ID работы: 7523145

Your General

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 19 Отзывы 20 В сборник Скачать

Свидание?

Настройки текста
Война окончена, Ульфрик мертв. Девять, как же я устал — по возвращению в Солитьюд я засыпаю, как только голова касается подушки. А просыпаюсь уже в мирной стране. Дом, милый дом. Однако, как быстро я, Довакин, стал частью Скайрима! В ответ на мое стремление остановить гражданскую войну, он заменил мне забытую родину. Да, цена, заплаченная за мир, оказалась высока; чувство вины, возможно, не уйдет вовсе, но все-таки я улыбаюсь, вспоминая последний момент этой пылающей в огне битвы: генерал Туллий на ступенях Королевского дворца, и перед ним солдаты. Он произносит речь, которую на деле мечтает поскорее закончить, но его лицо непроницаемо и сурово, а спина держится прямо и гордо. Победа. Осознание того, что больше не будет «настоящих» битв, да и самой войны, вгоняет в ступор по пробуждению. Что дальше? Некоторое время я просто лежу, разглядывая потолок, но, конечно, на нем нет ответа на мой вопрос. Я пропустил тот момент, когда принадлежность Легиону стала неотъемлемой частью жизни; даже во сне я чувствую ритм дня, расписанного по минутам. Простор тренировочной площадки, сумрак зала совещаний в Мрачном замке — все это я знаю лучше, чем комнаты в своем доме. Я не обязан никуда идти. Я все равно иду. Генерал в зале совещаний, неизменно сух и лаконичен; один только раз подняв взгляд для приветствия, он снова возвращается к работе. — Легат. — Генерал. Остается только гадать, чем он может быть так занят, разглядывая карту: она вся покрыта только красными флагами. Через некоторое время он выпрямляется, отрываясь от созерцания, и отвечает на незаданый вопрос: — У меня нет больше приказов для вас, легат. Найдите Рикке, наверняка она укажет вам какой-нибудь из оставшихся лагерей. На секунду задумываюсь, принимая решение. С одной стороны, возможность снова включиться в действие воспринимаются привычно, даже заманчиво, с другой — надо же когда-то начинать мирную жизнь, нет? Хотя довольно трудно представить себе Скайрим без сражений; в нем почти наверняка нет места таким, как я. Еще вчера герой дня, Довакин, был нужен и важен. Нужен ли я сейчас — это вопрос. Руки генерала упираются в стол, и он как будто бы занят, изучая карту, но я ловлю его взгляд. Интересно, чувствует ли он себя так же, как я? — Что будем теперь делать, сэр? — какого-то даэдра задаю вопрос и тут же кусаю себя за язык. Поздно. Он бросает исподлобья взгляд. — В основном, зачищать местность. Убирать оставшихся мятежников, все как я сказал. — Мы? Какое-то время он неотрывно смотрит, и от этого засасывает под ложечкой: что не так-то? Проходит мгновение, и прежде, чем я успеваю прийти к какому-то выводу, генерал продолжает, превращая мое «мы» в «Легион»: — Новые назначения, задания, в основном по охране городов, которые могут быть атакованы оставшимися мятежниками. Поддержка строя Имперских войск. Мирная жизнь. Последняя часть звучит довольно скомкано, и я прячу улыбку. — А что насчет Вас, сэр? — Меня? — уточняет генерал. — Вернетесь домой? Мне действительно хотелось бы, чтобы этот вопрос звучал по-другому, но слова сбиваются на подходе — я выпаливаю их. Туллий почему-то доволен вопросом, а я лихорадочно пытаюсь понять, не было ли он чересчур личным. — Боюсь, Скайрим станет моим домом еще на многие годы, — генерал вздыхает, как если бы он был недоволен собственным решением, но его плечи расправлены и взгляд тверд. — Полагаю, эта мысль теперь не кажется мне такой ужасной, как прежде. Я даже заполучил себе приличную кровать. Хотя непередаваемый климат Скайрима — это испытание не на один раз. Я сияю в ответ и Туллий с облегчением кивает головой. Это удивляет, зато дает мне пространство для маневра — и я ловлю момент: — Как насчет выпивки в «Смеющемся Злокрысе» вечером? Отпразднуем победу? За мой счет. — Я не праздную, — морщится Туллий. — Почему-то не сомневаюсь, — смеюсь я и