ID работы: 7518797

Long Road Ahead

Гет
Перевод
R
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
102 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 21 Отзывы 22 В сборник Скачать

Когда-нибудь

Настройки текста
Пол сидел на пассажирском сиденье своего Приуса. Несколько дней назад Перси наконец-то добрался до получения водительских прав, поэтому Пол позволил ему вести машину. Они направлялись в торговый центр, и никто из них не был особенно доволен этим. День Святого Валентина наступит через несколько дней, и они собирались за покупкамт для своих половинок. Пол был ужасен в этом. Дело не в том, что он не знал, что нравилось Салли, он просто никогда не мог решить. Он знал, что у Перси были подобные неприятности с Аннабет, поэтому он предложил им пойти вместе, чтобы помочь друг другу. Другими словами, это выглядело так: слепой, ведущий слепого. Прошла неделя со дня рождения Салли; через неделю с той роковой ночи нападения монстра. Первая ночь была очень тяжелой для Перси, но после того, как Пол поговорил с ним утром после боя, полубог снова почувствовал себя лучше. Он снова спал и был очень благодарен за это Полу. Теперь Аннабет была полностью здорова. Она и Салли отправились на какую-то секретную прогулку после школы, что дало Полу и Перси прекрасную возможность пойти за покупками без ведома их дам. Когда они прибыли в торговый центр, Перси пришлось искать место для парковки несколько минут. Был вечер в пятницу. Разве у людей не было лучшего способа провести начало своих выходных, чем в торговом центре? ,,Вероятно, они здесь по той же причине, что и мы,''- подумал Пол. Когда Перси наконец нашел место и припарковал машину, они вышли и направились в торговый центр. Им пришлось изучить каталог, чтобы найти ювелирный магазин. На самом деле, Пол изучал каталог. Перси попытался, но быстро сдался своей дислексии. Оказалось, что в торговом центре не было ни одного ювелирного магазина ... их было пять. Куда мы пойдём? - спросил Пол, обращаясь к Перси. Пол встретил глаза его пасынка и наблюдал, как полубог смотрит в справочник торгового центра. Перси слегка улыбнулся, закрыл глаза и указал на случайное название в списке. -Это, - сказал Перси, ухмыляясь. Пол усмехнулся его выходках, покачал головой и наклонился, чтобы прочитать название, на которое указал Перси. -Кай-ювелиры, -Пол читал. -Хорошо, тогда. Так оно и есть. Пол начал уже уходить, когда Перси убирал журнал торгового центра. -Мы зашли так далеко?- спросил Пол, когда он и Перси прошли свой путь через торговый центр. Это была проблема с проживанием в Нью-Йорке, торговые центры были огромными. Основная область была разветвлена ​​на многие более мелкие, облицованные стены и магазины. Человеку приходилось долго бродить, и толпа не улучшала ситуацию. Перси просто оглянулся и беспомощно пожал плечами, качая головой. -В лабиринте было легче ориентироваться, чем здесь, - пожаловался он. Если бы он не был так расстроен, Пол бы смеялся над этим комментарием. Вместо этого он вздохнул. -Перси? - услышал Пол откуда-то справа от него. Перси повернулся, прищурился, а потом ухмыльнулся. - Джейсон? -спросил Перси парня, блондинистые волосы, голубые глаза, подросток пробрался к ним. Перси поздоровался с ним и повернулся к Полу. - Это Джейсон Грейс, - объяснил Перси, - сын Юпитера. Я рассказал тебе о нем, верно? -Пол кивнул и пожал руку Джейсону. -Пол Блофис, - сказал он -Приятно познакомиться. -Приятно познакомиться, сэр, - ответил Джейсон. -Так, что же ты делаешь здесь?-Перси спросил Джейсона. -Я мог бы задать вам тот же вопрос, - усмехнулся Джейсон. -Ну, понимаешь, я как бы живу здесь, в Нью-Йорке, так что для меня совсем не странно быть здесь, - в шутку объяснил Перси, - Ну, на самом деле это так,- добавил он, - но ты, Джейсон Грейс, живёшь на другой стороне страны, так что ... - он замолчал, подняв брови. Римлян пожал плечами. -Я был у Пайпер, - объяснил он. -Её папа снимается здесь, в Нью-Йорке, в течение нескольких недель, и она поехала с ним. Мы действительно думали заглянуть к вам, но мы не хотели просто так появляться. -Вы могли бы, -Перси пожал плечами -Надолго вы здесь? -До воскресенья, Перси кивнул. -Итак, что привело тебя в этот сумасшедший дом, который мы называем торговым центром? - спросил он. Джейсон поднял небольшую сумку, Пол её раньше не замечал. -То же, что и вы, я предполагаю, покупки на День святого Валентина? Перси кивнул. -Кто знал, что найти ювелирный магазин может быть так сложно?