***
Солнце палило нещадно, вытесняя из сознания любые мысли. Те, что ещё были, ворочались в черепе чугунными шарами и стучали о виски изнутри. А потом вновь пришла девчонка. Она приходила иногда, приносила поесть, пока никто не видел. Воду ему давали — утром и вечером — а вот о еде договорённости не было. Только сегодня девчонка оказалась не одна, и на Зоро смотрели внимательные глаза странного незнакомца. У того была потрёпанная соломенная шляпа и шрам под глазом, старый и кривой, как будто бы рану толком не лечили. А ещё он улыбался, да так широко, что Зоро не мог вспомнить, видел ли раньше такие улыбки. Кажется, всё-таки нет. Улыбчивого парня в шляпе звали Луффи, и он был пиратом. Зоро мог бы и догадаться: одни только туфли, явно снятые с кого-то из младших чинов Дозора, чего стоили. А ведь был ещё и красный сюртук с оборванными рукавами, надетый на голое тело. На плечах и спине краска выгорела и вылиняла на солнце, зато пуговицы были золотыми и разными. Наверняка в заплечном мешке нашлось бы ещё с десяток таких вот, срезанных с одежды попавшихся на его пути неудачников. Как это ни странно, Зоро правда пошёл с ним, за ним и вместе, по одной дороге. Солнце продолжало печь, но тень от паруса и горько-солёные брызги делали жизнь гораздо приятнее. Зоро лежал на дне лодки и медленно жевал солонину. Почти две недели голодовки — это вам не шутки, надо хотя бы пару дней, чтобы прийти в себя окончательно. Луффи сидел, облокотившись на руль, чуть придерживая его в нужном положении, и хрустел яблоком. — А дальше что? — лениво и сонно спросил Зоро. — Дальше нам нужен навигатор, — серьёзно ответил Луффи. Бросил огрызок за борт и вытащил из бочки ещё одно яблоко, глянцево-красное, сочное даже на вид. Встретился взглядом с Зоро и бросил яблоко прямо ему в лицо, но тот легко его поймал. Воды у них было мало, уходили в спешке — там лишь бы ноги унести. Бочку с яблоками Луффи стащил прямо в порту, на бегу подхватил одной рукой, закинул на плечо и побежал дальше, будто она ничего не весила. Тощий-то он был тощий, но назвать его слабаком у Зоро бы язык не повернулся. Да и не признал бы он слабака своим капитаном. — Навигатор, значит, — кивнул Зоро и впился в яблоко, жадно слизывая сладкий сок. Жара его здорово измотала, даже больше, чем голодовка. — Ага, — Луффи с самым беспечным видом запрокинул голову, делая вид, что любуется облаками. — И непременно нужен в команде музыкант. Ещё неплохо было бы нормальным кораблём обзавестись… Зоро хрипло рассмеялся озвученным приоритетам. По крайней мере, с таким капитаном ему будет весело. А ещё Луффи был первым, кто спокойно и серьёзно воспринял его заявление о том, что он станет величайшим мечником в мире. Хотя, для того, кто заявляет, что станет Королём Пиратов, это должно было звучать логично — как продуманный долгосрочный план. В конце концов, в его имени было Ди, а это что-то значило. Что именно, Зоро толком не помнил, потому что в истории был не силён, только знал, что это важно.***
Название города Зоро забыл сразу же, как только услышал. Они пришвартовали лодку в самом дальнем углу порта, не слишком переживая за её сохранность — рядом были и получше. Да и тащить из неё было нечего — и солонина, и яблоки кончились за пару часов до того, как остров показался на горизонте. Вода — ещё утром. Луффи размял плечи, а потом не глядя шлёпнул по пальцам мальчишку, потянувшегося к его карману — вроде бы легко, но тот взвыл, прижав к груди пострадавшую руку, и шмыгнул куда-то между ног здоровых парней, которые грузили мешки и бочки на пришвартованный неподалёку корабль. Зоро тут же положил ладонь на рукоять Вадо, чувствуя успокаивающую тяжесть мечей на боку. Пару минут понаблюдав за погрузкой, Луффи отвернулся от моря и направился в сторону ближайшего же трактира. Когда утром Зоро проснулся, Луффи был рядом, задумчиво обгрызал запечённое мясо с кости и читал газету. На кривоватом оловянном блюде оставалась пара кусков, а рядом стояла ещё одна бутылка, для разнообразия — полная. — Что хорошего в мире? — спросил Зоро, спуская ноги с лавки. Чувствовал он себя уже гораздо лучше, можно даже сказать, хорошо, но, если как следует поесть и выпить, — вообще отлично будет. — Моргана отдали под трибунал, — пожал плечами Луффи. — Это из того, что важно. А так больше ничего интересного. Газета-то местная, а по-настоящему занимательные вещи только на Гранд Лайн происходят. Зоро довольно оскалился и выдернул зубами пробку. Ром оказался дрянным и дешёвым, но ему было не привыкать. Как охотник на пиратов, деньги он раньше получал немалые — в Ист-блю средняя награда за голову три миллиона белли — но золото как по волшебству утекало сквозь пальцы. Теперь это его не беспокоило, ведь у него был капитан, тот же должен заботиться о таких вещах, верно? Оказалось, капитан способен позаботиться не только о комнате и завтраке — дожевав мясо, Зоро натянул рубашку и только собрался пошарить по полу в поисках сапог, которые скинул вчера не глядя, как обнаружил ещё одни. Новые, прочные на вид, они аккуратно стояли рядом с его лавкой. Старые, со стёсанными каблуками, а у левого и вовсе подошва вот-вот отвалится, стояли рядом и на контрасте выглядели ещё хуже, чем он привык. — Откуда? — Спёр со склада обмундирования местной стражи, — небрежно сказал Луффи, вытряхивая в рот последние капли рома из своей бутылки. — Надеюсь, размер угадал? В этот раз небрежность не была наигранной, не как тогда, когда они обсуждали необходимость навигатора или количество оставшейся воды. Для него это было естественно, он не видел ничего такого в том, чтобы помочь тому, кто был с ним рядом. И в краже для него тоже не было ничего необычного. — Теперь нам придётся прятаться от стражи? — с лёгким подозрением спросил Зоро, обуваясь. Размер Луффи действительно угадал. — Почему это? Меня никто не видел. Зоро очень хотелось спросить, откуда он такой взялся, но не стал. Может быть, капитан потом сам расскажет, а пока стоило начать привыкать к тому, что он теперь пират. А пираты, когда им что-то нужно, просто идут и берут это.