поднимаю руки в предупреждающем жесте. — Но мы только что положили конец этой войне, генерал! Думаю, мы заслужили небольшой отдых. — Здесь я соглашусь с Y/N, генерал. — уверенный голос Рикке опережает ее появление в зале совещаний; кивнув в ответ на мое приветствие, она выпрямляется и уверенно смотрит на командира, ожидая приказ. Туллий кривится и вновь вглядывается в карту, хотя в этом нет надобности: — Есть о чем доложить, легат? — Который из? — с невинным видом уточняю я, и Рикке давит смешок. Генерал закатывает глаза. — Не вынуждайте меня идти на крайние меры, солдат. Винтерхолд выглядит заманчивым вариантом для вашего переназначения. — Тогда у вас не останется здесь друзей, — беспечно роняет Рикке, и какое-то время в зале слышно только ругань солдат с тренировочного двора. — Хорошо, я пойду с вами в эту чертову таверну, — сдается Туллий. — Но не нависайте с этим сейчас, ясно? Рикке удовлетворенно кивает, и я хлопаю ее по плечу. В комнату заходит легат Цезенний и я обращаюсь к нему: — Адвентус, пойдете сегодня в «Злокрыса»? — Если выберусь из этой дыры, — хмыкает он. — Может, стоит еще позвать Алдиса? — предлагает Рикке. — И оторвать его от любимых упражнений? Забудь. Туллий жестом велит прекратить дальнейшие обсуждения и требует у легата отчет; быстро становясь серьезной, Рикке кивает, и ее поставленный голос звучит уверенно под сводами комнаты. — Повстанческий лагерь неподалеку от гор в Истмарке. Ходят слухи о Данстаре, но точных данных нет. — Очистите Истмарк и проверьте Данстар. Я хочу, чтобы эти Буревестники убрались как можно скорее. — Да, сэр. — Возьмите с собой легата… — Y/N. — Всезнайку, — припечатывает Туллий, пока я пытаюсь стереть улыбку с лица, и продолжает. — Ему явно нечем заняться. — Мы отправимся утром, — кивает Рикке. — После того, как выпьем вечером, — дополняю я за ее спиной, кусая яблоко. Туллий прикрывает рукой лицо: — Оставьте меня в покое. Легат и я уходим, чтобы подготовиться к предстоящему броску в Истмарк. На это уходит весь день, но я успеваю позаботиться о вечеринке: когда генерал наконец появляется в таверне, напитки готовы и ждут на столе. И его выражение лица слишком красноречиво, чтобы не засмеяться. — Да ладно, все не так уж и плохо, — уверяю я генерала, предлагая ему кресло рядом. — посидим своей компанией, спокойно и тихо. Вдали от других и всякого шума. Мои слова тонут в возгласе пьяницы, обрадовавшемуся барду с лютней, и Рикке смеется в кружку. Болезненно дернув головой — мне неловко за этот жест, — Туллий тянется к столу и разом опустошает ближайший к нему бокал. — Ненавижу вас обоих, — сообщает он. Все еще посмеиваясь, Рикке споро доливает ему новую порцию. — Расслабьтесь, генерал, — спокойно говорит она. — Наслаждайтесь выпивкой. Туллий испепеляюще смотрит на напиток, и в этот момент он настолько выбит из привычной колеи, что я снова смеюсь. Похоже, я больше, чем когда-либо в настроении улыбаться: равномерный гул людских голосов, бренчание лютни и звон кружек действуют умиротворяюще. Какое-то время мы молчим, но я оглядываю генерала и Рикке и запоздало удивляюсь: — Военная форма? Вы двое совсем не вылезаете из брони? — Вылезаю, когда я в отпуске, — усмехается Рикке. — Что, в общем-то никогда. Насчет генерала не знаю. Я смотрю на генерала, но Туллий игнорирует мой взгляд. — Может, оно и к лучшему — трудно представить вас в чем-то еще. — Должно быть, от выпивки мое настроение становится игривым, потому что я наклоняюсь к генералу и тормошу за плечо, шалея от своей фамильярности. — Да ладно вам! Броня вашего настроения крепче драконьих доспехов — это вы зовете праздником? — Нет, — хмуро отвечает он, изучая содержимое кружки — В лучшем случае я назову это потерей времени. — А в худшем? — Пыткой. — Не преувеличивайте. К чему такой мрачный настрой? Мирный вечер, крепкая выпивка и… — И я собираюсь воспользоваться этим, — говорит, подходя к столику Цезенний. Рикке приподнимается, чтобы поприветствовать друга, я, широко улыбаясь, вскрываю