмен, начиная раздражаться.       — Хорошо, хорошо, — говорит Джокер, просматривая историю звонков и выбирая нужный номер. — Не снимай штаны —, — притворяясь, что отправляет сообщение, говорит он. — Или, знаешь, не надо, — он играет бровями, глядя на Бэтси и вызывая у того небольшую полуулыбку.       Джокер включает громкую связь, не заставляя Бэтси просить снова.       — Алло?       — Броко, как дела? — говорит Джокер, расхаживая возле кровати.       Перчатки Бэтмена лежат тут, на полу, и Джокер пинает одну из них Бэтмену, который немного хмурится, но надевает её. Другую, Джокер поднимает и надевает на свою руку, рассматривая её со всех сторон, сгибая и разгибая пальцы.       — Босс? Это вы?       — Очевидно, — говорит Джокер, закатывая глаза и бросая на Бэтмена раздраженный взгляд, как бы говоря, какие же его приспешники идиоты. — Ты знаешь маленькую девочку, с которой я разговаривал раньше? Рэйчел? Отпусти её, целую и невредимую, и — просто потому, что я чувствую себя щедрым, дай ей тысячу баксов. В качестве моральной компенсации или что-то в этом роде. Окей?       Бэтмен удивленно смотрит на него.       Наступает долгая пауза, затем приспешник осторожно спрашивает:       — Все в порядке, босс? Вы кажетесь другим.       Джокер усмехается.       — Это потому, что я только что получил впечатляющий секс, и все вроде потрясающе прямо сейчас.       Еще одна пауза.       — Я думал, что вы с Бэтменом?       Бэтмен бледнеет и начинает молча жестикулировать, на что Джокер не удосужился обратить внимание. Джокер ухмыляется и пренебрежительно машет рукой Бэтмену.       — Я плачу тебе не за то, чтобы ты думал, Брок. Просто отпусти ребенка.       — Хорошо, босс, — соглашается приспешник, затем раздраженно добавляет, — и меня зовут Гэри.       — Неважно, Стив, — говорит Джокер и вешает трубку.       Он оглядывается на Бэтмена, который все еще выглядит расстроенным.       — Я не собирался говорить ему, — говорит Джокер, закатывая глаза и оглядывая комнату. — Где мои штаны?       На Бэтмене — большая часть его доспехов, но Джокер все ещё стоит в боксерах и в одной перчатке Бэтмена.       — Не бери в голову, — говорит Бэтмен, двигаясь к краю кровати. — Иди сюда.       Джокер осматривает его, прежде чем принимает решение. Как только он оказывается в пределах досягаемости, Бэтмен хватает Джокера за бедра и тянет к себе на колени, чтобы поцеловать. Джокер стонет и обнимает Бэтмена за шею.       — Спасибо, — бормочет Бэтмен, настолько тихо, что Джокер едва слышит это.       Его руки потирают спину Джокера, когда тот слегка отодвигается, чтобы встретиться с ним взглядом.       — Ты думал, что я откажусь?       — Я думал, что ты выкинешь какую-нибудь глупость в последнюю минуту, как только получишь то, что хочешь.       — Ночь только начинается, — дразнится Джокер.       Джокер снимает с себя перчатку Бэтмена и поднимает её, чтобы Бэтмен сунул туда руку. Та-да, бэт-костюм готов.       — Хорошо, — говорит Бэтмен, — тогда у тебя есть время ответить на несколько вопросов.       — Например? — Джокер поднимает бровь.       Он не двигается с места, оставаясь на коленях у Бэтмена; ему тут очень понравилось.       — Это когда-нибудь должен быть тройник?       — Конечно нет, — усмехается Джокер.       — Тогда зачем ты мне это сказал? И почему Харли здесь?       Джокер наполовину пожимает плечами, облизывая шрамы.       — Убить двух зайцев одной ракетной установкой. Я подумал, что ты согласишься быстрее, если будет вовлечена девушка. И Харли нужно было преодолеть её глупую, бредовую влюбленность в меня — думаю, я слишком доверился ей, думая, что она может понять этот намек.       — Я думал, ты хотел, чтобы она любила тебя?       — Когда мне нужен был выход из Аркхэма, конечно. Но после этого — ну, я не знаю, ты когда-нибудь ремонтировал лампочку или что-то в этом роде, но переборщил в чём-то, после чего она взорвалась? — спрашивает он, имитируя взрыв руками. Бэтмен слегка улыбается, и вовсе не потому что Джокер выглядел слишком очаровательно.       — Значит, ты слишком хорошо промыл ей мозги, и теперь от неё больше проблем, чем пользы?       — Ммм. Раньше она была полезна, но теперь все, что она делает, это пытается «соблазнить» меня, — клоун вздрагивает.       — Как будто ты не любишь внимание.       — Есть внимание, а есть дни, когда она наблюдает, как я сплю, и трогает себя, пока пальцы не сведёт судрогой.       — Это — фу!       — Да уж.       Пауза.       — Фу!       — Я знаю! И люди называют меня жутким.       — Почему же ты не убьёшь её? — выпаливает Бэтмен. — Я имею в виду — не то чтобы я это предлагаю, но, ты понимаешь, — он замолкает, чувствуя себя неловко.       — Э-э-э, — Джокер пожимает плечами. — я не знаю, она похожа на ребенка, которого ты оставляешь, потому что думаешь, что это будет весело, что все будет как обычно, и ты получишь налоговый отчет — но потом резко понимаешь, что это дерьмовая идея, и начинаешь желать сделать аборт.       — Это ужасно.       — Я знаю — я даже не получил налоговый отчет!       — Ты не платишь налоги.       — Докажи.       — Эй, Джокер?       — Хмм?       Бэтмен ухмыляется.       — Тсс! — шипит он и наклоняется вперед, чтобы заткнуть его губы своими.       Это должен был быть быстрый поцелуй, просто чтобы заткнуть его — нет, правда — но ни один из их языков не понял этого.       Бэтмен внезапно чувствует запах бензина и задаётся вопросом: не использует ли его Джокер, как одеколон. Он может так делать. Но это не имеет смысла сейчас — Бэтмен почувствовал бы запах раньше.       Бэтмен отстраняется и открывает рот, но Джокер перебивает его.       — Как насчет второго раунда, хм? Вперёд.       Позади них послышался щелчок, и они дружно оборачиваются.       — Вы двое никуда не пойдёте, — рычит Харли, стоя в дверном проёме и держа пистолет в одной руке и зажигалку в другой. — кроме ада!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.