ID работы: 7523614

The Blind Side of Love

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
905
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
573 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
905 Нравится 213 Отзывы 299 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Примечания:
      Кларк бросила взгляд на время на своем телефоне, поспешно выходя из здания университета. Пары в кои-то веки закончились довольно рано. Одержимость профессора одним вечерним шоу во вторник означала, что занятие проходило на турбо-скорости.       - Привет, красотка, - прозвучал голос у ее уха. Кларк обернулась, обнаружив стоящего рядом с собой Энтони. Она улыбнулась.       - Привет, незнакомец, - сказала она, пока тот принялся шагать в ее темпе. - Давно не виделись.       - Я хотел позвонить, но у меня были семейные дела на праздниках. Как у тебя дела с занятиями в этом семестре?       Кларк заметила, что он постригся. Виски были сбриты, а верхушка прошипована. Казалось, будто из-за этой новой прически его глаза каким-то образом стали еще зеленее обычного.       - Искусство и современная культура надерет мне задницу. В этом я уверена. А в остальном все в порядке. У тебя как?       - Куча элективов. Но мне нравятся Основы СМИ. Я выбрал Цифровое Изобразительное Искусство.       - Храбрый ход для скульптора, - улыбнулась она. - Идешь на занятия?       - У меня психология через пару часов, - сказал он. - А ты?       - К счастью, я на сегодня закончила. У меня встреча с Рэйвен в Центральном парке. Слышал последние новости? Она там на съемках фильма.       - Да ладно? - он выглядел впечатленным. - Это потрясающе. Я с ней уже давно не разговаривал.       - Думаю, сегодня у них последний день съемок. Я иду вместе с ней на прощальную вечеринку.       - У Рэйвен хороший вкус, - он ухмыльнулся так, что каким-то образом это показалось милым, и Кларк отвела взгляд, внезапно ощущая застенчивость.       Они остановились на 3-й авеню.       - Мне на Лафайетт, - сказала ему Кларк.       - А я пойду поем чего-нибудь перед занятиями. Нам стоит как-нибудь сходить вместе, - сказал он, глядя на нее с надеждой в глазах.       - Было бы прекрасно. Позвонишь мне?       - Рассчитывай на это.       Они разошлись в противоположных направлениях. Кларк засунула руки в карманы своей куртки, чтобы они не замерзли. Несмотря на свою любовь к зиме, она с нетерпением ждала весны. Грязные груды снега и безлистные деревья начали пагубно влиять на ее настроение. А ведь шла еще только первая неделя февраля.       Где-то в ее сумке начал звенеть телефон, разрываясь от мелодии, которая была поставлена на неизвестные номера. Она вытащила аппарат из глубин своей сумки и уставилась на неопознанный номер на экране дисплея.       - Алло?       - Здравствуйте, это Кларк Гриффин? - спросил женский голос.       - Это я. Ну, то есть она, - Кларк закатила глаза на свои же слова. - Чем могу помочь?       - Я Аня, помощница Лексы Вудс. У Вас есть минутка?       Кларк резко остановилась и чуть было не врезалась в детскую коляску. Она отошла с дороги и быстро сказала:       - Да! Конечно. В смысле, есть.       - Мисс Вудс задавалась вопросом, по-прежнему ли Вы заинтересованы в предложенной ею работе?       - Да, конечно. Я бы с радостью, - Кларк снова закатила глаза, понимая, что говорит она как идиотка.       - Отлично. Сможете ли Вы встретиться с ней на этой неделе?       В животе блондинки что-то затрепетало от перспективы встречи с актрисой.       - Эм, конечно. У меня занятия, но, может, после... - она сделала паузу, а затем сказала: - Я свободна в пятницу.       - Отлично. Как насчет пятницы в два?       - Хорошо.       - Я отправлю Вам адрес сообщением. Спасибо за Ваше время, мисс Гриффин.       - Берегите себя.       Кларк убрала телефон от уха и покачала головой. Минуту спустя ей пришло сообщение с подробностями встречи, и она уставилась на набор букв и цифр с легким недоверием.       Она заблокировала телефон и забросила его обратно в сумку. У нее снова замерзли руки, и она потерла их друг об друга, прежде чем засунуть обратно в карманы. Затем она поспешила к станции метро.       Где-то по пути до нее дошло, что тот телефонный звонок, которого она одновременно так ждала и так опасалась, наконец случился. «Она не забыла обо мне», - подумала Кларк, спускаясь по лестнице в тепло.