- парень шумно выдохнул. -Я только что пришёл от одного, - сказал им Джейсон, - Какой вы искали? -Какой-нибудь, - ответил Перси. Пол кивнул, улыбаясь. Джейсон засмеялся и указал на необычно розовый магазин. -Посмотрите магазин на углу. Магазин, в который я ходил, был вторым или третьим справа. -Отлично. Джейсон, ты наш спаситель, - поблагодарил его Перси. -Спасибо, Джейсон, - сказал Пол с улыбкой. -Нет проблем-, ответил блондин -Было приятно встретиться с вами, мистер Блофис. -Пока, мужик. Было приятно увидеть тебя, -сказал Перси. -Мне тоже. Удачи в шопинге. -Спасибо. Пол и Перси пошли по указаниям Джейсона и нашли ювелирный магазин. Это был не тот, который они искали, но мужчины радовались и этому. Они вошли в магазин и осмотрелись. Пол начал рассматривать блестящии подвески, браслеты, кольца, серёжки и другие вещи. Перси отправился в отдельное крыло магазина. У Пола было представление о том, что может понравиться Салли, поэтому найти что-то для неё там не должно быть слишком сложно. Аннабет не носила украшения, кроме простых совиних серёжек и, конечно же, своего ожерелья из лагеря. Как Перси собирался что-то найти для неё? Это был, в техническом плане, их первый День Святого Валентина как пара, поскольку Перси пропал без вести в прошлом году. Пол всё ещё рассматривал украшения, когда Перси позвал его. -Эй, Пол, иди сюда на минуту. Пол с любопытством повернулся и направился туда, где стоял его пасынок. Он был удивлен тем, что Перси, похоже, нашел что-то так быстро. Он ожидал, что у Перси будут проблемы. Очевидно нет. -Что ты думаешь об этом? -Перси спросил Пола, когда тот подошел. Пол всмотрелся в витрину, куда указывал Перси. Он должен признать, что был впечатлен. Браслет был простой, но не очень. Похоже, что серебро и золото плетены вместе, с крошечными камнями, вложенными каждым дюймом, камни были зелеными и серыми. Цвет точно соответствовал глазам Перси и Аннабет. Несмотря на то, что он был настолько деликатным, Пол мог сказать, что он довольно прочный. Он мог бы противостоять атаке монстров, но она не был большим и громоздким. Это было просто, но красиво, и Пол понял, почему он поманил к себе Перси. В нём как будто отражалась Аннабет, словно этот браслет предназначался только ей. -Держу пари, Тайсон сможет укрепить его с небесными бронзовыми нитями, поэтому он станет крепче ... - сказал Перси, когда Пол изучал браслет. -Я могу вам помочь? - спросил веселый голос. Пол поднял глаза, чтобы увидеть, как улыбающаяся блондинка смотрит на них выжидательно. -Да- Перси ответил -Могу ли я увидеть этот браслет, с зелеными и серыми камнями? Продавец подняла корпус сзади и положила браслет на прилавок. Перси поднял его, тщательно просматривая. -Я думаю, Аннабет понравится, Перси, - сказал ему Пол Перси кивнул, слегка улыбнувшись. -Я тоже, -сказал он, -я возьму этот. Продавщица кивнула, весело улыбнулась и велела ему следовать за ней на кассу. Пол продолжал сканировать витрины, ища что-то для Салли. Когда он посмотрел на блестящие аксессуары, Пол не мог не впечатлиться своему пасынку. Он так сильно отличается от того мальчика, каким Пол был в свои семнадцать лет. Конечно, Перси прошёл гораздо больше, чем Пол, но всё же. У Перси была девушка, и это было очевидно; он окончательно влюбился. Он накопил деньги, прежде чем исчез в прошлом году, без сомнения, планируя использовать их на неё. Теперь, когда что-то улучшалось для двух из них, Перси рассматривал варианты работы на неполный рабочий день в лагере Half-Blood как инструктор по мечам. Пол знал, что однажды он пожениться с Аннабет, и, действительно, всё улучшалось. Сначала Пол действительно не был уверен, сможет ли Перси пройти мимо Тартара и продолжить свою жизнь, но он смог. Это было медленно, но он прошёл через это. Перси всю свою жизнь сражался, и, несмотря ни на что, он, очевидно, решил жить. Процесс мыслей Пола был прерван, когда он заметил ожерелье в дальнем углу витрины. Это была серебряная цепочка, с которой свисали два взаимосвязанных алмазных сердца. Это было достаточно просто, но все же классно и идеально. Это было то, что он должен был получить для Салли, он это знал. -Эй, Перси, - позвал Пол, не отрываясь от ожерелья, - Посмотри на это. Пол поднял взгляд с витрины. Он обнаружил, что Перси пристально смотрит вниз на другое ювелирное изделие рядом с тем. -Перси?