новую бутылку меда и протягиваю солдату. — Твое здоровье. — Корпул, еще меда! — кричит Рикке через комнаты, и трактирщик спешит с напитками в руках. Я с удовольствием откидываюсь на спинку стула. От выпитого мое лицо горит, но настроение прибывает в геометрической прогрессии. — Значит, заходят в таверну три легата и генерал… — Даже не начинай, — хохочет Рикке и расставляет напитки на маленьком столе. Я помогаю ей, вскрывая очередную порцию меда Хоннинга и бутылку с Аргонианским кровавым, к которому уже примерился Адвентус. Фирменное вино Иветты достается Рикке, и аромат специй повисает в воздухе, заставляя дышать глубже. Через пару глотков Аргонинаского, Цезенний вспоминает о чем-то и несильно ударяет меня по руке: — Чтобы ты знал, я встретил Алдиса по пути сюда и рассказал ему о твоей вечеринке. Думаю, нам понадобится больше выпивки. — «Он рассказал»! — деланно возмущаюсь я, запрокидывая голову для нового глотка: Собираешься потратить вообще все мои деньги сегодня? — Сам сказал, что приглашаешь, —с ухмылкой парирует Адвентус. — Генерала, — уточняю я. — Я приглашал генерала. Просто чтобы выманить его из норы. А вы, ребята, сдается мне, и сами можете о себе позаботиться. — Все равно Алдис скоро будет здесь, так что за тобой должок. К тому же это ты у нас всегда при деньгах, так называемый «искатель приключений»! Тебя же вообще половину времени найти нельзя, потому что ты грабишь какой-то очередной склеп или что-то в этом духе. — Граблю? Еще чего! Да, иногда я уничтожаю драургов, на заказ — повезло стать чем-то типа местного охотника за головами… — Зато каждый раз, когда на улицах какая-то дичь, ты тут как тут, — подначивает Рикке. Я устраиваюсь удобнее, придавая лицу по возможности благородный вид: — Мне нравится помогать людям. — Тебе нравится встревать в неприятности, это точно — с лающим смешком отвечает Адвентус. — вообще задумываешься о том, чтобы осесть, найти себе кого-нибудь? Моя улыбка раздвигается до ушей, когда я подаюсь вперед, выбирая напиток. — Не понимаю, о чем ты. У меня трое мужчин, женщина и огромное количество выпивки; кто как, я устроился превосходно. Адвентус смеется, но Рикке с недоумением оглядывает таверну: — Трое? К столику подходит Алдис, без стеснения помещая свой стул между генералом и Адвентусом, тем самым вынуждая их подвинуться. К моему удовольствию, Туллий оказывается прямо передо мной, и я снова переключаюсь на него. — Скажите хоть «привет», генерал. Вы сегодня ужасно тихий. — Наслаждаюсь выпивкой, — с сарказмом отвечает Туллий. — Хотя вряд ли хоть кто-то может получить удовольствие с этого меда. — Здесь было какое-то вино, но, похоже, Y/N его выпил, — замечает Адвентус, кивая на ряд пустых бутылей под столом. — Вам принесут еще, когда Алдис будет делать заказ. Я хмурюсь, прикидывая, чем бы по-настоящему приличным можно было угостить генерала, а Туллий, удивленный реакцией, бросает на меня взгляд. — Как бы там ни было, — продолжает он, — Я все еще не привык к скайримским сортам. Хорошая бутылка с виноградника Сурили была бы кстати. — Его не подают здесь, — оживляюсь я. — Но у меня дома точно найдется парочка. Хотите, угощу вас? — О, боги, да, — восклицает Туллий и встает из-за стола так быстро, что я машинально дергаюсь, предупреждая нападение — в конце концов, я видел этого человека в бою. — Эй! — Я подскакиваю следом, пытаясь остановить уходящего генерала, и отчаянно жестикулирую вдогонку. — Я имел в виду потом! Да ладно, вернитесь… На мгновение приходится задержаться за столом, но этого времени генералу хватает, чтобы исчезнуть из таверны. Я всуе поминаю пару даэдра. Кинув извиняющийся взгляд на друзей, бросаю на стол мешочек септимов и устремляюсь к выходу. Туллий уходит уже довольно далеко, когда я выбегаю из дверей «Злокрыса». Звук шагов гулко отражается от каменных мостовых рыночной площади города; споткнувшись пару раз о собственные ноги, я догоняю генерала и в ту же секунду замираю, поймав ощущение не по-осеннему теплой