ID работы: 7514245

Когда гаснет солнце

Слэш
R
Завершён
58
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится Отзывы 17 В сборник Скачать

1

Настройки текста
— Я решил познакомить тебя с одним человеком, — сказал Бэмбэм тоном, на корню пресекающим все последующие возражения. Он уже давно привык к мысли, что с Джексоном некоторые вопросы можно решать только так. И то, что он не оставлял Джексона в покое, говорило о том, что он с такой мыслью не свыкся. Они находились вдвоем в кабинете Джексона — самом ухоженном и обитаемом помещении в квартире. Конечно, в других комнатах тоже царил идеальный порядок, но слой пыли на полках, тумбочках и подоконниках намекал на неприкрытое равнодушие хозяина квартиры к состоянию оной. Кабинет был единственной комнатой, где пыль не успевала скапливаться, потому что Джексон возился там с документами ежедневно, забывая про ужин и сон. Иногда приходил Бэмбэм, насильно заставивший Джексона сделать ему дубликат ключа от квартиры, и его звонкий голос заполнял погрязшую в серой холодной тишине квартиру. Сначала Джексона такие визиты раздражали, но позже он привык и умело абстрагировался от непрекращающейся болтовни друга. Как сейчас, например. Джексон сосредоточенно рылся в папках в поисках отчетов месячной давности, и очередная попытка Бэмбэма с кем-нибудь его познакомить не возымела должного эффекта. — Ты меня вообще слушаешь?! — взвился Бэмбэм и подскочил со стула, на котором сидел все это время. Джексон равнодушно угукнул, даже не пытаясь скрыть свои поведением, что благополучно пропустил все мимо ушей. Бэмбэм встал за его спиной и сложил руки на груди. Каждый раз он надеялся на другую реакцию, но всегда выходило одно и то же. Поэтому лишь устало вздохнув, он сказал: — Я хочу познакомить тебя с психологом. Точнее, со студентом-психологом. Ему как раз нужна практика, а тебе — человек, который поможет разгрести все дерьмо, в котором ты увяз. Джексон медленно закрыл папку, которую до этого пролистывал, и медленно повернулся к Бэмбэму. Его холодный взгляд уперся в друга, но тот его не замечал. Он знал, что слово «психолог» возымеет на него такой эффект, потому что понимал: Джексона уже тошнило от представителей этой профессии и прочих ей родственных. — Кажется, я предупреждал, что если ты предложишь мне еще раз такое знакомство, я набью тебе морду? А если это на тебя не подействует, то и ему тоже? — с расстановкой спросил он. Бэмбэм только закатил глаза и отошел подальше. Морду Джексон бить ему не собирался, хотя и угрожал каждый раз. Опершись на стену около двери, Бэмбэм невозмутимо продолжил свою мысль: — Его зовут Марком. Он уже на третьем курсе, так что уже достаточно понимает в психологии. И более того, у него отличная интуиция в этом плане. Как бы сказать… — Бэм пощелкал пальцами и задумчиво сощурился, — у него призвание к этому делу. Талант. Джексон хмыкнул и сложил руки на груди, выражая скепсис одной лишь позой. Но подумав, что этого мало, он все-таки сказал обманчиво мягко: — Послушай: я совершенно здоров. Я понимаю, о чем говорю, потому что могу сравнивать: год назад мне было реально хреново. Но сейчас я могу работать, — он махнул рукой в сторону стола, заваленного бумагами, — и у меня есть для этого силы. Я не хочу выброситься из окна или порезать себе вены. Все эти психологи, которых ты притаскивал ко мне пачками за этот год, ничего существенного для меня не сделали. Их рассуждения и вопросы мне не помогли, потому что я не понимаю, в чем они должны были мне помочь. Те чувства и эмоции, которые они приписывали мне — неправда. Они хотели найти во мне изъяны, но у них не получалось, потому что таких