***

      Лекса выжидающе уставилась на Аню, как только та повесила трубку.       - Ну и? Что она сказала? Какой она показалась?       Аня довольно подняла бровь и положила телефон на кухонный островок.       - Показалось, будто она... напугана, - она серьезно посмотрела на Лексу. - Ты уверена, что все продумала?       - Да, - сказала Лекса. - И под «да» я имею ввиду, конечно, нет. Если бы я все продумала, то мне бы пришлось отдавать себе отчет в своих действиях, - она сделала глубокий вдох. - Что ты имеешь ввиду под «напугана»?       - Просто напугана.       Лекса нахмурилась.       - Я кажусь пугающей? Я не хочу запугивать ее.       - Ага, удачи тебе с этим, - Аня покачала головой и осмотрелась. - Мне нравится эта квартира.       Лекса позволила ей сменить тему разговора и оглядела свое окружение. Она влюбилась в эту квартиру в тот самый момент, когда увидела ее фотографии. Ей понравились паркетные полы, окна от пола до потолка, выполненная в современном стиле кухня, великолепный вид, открывающийся на город. Она стоила примерно столько же, сколько и ее собственность на береговой линии, но она стоила каждого потраченного пенни.       - Как думаешь, она не кажется напыщенной?       Аня с любопытством посмотрела на нее.       - Дело опять в Кларк?       - Нет, - солгала Лекса. - Ладно, может быть. Я просто не хочу, чтобы она подумала, будто я сноб.       - Лекса, я сомневаюсь, что она думает, будто ты живешь в картонной коробке, - Аня снова осмотрела квартиру. - Кроме того, у тебя нет мебели. Она кажется лишь... пустой.       Лекса улыбнулась на эти слова.       - Как холст.       Аня закатила глаза.       - Ладно, на этой ноте я ухожу. Мне нужно закончить разбирать вещи, пока не прилетел Беллами.       - Удачи.       Аня исчезла из поля зрения, и несколькими секундами спустя звук закрывающейся двери эхом разнесся по квартире. Лекса позволила тишине проникнуть в каждую клеточку своего организма, а затем нарушила это спокойствие движениями своего тела. Она поднялась по лестнице, ведущей в ее спальню, и плюхнулась на кровать. Она включила радио и позволила ему выбрать ей саундтрек на вечер.       Лекса мало что привезла в Нью-Йорк. Эта кровать была новой. Курьерская служба доставила ее еще до того, как она прилетела в город. Радио, телевизор с плоским экраном, прикроватные тумбочки - все это она купила за несколько дней до своего прибытия. Она хотела, чтобы в этом городе у нее началась новая жизнь.       В то время, как по радио заиграла KT Tunstall, у нее зазвенел телефон. Лекса подняла его с тумбочки и проверила свои пропущенные сообщения. Она получила лишь одно. От Кларк.       Л.В. реально мне позвонила. Ну, типа того. Подробности позже. Пойду развлекаться с незнакомцами.       Лекса улыбнулась и ответила:       Хорошего вечера :)       Она позволила телефону выскользнуть из руки и забралась под одеяла. Ей хотелось сделать вид, что она ничуть не столбенела от той мысли, что к ней в квартиру придет Кларк. Она хотела притвориться, что она и Александрия - совершенно разные люди, и что на самом деле она не лжет никому, кроме самой себя. Но ничего из этого не было правдой.       Через несколько дней Кларк переступит через порог этой квартиры, и приветствовать ее будет Лекса Вудс. И однажды, желательно до того, как все станет гораздо сложнее, чем сейчас, правда должна будет раскрыться. Как и когда? Лекса не имела ни малейшего понятия.