ночи. Сегодня полнолуние, и Массер и Секунда сияют, заливая землю плотными, ощутимым потоками света — не припомню, когда это зрелище так впечатляло меня в последний раз. Отражая свет лун, в воздухе мерцают светлячки, и весь Нирн в этот миг сжался до ощущения «здесь и сейчас», до тепла чужого тела рядом, хмеля в голове и холодных потоков свежего воздуха вокруг. Лучшая комбинация в мире. Какое-то время я молчу и просто иду рядом, наслаждаясь тишиной и ночью. — Это было, — наконец, прерываю молчание я — Просто приглашение. На любой другой день, а не повод, чтобы уйти. — Я все равно бы там долго не остался, — отрезает он, и я фыркаю. — Вы можете выстоять во время кровавой битвы, но не на попойке с друзьями? — Именно. Я воин, легат, а не политик. — Это не политика, это дружба. — Не вижу разницы. — Вы невозможны. — Ну так идите и пейте с кем-нибудь еще! Не думаю, что вы испытываете недостаток в друзьях. — Хмм, — для вида задумываюсь, хотя уже знаю, каким будет ответ, и снова смеюсь, на мгновение сжимая плечо генерала рукой. — Похоже, ваша компания мне нравится больше. Туллий хмыкает и продолжает идти вперед — похоже, его вообще не заботит тот факт, что рядом кто-то есть. Лицо генерала все так же непроницаемо, как и всегда, а я стараюсь — не усердствуя, впрочем, — перестать улыбаться дурацкой улыбкой в духе «знаю, что бешу, но мне весело». Думаю, мое поведение вполне может считаться назойливым, но общество Туллия для меня настоящая роскошь, и я не в силах от нее отказаться. «Он всегда выглядит усталым», — я отвлекаюсь от созерцания лун и бросаю взгляд на имперца. Его движения одновременно скованы и свободны, и легкая форменная броня прекрасно подчеркивает выправку; наблюдать за ним — все равно что наблюдать за хищником, которому нет до тебя дела — по крайней мере, пока — с восхищением и опаской сразу. «Сколько ему лет? Пятьдесят? Кто знает, чего стоит быть у Императора на хорошем счету — улыбки на этом лице я не видел ни разу. Такое вообще возможно?» Некоторое время я развлекаю себя, пытаясь представить улыбку на лице Туллия и смеюсь — нет, точно нет. Вечно раздраженный, хмурый и уставший генерал — это оплот стабильности в хаосе жизни, каменная стена, противостоящая любым изменениями в Империи. «Каждый раз, — думаю я, впадая в элегический настрой. — От задания к заданию, из пещеры в пещеру, от одной битвы к другой — я всегда возвращаюсь сюда, к этому человеку. Когда-то я даже поселился в Солитьюде, потому что так ближе к Мрачному замку. И все равно такое чувство, что поместье не мой настоящий дом. Мой дом — это…» На мгновение замираю прямо перед входом в «Высокий шпиль», пытаясь поймать ускользающую мысль, и Туллий останавливается рядом, с иронией наблюдая за сменой выражений на моем лице. Какое-то время его это даже забавляет, но вскоре он подает голос: — Легат? — Y/N, — на автомате отвечаю я и отпираю дверь; в конце концов, как бы я ни был горд своим званием, единственная, кто приходит на ум, когда я слышу «легат» — это Рикке. Кроме того, когда он произносит именно мое имя — это как очередной повод для гордости; отдельное удовольствие, если уж на то пошло. Минуточку. Что? Я встряхиваю головой и вхожу в дом, скидывая верхнюю одежду на ближайшее кресло. С каких пор я воспринимаю обращение по имени как удовольствие? С каких пор я вообще думаю меня вообще заботит то, какое я произвожу впечатление? Вся эта активность, чтобы довести до таверны, желание видеть улыбку? «Это алкоголь так действует», киваю я сам себе, и это хорошее объяснение — припоминается, именно поэтому я стал пить меньше. Взмахом руки указав генералу путь на кухню, я спускаюсь в подвал, где в одной из маленьких комнат нахожу бутылку превосходного вина, пыльную и идеально прохладную. Наверху Туллий уже проходит на кухню, останавливается возле очага, и я слышу, как он с проклятьями пытается устроиться в кресле. — Какого даэдра, — спрашивает он, поворачиваясь на звук моих шагов. — Эти стулья такие низкие? — Не имею