ID работы: 7518278

Что происходит, сэнсэй?

Гет
NC-17
Завершён
121
автор
Размер:
184 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 393 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
— Боруто, опять ты своими выходками чуть всё не испортил! — Сарада в бешенстве сжимала кулаки, энергично шагая домой после миссии. — Ой, хватит нудеть! — её собеседник состроил недовольную гримасу. — В итоге же всё вышло как надо. — Каким-то чудом, — скривившись, пробурчала Сарада, активно жестикулируя руками. — Да, брось, пошли лучше отметим удачное завершение миссии, расслабимся как следует, — улыбнулся своей заразительной улыбкой Боруто. — Тебе лишь бы отмечать, неважно что. — Хм, мне казалось, раньше тебе это нравилось… — Парень недоумённо уставился на спутницу, потом неопределённо махнул рукой и добавил: — А вообще — как хочешь, заставлять не буду, мы и без тебя оторвёмся на полную катушку, да, Мицуки? Тот в ответ только молча кивнул. — Что ж, удачи, — хмыкнула Сарада, затем она резко остановилась, развернулась и пошла в другую сторону. Как же ей надоела эта самоуверенность и неорганизованность сына хокаге. «Кем он себя возомнил вообще? Стратегия боя была тщательно продумана и согласована, но в последний момент этот кретин влез со своей «гениальной» импровизацией, которая чуть не погубила всю операцию. Вроде как уже взрослый семнадцатилетний парень, а порой ведёт себя как малолетний выпендрёжник!» — Сарада завелась не на шутку. Она уже не была уверена, что не поторопилась дать своё согласие на его предложение встречаться двумя неделями ранее. Он тогда нарвал цветов с чьей-то клумбы и в очередной раз заявился к ней под утро со своей обычной лучезарной улыбкой до ушей. Вот вечно он так: натворит дел, а потом улыбнётся так искренне и душевно, что захочется сразу всё простить и обнять его. Но Сарада всегда очень умело преодолевала такой соблазн, отчитать и поставить на место обаятельного гада она считала своим гражданским долгом. Однако к тому моменту ей уже так надоело отшивать этого незадачливого ухажёра, что она таки сдалась под натиском вражеской артиллерии. Тем более, что уже и мама начала доставать её с расспросами не хуже Боруто. Ей, видите ли, приспичило знать о том, кто же покорил сердце её дочери, раз она так настойчиво отвергает влюблённого в неё коллегу по команде. Часто после подобных расспросов Сакура замирала, устремляла взгляд куда-то вдаль и вздыхала, улыбаясь уголками рта. Сарада знала, что в такие моменты мать вспоминает свои молодые годы, и эти минуты были наиболее благоприятны для того, чтобы улизнуть потихоньку в свою комнату. А сейчас Сарада шла, куда глаза глядят, и вскоре обнаружила, что оказалась в незнакомом районе Конохи. Оглядевшись по сторонам, она заметила какую-то яркую вывеску, которая призывно мерцала в спустившейся на город густой темноте. Она, как маяк, указывала дорогу заблудшим путникам, и Сарада, ведомая любопытством, тоже устремилась туда. Как выяснилось, вывеска принадлежала небольшой, но уютной кафешке. Поддавшись стихийному порыву, Сарада зашла внутрь и уселась за столик у окна. Внутри было тепло, что для немного подмёрзшей девушки было очень даже кстати. Приглушённый свет делал атмосферу романтической, а плетёная мебель удачно дополняла это всё, создавая практически домашний уют. Приветливый официант сразу вручил ей меню. Она заказала кувшинчик саке и немного копчёного лосося на закуску. — Симпатичной молодой девушке, вроде тебя, неприлично пить одной, — раздался у неё за спиной знакомый чуть насмешливый голос. Сарада вздрогнула от неожиданности. — Позволишь составить тебе компанию? — Конохамару, а это был именно он, подошёл к её столику и подмигнул растерявшейся немного девушке. Он был уже слегка подшофе. — Да, конечно, — улыбнулась Сарада и про себя подумала, что компания сэнсэя ничем не хуже компании Боруто, а может даже и приятнее. — Ну давай, рассказывай: что у тебя случилось? — серьёзно спросил Конохамару и, сцепив руки в замок, пристально посмотрел ей в глаза. Он чувствовал ответственность за Сараду, ведь она всё-таки его подопечная, к тому же он не мог не заметить смятение в её глазах. — А почему вы думаете, что что-то случилось? — спросила Сарада, пытаясь придать голосу максимально беззаботную окраску, но её собеседника этим было не обмануть. — Ты одна, далеко от дома поздним вечером, совсем не похоже на тебя. Я думал, ты сейчас со своим парнем. — С Боруто