проблем у меня нет. И это были уважаемые профессора с кучей всяких регалий. После них ты хочешь подсунуть мне сосунка-студента, который и жизни-то еще не знает, чтобы он помог мне разобраться в несуществующих проблемах? Бэмбэм спокойно выслушал Джексона и сказал: — Он твой ровесник. Даже немного старше, кажется. Так что жизненного опыта у него достаточно в придачу к его интуиции и опыту психолога. Я подумал, что со сверстником тебе будет легче расслабиться и… раскрыться. Джексон стукнул рукой по столу и подскочил со своего места: — Да не нужно мне это, понимаешь?! — он подскочил к опешившему Бэму и схватил его за грудки. — Я здоров, понимаешь? — прошипел он едва ли не в губы. — Мне не нужно раскрываться, они уже все мои внутренности исследовали, не на что там смотреть больше. Мне нормально. Меня моя жизнь устраивает. Я здоров. Отпустив футболку друга, он отвернулся и провел рукой по лицу. Бэмбэм, уже отошедший от порыва Джексона, оглаживал смятую футболку и смотрел на него с неприкрытой грустью. — Но ведь ты не был таким раньше. Еще пять лет назад ты был другим. Даже год назад ты был другим. Сейчас мне кажется, что я говорю с чужим человеком, которого совсем не знаю. Но ты же сильный, все это не могло тебя сломать. Почему ты… не хочешь быть собой снова? Голос Бэмбэма, тихий и не такой уверенный, подействовал на Джексона, задев в глубине его души что-то забытое, погребенное под бетонной плитой. Он свалился в свое рабочее кресло и посмотрел на друга. Сейчас его взгляд не был равнодушным или мертвым. На Бэма смотрели глаза человека, погрязшего в тоске и одиночестве, глаза человека, уставшего от этих чувств. — А зачем? Кому это нужно? Тем, кто вился около меня счастливого, а потом поджав хвост, убежал, когда у меня появились проблемы? На работе ценят мой опыт, там не нужно корчиться в попытке кого-то рассмешить. Их это устраивает. Меня тоже. А если ты устал от моей вечно кислой рожи, можешь идти. Я никого и никогда не держал, — последние слова были произнесены с вызовом. Бэмбэм только покачал головой и отлип от стены. Подойдя к Джексону, он присел на корточки и оперся руками на его колени. Его уставший взгляд снизу вверх заставил Джексона устыдиться своих слов. — Дурак ты, Джексон, — сказал он. — Если бы мне были твои улыбки и шутки, я сбежал бы в числе первых. Я понимаю, что ты ужасно тоскуешь, что ты разочарован в людях. Но ведь остались люди, для которых ты важен, и которые действительно за тебя переживают. Знаешь… Про все эти вопросы о смысле жизни… Я считаю, что смысл жизни состоит в том, чтобы быть счастливым. Не важно, что понадобится лично тебе для достижения этой цели, главное — это результат. Ты еще слишком молод и достоин лучшей жизни. На твоем месте быть рабочей лошадкой для своего начальника я бы не спешил. Ты выполняешь работы в полтора раза больше нормы, уже половина конторы на тебе ездит. Думаешь, именно это тебе нужно? — он хотел продолжить, но передумав, замолчал. Джексон тоже молчал, изучая свои ноги и руки Бэма на них. — Давай я познакомлю тебя с Марком? Не как с психологом, а как с парнем? Он, правда, очень интересный человек. Может, он сможет стать для тебя другом? Джексон не удержался от смешка: — И какой идиот согласится общаться с таким депрессивным чмом вроде меня? Я не буду из себя никого корчить. — И не нужно. Я не говорил ему, что у тебя есть какие-то проблемы. Так что вы сами определитесь, что вам будет нужно дальше. Так что по рукам? — Бэм тепло улыбнулся и протянул руку. Джексон молча ее пожал. Такого оптимизма, как Бэмбэм, по поводу будущей встречи он не испытывал.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.