- снова позвал Пол и подошел к своему пасынку. На этот раз Перси услышал его и поднял глаза. -О, извини, я иду, - ответил Перси, поворачиваясь и направляясь туда, где Пол стоял секунду назад. Пол повернулся, чтобы последовать за ним, но не раньше, чем взглянуть на то, что Перси так интересовало. Витрина была полна колец. Обручальные кольца. Пол скрыл свою улыбку, когда шёл к своему пасынку, возвращаясь к реальности. -Я думаю, это для твоей мамы, - сказал Пол, указывая на ожерелье. Перси улыбнулся ему. -Это идеально, - сказал он с улыбкой. Пол кивнул, улыбаясь, позвал продавщицу. Они закончили с покупками и пробрались через торговый центр к выходу. Когда они ехали домой, конечно же, застряли в пробке (в конце концов, это был Нью-Йорк). Пол решил воспользоваться моментом. -Итак, Перси, - начал он осторожно, - обручальные кольца? Перси стал ярко-красным и очень заинтересовался красным светом светофора перед ним. Его СДВГ вызвало резкое нажатие на педаль, после так же внезапно отпустил. Пол чувствовал себя плохо из-за того, что поставили его в неудобное положение, но он искренне любопытствовал. Светофор изменил цвет, и Перси продолжил движение. Он не ответил, пока они не застряли на следующем светофоре, примерно через минуту. -Я просто смотрел ... ты знаешь, - тихо ответил Перси, - Потому что, знаешь, когда-нибудь ... -Перси, - вмешался Пол, - всё в порядке. Мне было просто любопытно. Это здорово. Неудобное молчание продлиться до другого светофора. -Я собираюсь когда-нибудь жениться на ней, - сказал Перси, наконец, -я просто мечтал... я думаю. -Всё в порядке, Перси. Извини, я заставил тебя смутиться. Перси пожал плечами. -Всё хорошо, я просто ... Мне семнадцать. Я знаю, что мы слишком молоды, чтобы жениться, но через несколько лет, надеюсь, мы это сделаем. Пол кивнул. Он знал, что означает это «надеюсь» от Перси. Они -полубоги. Они уже старше, чем их ровесники. Пол восхищался Перси. Ему было семнадцать лет, и он давно принял тот факт, что он, скорее всего, умрёт молодым. Черт возьми, он ожидал смерти в свой шестнадцатый день рождения, и было очевидно, что он будет лелеять каждое мгновение, которое у него было. Он знал, чего хочет. Всё, что он хотел сделать, это вырасти и жениться на девушке, которую он любил. Перси и Аннабет прошли много, даже для полубогов. Они заслуживали счастья больше, чем кто-либо. Пол не винил Перси, ничуть. Он был счастлив, что его пасынок очень любил Аннабет. Это было очевидно во многих отношениях, и Пол, несомненно, знал, что эти двое однажды поженятся. Они всё ещё ехали достаточно медленно, но на этот раз было удобнее в плане обстановки. В следующий раз, когда Перси заговорил, речь пошла совсем о другой теме. -Я думаю, - сказал он, - мы должны пригласить Пайпер и Джейсона на обед когда-нибудь. Аннабет и Пайпер - хорошие друзья, и они не видели друг друга со времени поиска. Думаю, это будет приятный сюрприз. -Конечно, - ответил Пол, - и я уверен, что твоя мама тоже будет рада. Перси кивнул. -Я позвоню Джейсону, когда мы вернемся. К счастью, Пол и Перси вернулись в квартиру перед Салли и Аннабет, поэтому они смогли избежать вопросов. Пол спрятал ожерелье Салли в задней части ящика прикроватного столика и пошёл на кухню, чтобы попить чай. Он слышал приглушенный разговор Перси и, как думал Пол, Джейсона. Пол послал Салли сообщение по дороге домой, рассказывая о приглашении на ужин. Она, конечно, сказала «да». Мысли Пола опять вернулись к разговору в машине. Он молился, чтобы Перси когда-нибудь мог жениться на Аннабет. Это всё, что он мог сделать, и, честно говоря, он не мог думать, что когда-нибудь хотел чего-то большего.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.