что ли? Мы с ним поругались. Он просто эгоистичный придурок, — устало вздохнула Сарада. — Это из-за его поведения на миссии? — поинтересовался Конохамару, отправляя в рот очередной кусок мяса со своей тарелки. — Согласен, он был неправ. Тут Сараде принесли заказ. Налив саке в чашку, она приподняла её и произнесла тост: — За удачное завершение миссии! Конохамару тоже пригубил саке и уже было набрал в грудь побольше воздуха, чтобы начать вдохновенный монолог о том, что, несмотря на все свои недостатки, Боруто, несомненно, верный друг и надёжный товарищ, а также и о том, что надо уметь прощать друзьям небольшие оплошности, но Сарада его опередила: — Кстати, а что вы сами тут делаете в такой час? И тоже один… — она с радостью ухватилась за возможность сменить тему, обсуждать поведение Боруто да ещё и с их общим наставником ей сейчас хотелось меньше всего. Конохамару вначале замялся, будто бы сомневаясь, стоит ли предаваться размышлениям на эту тему, но потом махнул рукой и выпалил: — А я тоже поругался со своей девушкой. — С Моэги-сан? — удивилась Сарада. Все знали, что они встречаются, и считали их едва ли не идеальной парой. Никто не видел, чтобы они ссорились. — Да, с ней. — В глазах Сарады явственно читалось любопытство, но задать интересующий её вопрос сэнсэю она никак не решалась. Но тот сам продолжил говорить и без наводящих вопросов: — Обещал сводить её в театр на День Рождения и забыл, — Конохамару виновато уставился в свою тарелку. — Завтра последний день гастролей, а у меня ни денег, ни времени, да и билеты, наверное, все уже раскуплены. Сарада чувствовала себя немного неловко от этого его откровенного рассказа. Она смотрела на него сочувственно, но никак не могла найти нужных слов. Ей искренне хотелось как-то подбодрить приунывшего было наставника, но одно дело вот так запросто сидеть и болтать с ровесниками и совсем другое — с уважаемым взрослым сэнсэем. Она принялась незаметно теребить краешек скатерти пальцами. Повисла неловкая пауза. — Да что это я тебя гружу своими проблемами, — улыбнулся Конохамару. — Давай лучше выпьем. Он отчетливо видел стеснение Сарады и хорошо понимал его причину. Всё же вот так наедине они делили трапезу в первый раз, а такого панибратства, как с Боруто, между ними никогда не было. Он был действительно рад повстречать её в этот вечер. Чем дольше он сидел один, тем тоскливее было на душе и тем сильнее становилось ощущение бессмысленности всего происходящего. Прокручивания разговора с Моэги снова и снова в своей голове не дали ему решительно ничего позитивного, скорее наоборот — они становились дополнительным жертвенным подношением на алтаре самокопания. Само собой, Конохамару признавал, что неправ — если обещал, значит надо выполнять. Но он искренне недоумевал: зачем же так кипятиться, к чему устраивать такие скандалы с битьём посуды из-за какого-то некупленного билета? За все полгода, что они официально встречаются, это была первая серьёзная ссора. Моэги всегда казалась ему такой покладистой и уравновешенной. Неужели всё это время она собирала по капле свои мелкие и не очень недовольства, проглатывала невысказанные обиды, которые Конохамару, может, и не замечал вовсе, чтобы потом выплеснуть ему на голову целое ведро? Эти мысли крутились у него в голове, подобно смерчу, который, заходя на новый круг, становился всё более разрушительным. «Недостаточно уделял внимания, не замечал её огорчений, не разглядел критическую точку кипения, не обнял и не поцеловал, чтобы предотвратить скандал…» В этой приятной, недорогой забегаловке он числился завсегдатаем, поскольку его дом находился от неё в двух шагах, да и дом Моэги, где они жили вместе до этого дня, тоже был не так уж далеко. Но ни разу ни один из его подопечных туда не захаживал, им просто было не по пути. Когда вошла Сарада, он очень удивился и сразу отвлёкся от своих тягостных мыслей. Её тоже будто бы что-то тревожило, и Конохамару решил помочь ей советом, а заодно хотя бы на время подумать о чём-то ещё, кроме своей личной жизни. Пару кувшинов саке спустя эти смущение и неловкость, пусть и не полностью сошли на нет, но стали куда менее заметными и уже практически не мешали им общаться как хорошим знакомым. Они оживлённо обсуждали разные темы и весело смеялись над шутками друг друга, совсем позабыв о своих личных проблемах. Вдруг Сарада посмотрела на часы и подскочила, как ошпаренная: время было уже очень позднее, а