ни малейшего понятия, генерал, — смеюсь я и протягиваю ему бутылку. — Ваше вино. Пока он откупоривает бутыль, я подбрасываю поленьев в камин и ворошу их, укладывая плотнее. Огонь разгорается быстро. Я возвращаюсь к столу, разливая вино по серебряным бокалам, и поднимаю бокал: — Предлагаю тост. За дом. — За дом, — повторяет генерал и делает глоток. Какое-то время мы просто сидим, наслаждаясь вином и тишиной дома. Тепло превосходного напитка разливается в груди, и стрекочущий сверчок — неплохая замена песням Лизетты из «Злокрыса». «Забавно, — плавно думаю я. — Что это я предложил тост за дом. Кто знает, где был мой дом до того, как я прибыл в Скайрим? Не помню. Теперь он в Солитьюде. А Туллий наверняка вспоминает Сиродил». Генерал откидывается в кресле, забыв о своем неудовольствии конструкцией, и мягко покачивает кубок в руках. Возможно, он чувствует на себе мой взгляд, потому что в следующий момент он поворачивает голову и выражение его лица чуть мягче обычного. Нет, он не улыбается, но, почему-то, улыбаться хочется мне. — Так намного лучше, — говорит он. Я почти горжусь собой. — Как насчет ужина? — Было бы неплохо. Я допиваю вино и поднимаюсь из-за стола, мысленно прикидывая, что может пригодится для еды. Соль есть, картофель, немного лука-порея и оленина — в целом, получится здорово. Кулинария — это первое, чему я научился за годы своих скитаний, потому что, ну, правда — какой смысл оставлять в таверне с таким трудом достающиеся септимы, если дорога изобилует дешевыми ингредиентами? Немного практики, довести до ума — и дело в шляпе. Во многом, на самом деле, мне помог шеф-повар Мрачного замка, мой близкий друг — его талант превратил беготню над костром в очередном лагере в отдельное искусство. Готовка не занимает целиком внимания, и я могу отвлечься, поддерживая беседу. — Если это не секрет, генерал — чем вы занимаетесь в свободное время? — Свободное время? — Туллий делает глоток и неопределенно качает головой. — Меня отправили в Скайрим, чтобы я делал свою работу, это все. — У вас не было выходных? — Шла война, лег… — Y/N. — Y/N, конечно. Непростительная ошибка, — иронизирует он и я посмеиваюсь, устанавливая над огнем котелок. — Шла война, Y/N, — продолжает генерал. — Мое так называемое свободное время всецело принадлежало ей. — А сейчас? — А сейчас, — он выразительно смотрит в мою сторону и допивает вино. — Меня против воли вытаскивают в таверны, где заставляют пить этот варварский мед. Я вытираю руки и подхожу к столу, заново наполняя его бокал. — Клевета, — отшучиваюсь я. — Никто вас ни к чему не принуждал. Не любите таверн? Ну и ладно. Но для заметки, — я возвращаюсь к нарезке овощей и говорю уже через плечо, хоть так и не слишком легко. — Здесь вы всегда желанный гость. Чувствуйте себя как дома. Туллий смотрит, оценивая про себя мои слова, и медленно кивает головой, выражая благодарность. Из-под крышки котелка доносится запах еды, и он принюхивается, переводя взгляд на огонь. — Пахнет вкусно. — Охотничье жаркое, — не без гордости отвечаю я. — Идеальная комбинация того, что можно сорвать или поймать на дорогах Скайрима — и быстро приготовить. — Звучит отлично, Y/N. Я слегка вздрагиваю, так неожиданно он произносит мое имя — без напоминаний. Но это… приятно. Воспринимается правильно. Что-то в этом определенно есть, потому что на какое-то время я зависаю на кухонным столом, пытаясь уловить эту мысль, и, Девять, просто не могу перестать улыбаться. Я чувствую себя как никогда живым, даже больше, чем вовремя схватки с драконом или на поле боя, и это чувство немного пугает, но еще больше — завораживает. Не прекращая готовки, время от времени смотрю на генерала, наблюдая за его расслабленной позой и отблесками огня на седых волосах, и — проклятье — продолжаю думать. О том, что, возможно, это именно из-за него мне так уютно сейчас. И еще о том, что это по его приказу я когда-то пересек горы, эти странные скайримские земли вечной осени и снегов, чтобы драться с повстанческой