ID работы: 752069

Кас и его няньки

Слэш
PG-13
Завершён
750
автор
Размер:
44 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
750 Нравится 246 Отзывы 185 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Импала подкатила к дому Бобби, когда солнце уже давно поднялось над горизонтом. Не имея ни малейшего представления, какая реакция будет у старого друга на их «маленький голубоглазый сюрприз», парни все же приехали сюда. Хотя выбора особо и не было: не везти же ребенка в грязный мотель? Бобби открыл дверь сразу же, как только услышал их стук, и непонимающе уставился на братьев. Оно и понятно: в руках у Дина кричал, брыкался и пытался вырваться какой-то сверток. - Дин, отпусти меня сейчас же! Я и сам могу дойти! Опусти меня на землю! Диииин. -Привет, Бобби, - пытаясь перекричать барахтающееся у него в руках чудо, поздоровался парень. – Можно у тебя перекантоваться какое-то время? С ним, - указал он на сверток. - Что это? – не здороваясь, сразу спросил охотник. - Точнее, кто? - Тут такое дело, - замялись братья, не зная как объяснить сложившуюся ситуацию. - В общем, Кас, чтобы спасти нас, прочитал какое-то заклинание и стал ребенком, - в лоб выдал Сэм. – Теперь нам нужно как-то вернуть ему предыдущий облик. - Это что, Кастиэль? - спросил Бобби, указывая на руки Дина. Получив утвердительный ответ, он все же впустил гостей в дом. - А почему он в… в таком виде? - Уменьшился только сам Кас, его одежда осталась прежней. Кстати, у тебя не найдется что-нибудь по размеру пятилетнему мальчишке? – по ходу поинтересовался старший Винчестер, усаживая свою ношу на диван. Как только он расцепил хватку, сверток снова зашевелился, и из него показалась раскрасневшаяся, растрепанная голова маленького ангелочка. - Черт, Дин! Да он же там чуть не задохнулся! Ты вообще головой думаешь хоть иногда? – набросился на него старик. - Все нормально, Бобби. Мне было чем дышать, - вступился за своего подопечного Кастиэль. - Ладно уж, пойдем, посмотрим, что у меня есть из одежды, - позвал его за собой Бобби. - Не надо, Дин. Я сам, - посмотрев на готовящегося снова упаковать его охотника, закутанный в плед Кас встал на ноги и подошел к Бобби. - Что будем делать дальше? – спросил Сэм, когда их друзья скрылись за дверью. - Для начала нужно выловить одного крылатого засранца, который мотыляется непонятно где, - ответил его брат, поднимая голову к потолку: - Гейб! Габриэль, мать твою, - позвал он. Ангел сразу откликнулся на его зов, возникнув в центре гостиной с чупа-чупсом во рту. - Привет, ребята! Как делишки? – осведомился он, облизывая сладость. - Как делишки? Ты теперь спрашиваешь: «Как делишки», - набросился бы на него с кулаками Дин, если бы брат не остановил его. – Где ты был, когда был нам так нужен? Где ты был, когда мы тебя звали, когда чуть не умерли? - Дин, вы не звали меня, - непонимающе произнес ангел, переводя взгляд с одного брата на другого. – Я бы услышал. - Мы звали тебя, Гейб, - подтвердил слова Дина Сэм. – Но ты не отвечал нам. Не пришел на помощь. - Так, давайте все же разберемся. Где вы были? – спросил Фокусник и исчез, как только получил адрес, но через несколько секунд снова появился на прежнем месте. - Там защита, - оповестил он братьев. – С того склада невозможно ни с кем связаться. Я просто НЕ МОГ вас слышать. - Хорошо, - успокоился Дин. – Тогда вопрос номер два. Кастиэль прочитал заклинание и… стал ребенком… - Что? – чуть не подавился очередной конфетой Габриэль. – Как – ребенком? Настоящим маленьким ребенком? - Да, обычным ребенком. Это побочное действие заклинания, - пояснил Сэм. – Ты можешь помочь нам вернуть ему прежний рост? - Если так подействовало заклинание, то вряд ли, - задумался ангел. – А можно мне на него посмотреть? – воодушевился он, и, поймав удивленные взгляды братьев, пояснил: - Что? Я никогда не видел маленького ангела. Мне же тоже интересно! Дин уже хотел разразиться руганью в защиту своего друга, но не успел: тот и так уже показался на пороге комнаты. - Тут нет ничего интересного, Габриэль, - упрекнул его малыш. – И нечего на меня так смотреть, - обиделся ребенок, заметив смех в глазах своего брата, - это единственное, что Бобби нашел в шкафу. Осталось еще со времен ваших каникул, когда вы были маленькими, - обратился он к Винчестерам. Одежда действительно была ему великовата: у клетчатой рубашки Сэма были закатаны рукава, но даже так ладоней ангела почти не было видно, сама рубашка доходила ему почти до колен; завернутые джинсы волочились по полу, и даже ремень еле удерживал их на узкой талии парнишки; кроссовки были явно размера на 2-3 больше ноги. - Как же тебя так угораздило, братик? – не скрывая улыбки, спросил Гейб. - Я же не знал, какие могут быть последствия! – надулся малыш. – Лучше узнай, как вернуть все обратно. - А может походишь так? – прищурился ангел. – Тебе идет. - Гейб! – прикрикнули на него сразу три голоса, и тот мгновенно исчез. - Надо съездить в магазин, купить ему одежду, - посмотрел на брата Сэм. – А я пока посмотрю в интернете, может, найду что-нибудь. - Ладно. Пойдем, Кас, - позвал Дин, но был остановлен вошедшим Бобби. - Куда это вы собрались? – спросил он. - Касу нужна новая одежда. Так он будет спотыкаться на каждом шагу, - ответил Сэм. - Да, не помешает, - посмотрел на синеглазое чудо старый охотник. – А сколько вы ехали со склада? – вдруг спросил он. - Около шести часов, - беспечно ответил Дин, не чувствуя подвох. - И где останавливались? - Нигде. Зачем? – не понял парень. - Затем, что вы – идиоты! – прокричал Бобби, но тут же успокоился. – Извини, Кастиэль, тебе не стоило это слышать. - Я. Не. Ребенок, - обиженно надул губки малыш. - Конечно, не ребенок. Только восприятие окружающего у тебя, как я понял, как у ребенка. Хотя некоторые не поняли этого до сих пор, - выразительно посмотрел он на братьев, не понимающих, в чем дело. – И про то, что детей надо кормить, они, похоже, тоже не поняли. - Блин! – хлопнул себя по лбу Дин. – Как я мог забыть! Извини, Кас, мне действительно стоило позаботиться об этом. - Ничего, Дин. Я не голоден, - ответил ребенок, но, словно в опровержение этих слов, его желудок протестующее заурчал. - Все с тобой ясно, - пробормотал Бобби, беря парнишку за руку. – Пойдем, покормлю тебя, - повел он Кастиэля в сторону кухни, и уже в дверях спросил, обернувшись к братьям: - Ну и как вам после этого можно доверить ребенка?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.