до дома ещё идти и идти. Она испуганно посмотрела на Конохамару, не зная, что делать… *** На следующее утро Конохамару проснулся с ужасной головной болью и с удивлением обнаружил, что находится не у Моэги, а в своей тесной квартирке. Но стоило ему повернуть голову, как его постиг ещё больший шок — рядом с ним на кровати лежала какая-то темноволосая девушка. Приглядевшись, он узнал Сараду и в ужасе схватился за голову. «Нет, нет, нет!!! Я же не мог ничего такого сделать? Сакура меня убьёт, — думал он, в замешательстве присев на кровать. — Точно убьёт». В этот момент проснулась и Сарада. Недоумённо оглядываясь вокруг округлёнными от удивления глазами, она заметила своё красное платье, которое лежало на стуле возле кровати вместе с очками. Её взгляд тут же молнией метнулся на собственную грудь, прикрытую только чёрной маечкой, которую она обычно надевала под платье. Сарада сразу покраснела, натянула одеяло до подбородка и, открыв рот, уставилась на Конохамару. — Э–э–э… Доброе утро, — нерешительно пробормотал он. — Доброе утро, Конохамару-сэнсэй. Отвернитесь, пожалуйста, я оденусь. — Да, да, конечно, — спохватился тот и резко повернулся к ней спиной. Подробности вчерашнего вечера стали потихоньку всплывать в памяти Конохамару. Они случайно встретились, потом весь вечер мило болтали, сидя в местной кафешке. А дальше всё как в тумане. «Мой дом находится гораздо ближе, но всё равно… О чём я только думал? Видимо о том, как бы поскорее лечь спать, мда, — размышлял про себя Конохамару. — А что было дальше? Вообще не помню. А-а-а, моя голова». Он отправился на кухню, чтобы поискать таблетки от головной боли, а заодно заварить чайку для себя и своей ночной гостьи. Оставшись одна, Сарада выдохнула и попыталась вернуть себе обычную невозмутимость, но получалось из рук вон плохо. Она проснулась в постели с мужчиной, пусть и с хорошо знакомым и уважаемым, но всё равно это, по её мнению, неслыханно. Воскресить в памяти события минувшей ночи не получалось, хоть убей. Что же они делали? Сарада очень надеялась, что ничего дурного. Одевшись, она пошла разыскивать Конохамару, это не заняло у неё много времени. — Эм, сэнсэй? — Да? — Вы бы тоже оделись, — подсказала Сарада немного смущённо. Только тут Конохамару осознал, что стоит полуобнажённым перед своей подопечной. — Да, пожалуй, ты права, — он как-то неловко улыбнулся и вышел из кухни. Вообще, у себя дома он частенько разгуливал в таком виде, особенно в жаркую погоду, но ходить так при Сараде было однозначно недопустимо. Он это понимал и поэтому быстрым шагом устремился в комнату на поиски одежды. Вернувшись на кухню, он ощутил на себе пронзительный взгляд своей гостьи, от которого по спине побежали мурашки. «Ну вот, сейчас она потребует объяснений, а что говорить-то? Как вернуть себе честное имя?» — мысленно запаниковал Конохамару. Сарада тоже не знала, как начать такой деликатный разговор. — Спасибо за вчерашний вечер, — тихо, практически шёпотом проговорила она спустя примерно полминуты напряжённого молчания. — Я провела время гораздо лучше, чем предполагала до встречи с вами. — Я тоже рад, что мы встретились и тебе не пришлось напиваться в одиночку. Кстати, голова сейчас не болит? — не слишком удачно попытался перевести тему Конохамару. — Нет. — Везёт тебе. Чай будешь? — Не откажусь. А знаете… — она на мгновение отвела взгляд, а её наставник напрягся. — Думаю, для нас обоих будет лучше, если моя мама не узнает о том, что я ночевала у вас. У Конохамару будто камень с души свалился. Шутка ли — появился шанс остаться в живых. — Я буду тебе благодарен за это, — он посчитал, что такая фраза прозвучала в данном контексте несколько неоднозначно и поэтому он активно замахал руками и быстро добавил: — В смысле, ничего такого, просто… — Моя мама сначала всех поубивает, а потом будет разбираться, знаю, знаю, — закончила за него Сарада. — Спасибо за понимание, — облегчённо выдохнул Конохамару, разливая наконец чай по кружкам. Ему было безусловно приятно осознавать, что Сарада не злится и не обижается на него. А ещё, проанализировав все её слова, он сделал вывод, что она, скорее всего, тоже не помнит ничего об этой ночи. — Но как мы сможем это осуществить? — У меня уже есть одна мысль, — с уверенностью произнесла Сарада. Она поправила очки и улыбнулась. Конохамару увидел, как в её глазах заговорщически заплясали хитрые огоньки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.