армией Братьев Бури — в рядах которых были и мои друзья. Что я тренировался сутками напролёт, работал больше, сражался лучше, чтобы удостоиться нового звания — и, в конечном итоге, именно его похвалы. Я до сих пор (основа для жаркого летит в котелок) живо ощущаю свой восторг, этот апофеоз сражения за Виндхельм, когда он передал мне свой меч, чтобы я мог исполнить последнюю волю Буревестника; этим мечом я дорожу, пожалуй, больше всех тех удивительных вещей, которые стали моими за годы приключений. Боги, к чему все эти мысли? На этой кухне нас двое, мы пьем вино, готовимся ужинать, называем друг друга по именам, и это также дико, как снежные горы Скайрима после Золотого берега Анвила, и также комфортно, как ощущение имперской брони на плечах. Это правильно, это уютно, и я ловлю себя на желании, что было бы неплохо, если бы так было… Всегда? Я поймал эту мысль. Замираю на месте. — Во имя Девяти. Туллий кидает мне предупреждающий взгляд — в конце концов, для подчиненного Империи упоминание Талоса все еще незаконно — и подает голос: — Легат… — Я влюблен в вас. В нерушимом молчании он и я смотрим друг на друга, неподвижно замерев, и слышен только треск огня. Наконец, я разрываю взгляд, все еще ошеломленный своим открытием, откладываю черпак в сторону и подхожу к столу, чтобы налить себе еще вина. Кувшин удручающе пуст. — Нужно больше алкоголя. Сбегаю по лестнице, краем глаза замечая, как Туллий поворачивается мне вслед, и, когда я возвращаюсь, вливая в себя отменный нектар прямо из горла, он хмурится, но в глазах дрожит ироничный огонек. — Легат, пожалуй, мне стоит чувствовать себя уязвленным. Одна только мысль о влюбленности в меня заставляет вас желать напиться… Я встряхиваю головой и плюхаюсь на кресло рядом, категорически взмахивая рукой. — Это не так, сэр, — Я все еще немного в шоке, но когда это мешало мне говорить. — Алкоголь просто… помогает мне думать. — Тогда вы счастливчик. Обычно алкоголь вызывает обратный эффект. Хотя, надо полагать, вы все-таки хватили лишку. — Возможно, — не спорю я, вскрывая новую бутылку и наполняю и его кубок; короткий взмах бокалом, и он тоже пьет. — И из-за этого теперь я слишком много думаю. О вас, пусть Мара мне поможет. — Что ж, сделайте одолжение нам обоим и подумайте о жарком. Я смеюсь — мой смех сейчас больше походит на кваканье — и подхожу к котелку над огнем. Еда слегка поджарилась; как следует перемешав содержимое, возвращаюсь к столу и пару минут мы сидим во взаимном молчании. Бульканье готовящейся еды — единственный звук на кухне, пока Туллий наконец не вздыхает. — Я все-таки хочу спросить, — говорит он. — Какого Обливиона это было? Возможно, возле очага слишком жарко, потому что я краснею. — Говорю же, слишком много мыслей. Когда выпью, — в подтверждение своих слов делаю еще пару глотков, глядя куда угодно, только не на него. На самом деле, он ведь в любой момент может просто-напросто отказаться говорить о произошедшем, но, похоже, моя пьяная выходка не отпускает его просто так. — И о чем же вы думаете? Я бурчу пару ругательств под нос, больше от смущения, чем от нежелания говорить, но он сидит и спокойно дожидается ответа, пока я ерзаю и перекидываю из руки в руку очередной шедевр с виноградников братьев Сурили. — Ну… мне нравится, как вы произносите мое имя, — бросаю взгляд, чтобы оценить реакцию. Он выглядит явно неудовлетворенным таким ответом, и только спустя долгую секунду до меня доходит, что он не недоволен и даже не особенно шокирован.  Это пробуждает во мне желание быть убедительнее. — Когда я думаю о доме, — я поворачиваюсь к нему и осторожно подбираю слова, наблюдая за скупой мимикой его лица. — Я думаю о вас. Я сражался на этой войне как будто бы ради вашего одобрения и только, а не ради идеи о мире и справедливости или о чем-то таком. Ваш меч — самая ценная вещь в моем доме, без прикрас, и, когда я думаю о победе Легиона в этой войне, я больше думаю о том, как изменились вы сами, ваше отношение к нордам. Я горжусь вами больше, чем собой — а я Драконорожденный, и все дела. Меня беспокоит ваш уставший вид, — делаю небольшую передышку и продолжаю. —  И я всегда пытаюсь вступить с вами в разговор, иногда даже для себя назойливо. А теперь, когда война закончилась, я больше всего на свете боюсь, что вы вернетесь в Сиродил. И я не знаю, какой будет здесь жизнь без вас. Возможно, даже отправлюсь следом. Делаю еще глоток, чтобы перевести дыхание, но с трудом чувствую его вкус. Похоже, я выпиваю за раз слишком много, потому что в следующий момент начинаю кашлять, и, честное слово, мне не улыбается вытирать сиродильское винтажное с ковра. Туллий до сих пор никак не реагирует ни на мои действия, ни на слова, поэтому, откашлявшись, я поворачиваюсь к генералу и несколько сварливо осведомляюсь: — Могу я уже перестать позориться наконец? Он взмахивает вином в бокале и подносит кубок ко рту. — … жаркое горит. Издав невнятное восклицание, подрываюсь к котелку, почти опрокинув свое кресло. К счастью, ужин готов и даже не пригорел, и я ставлю котелок на прохладный каменный пол, позволяя ему остудиться. Через несколько минут еда разложена по тарелкам, новая порция вина темнеет в кувшине и каждый из нас отдает должное жаркому, не произнося ни слова. Отчасти мне неловко, но даже это не ощущается отталкивающе — настолько мне нравится находиться в компании генерала, тет-а-тет. Пожалуй, я бы не возражал против большего количества таких же вечеров, и, быть может, даже на постоянной основе. Я медленно пережевываю кусок оленины, взвешивая эту мысль, и понимаю, что она мне нравится. Если судить по стандартам Скайрима, то мысль о браке вполне логична — но генерал не из этих мест. Поймет ли он вообще, что я имею в виду, если я прямо сейчас пройду в спальню и вернусь с амулетом Мары? Вряд ли. Но если поймет… У меня на мгновение перехватывает дыхание от одной мысли, что я могу провести с этим человеком всю свою жизнь. Конечно, если он заинтересован во мне. Стараясь не смотреть генералу в лицо, делаю глоток вина, мысленно прикидывая шансы, и все вроде как неплохо. Я легат Империи, а не какой-то рядовой солдат; мы бок о бок сражались на войне — что-то это да значит. Обеспеченный землевладелец, искатель приключений, Довакин. Хороший повар, в конце концов — последнее вызывает у меня улыбку, но я правда горжусь своим мастерством готовки. Выгляжу я тоже неплохо, по крайней мере, если зеркала не врут. Он заметно старше, это верно, но вряд ли этот факт может считаться настоящим препятствием для брака. Это почти граничит с тщеславием, но я не без удовольствия отмечаю, что являюсь хорошей партией для кого угодно в Скайриме. Впрочем, все это будет значить очень мало, если он скажет «нет». Когда с ужином покончено, я убираю посуду со стола, попутно размышляя об амулете Мары наверху. Надену его с утра, нет повода для спешки. Возможно, Туллию понадобится время, чтобы принять какое-то решение, провести грань между субординацией начальника и подчиненного; а что, если я ему просто-напросто не нравлюсь? По крайней мере, настолько? Ведь, если честно признать, веду я себя иногда просто как заноза в заднице. Внезапно я понимаю, что весь вечер почти открыто флиртовал, и радуюсь, что Туллий не видит моего выражения лица. Он все еще сидит за столом, и я усаживаюсь рядом, вновь бережно наполняя его бокал. «Пора завязывать с выпивкой, » — думаю я. Туллий некоторое время сидит неподвижно, сосредоточенно разглядывая содержимое кубка, но, когда я сажусь рядом, поворачивается ко мне: — Как обычно вы переносите алкоголь, Y/N? Встречаю его взгляд поверх своей бутылки и пару секунд раздумываю, что имеется в виду. — Не считая безудержного потока мысли, я в порядке. Голова болеть не будет, если вы об этом. — Просто интересуюсь, будете ли вы помнить произошедшее завтра утром. Улыбка помимо воли растягивается на моем лице. — Да, буду. Вы…? — делаю уточняющий жест. — Тоже. — Тогда последствий не избежать, верно? Я бросаю этот вопрос почти легкомысленно, но он медлит с ответом. — Не факт, что вы пожалеете об этом завтра. С утра многое представляется иначе. Я продолжаю улыбаться, но мой подбородок сам по себе вздергивается вверх, принимая вызов. — Я не пьян, генерал. Ну, то есть, да, есть немного, но вы мне нравитесь. Это нормально. С утра я … буду разве что тормозить чуть больше обычного, это все. — Тут мне стоит испугаться, да? — хмыкает он и, откинувшись на спинку стула, морщится, поводя плечами. Я замечаю это, и руки сами чешутся устранить источник чужого дискомфорта. — Болят мышцы? — Да, забиты наглухо. — Позвольте мне. Одним плавным движением встаю позади, игнорируя его недоумение, и кладу руки на плечи. Пальцы мягко вдавливаются в кожу, пока я разминаю крохотный доступный участок между рубашкой и броней — еще один навык, которым я горжусь неспроста. Правда, работать в таком ограниченном пространстве трудно. Позволив ему привыкнуть к ощущению моих рук, я замедляю процесс: — Вы можете снять броню, генерал? — Легат… Я удерживаю смешок, и пытаюсь говорить как можно серьезнее: — Лучший в Нирне массаж, генерал, — в подтверждение своих слов я прокручиваю большими пальцами, раздвигая твердые переплетения мышц, и добавляю, делая шаг в сторону. — Только броню. Никаких шалостей, обещаю. Он недовольно вздыхает, но начинает отстегивать броню с плеч, позволяя мне пережить момент двойного триумфа. Первый — я все-таки увижу Туллия без брони, и второй — мне будет позволено касаться его сколько угодно, пусть даже только по спине и только на ограниченной ее части. Волнение бабочками поднимается вверх, когда я снова кладу руки на твердые плечи, и, негромко мурлыкая «Рагнара Рыжего» под нос, я жалею, что мои техники довольно ограничены. Но я стараюсь: сминая плотную красную ткань рубашки, массирую плечи, двигаю ладонями вдоль позвоночника, разгоняя каждый зажатый позвонок и с отдающимся во всем теле восторгом ловлю хриплый, сдержанный стон удовольствия. Через несколько минут напряженной работы я раздумываю, не стоит ли подключить к делу восстанавливающие зелья из своих запасов, и в этот самый момент на кухню входит хускарл. Мы смотрим друг на друга, онемев от неожиданности, и только потом я отмираю, опознав Йордис Деву Меча. — Боги, Йордис! — наконец, восклицаю я. — Я и забыл, что ты здесь живешь. Туллий слегка поворачивает в ее сторону голову, совершенно не обеспокоенный вторжением третьего человека в пространство. — Ты выглядишь знакомо, — кивает он. — Случаем, не из Синего Дворца? — Я поступила в услужение Y/N, когда его назначили таном, — отвечает норд, и почти сразу обращается ко мне. — Как вы могли забыть, что я здесь живу? Я пожимаю плечами, пытаясь сдержать нарастающее раздражение, и отвечаю: — Ты спишь в подвале, а я бываю здесь редко. — Вы всю ночь таскали бутылки с вином из моей комнаты. — И тебя я там не видел. — Да — я сплю на полу. — Почему бы тебе не продолжить это увлекательное занятие? — наконец вскипаю я. — Как ты можешь видеть, я все-таки не один. — Я проголодалась, и… — она нерешительно бросает взгляд на генерала, — по звукам, которые было слышно, решила, что вы поднялись наверх. Туллий рывком поднимается с места. — Думаю, мне пора. Буквально за минуту, пока я мысленно проклинаю и хускарла, и Элисиф, подарившую мне ее, он накидывает на себя броню и полностью упаковывается снова. Выразив благодарность за ужин и вино, Туллий в мгновение ока исчезает за дверью, а я напряженно разглядываю потолок, пытаясь совладать с ощущением скребущего одиночества внутри. Йордис все еще стоит на кухне, ожидая выговора, а я раздумываю о том, как бы уволить хускарла или вернуть во дворец, но никого не обидеть при этом. — Йордис, — наконец говорю я. — Да, мой тан? — Я слышал, что Клинки снова набирают рекрутов. Правда здорово? Не дожидаясь ответа, я окидываю взглядом вдруг ставшую такой пустой кухню, и поднимаюсь наверх. Утром амулет Стендарра исчезает, заменившись Марой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.