***

      Кларк уставилась на строение перед собой и нервно вздохнула. Найти квартиру Лексы Вудс оказалось несложной задачей. Она жила в совершенно новом проекте в верхнем Ист-Сайде. Кларк несколько раз проходила мимо него и задавалась вопросом, сколько же стоит жизнь в таком месте. Она рассмотрела элегантную современную архитектуру и высокие блестящие окна и сосредоточилась на своем дыхании.       Кларк проверила время на своем телефоне. Она пришла раньше запланированного, но не слишком. Сделав несколько успокаивающих глубоких вдохов, она направилась к швейцару.       - Мисс Вудс ожидает Вас, - сказал он после того, как она убедительно доказала свою личность. Он открыл перед ней дверь и снял шляпу.       Кларк вошла внутрь здания. Вестибюль был переполнен людьми в деловых костюмах, разговаривающих по телефонам или друг с другом. Также, ее внимание привлекли кресла и диваны, которые напомнили ей мебель из ИКЕИ, вот только эта, вероятно, стоила гораздо дороже. «Что я здесь делаю?» - задалась вопросом она, пока двигалась в сторону лифтов. Она чувствовала себя совершенно не в своей тарелке. Кларк подумала о здании, в котором жила сама: темное, грязное, разваливающееся; куда свет проходил лишь в том случае, если открывалась входная дверь. Время от времени там не было вообще никакого света, и хозяину требовалась неделя или около того, чтобы его восстановить.       Кларк нажала на кнопку вызова лифта.       К ней подошла женщина в розовом велюровом спортивном костюме. Она поправила свои идеальные светлые кудри в ближайшем отражении, которое смогла найти, и краем глаза осмотрела художницу с ног до головы.       Двери лифта открылись, и из него вышла пожилая женщина, кричащая что-то двум мужчинам позади нее, которые напряженно извинялись за тот проступок, который совершили. Их голоса эхом разносились по вестибюлю, смешиваясь с хором остальных людей, выдвигающих претензии в сторону друг друга.       Кларк зашла в лифт после дамы в спортивном костюме, которая со скучающим выражением лица наблюдала за тем, на какую кнопку все же нажмет Кларк.       Модельная бровь кудрявой блондинки слегка приподнялась при виде другой подсвечивающейся кнопки на панели.       - Ты уверена, что выбрала тот этаж, дорогая? Там только одна квартира.       Кларк догадалась, что этот тон должен был выражать вежливость, вот только не попал в цель.       - Уверена, - сказала она.       - Слышала, в этот пентхаус переехала кинозвезда, - в разговорочной манере сказала дама; ее тон смягчился при мысли, что, возможно, она стоит с человеком, который знаком с кем-то важным.       Кларк лишь напряженно улыбнулась в ответ и принялась тихо ожидать, пока двери откроются на одиннадцатом этаже, чтобы дама вышла из лифта. Больше они не проронили ни слова, и поездка до квартиры Лексы Вудс прошла в полной тишине.       Двери лифта распахнулись, открыв путь в ярко освещенный коридор. Найти дверь актрисы оказалось достаточно просто, а вот постучаться в нее оказалось гораздо тяжелее. Кларк снова взглянула на часы, чтобы убедиться, что она не опоздала. Она в любой момент могла позвонить и сказать, что у нее не получилось приехать, потому что у нее возникли непредвиденные обстоятельства, и ей придется потратить все свое время на другие дела. Она в любой момент могла передумать. Ведь в мире существовали и другие художники. Те, что получше нее. Те, что гораздо лучше подходят для такой работы и такого образа жизни.       Всем было бы намного легче, если бы она передумала прежде, чем передумает Лекса Вудс.       Но затем дверь открылась и внезапно актриса оказалась прямо перед ней, одетая в большую зеленую толстовку с гигантской буквой «Y» и надписью «Бульдоги» посередине и в узкие светло-синие джинсы, потертые на одном колене. Она выглядела настолько по-другому, что Кларк ее почти не узнала.       Лекса Вудс смотрела на нее с извиняющимся выражением лица.       - Мне показалось, будто Вы вот-вот броситесь обратно в лифт.       Должно быть, выражение лица блондинки дало актрисе понять, что та в замешательстве, потому что она указала на камеру, расположенную над дверью. «Ну конечно» - подумала Кларк.       - Проходите, пожалуйста, - почти, кажется, умоляющим тоном произнесла Лекса Вудс. - Обещаю, если Вы совсем не захотите заниматься этим, то это вовсе не обязательно. Но раз уж Вы здесь...       «Ага, раз уж я здесь» - подумала Кларк и кивнула, слегка смутившись из-за своего настолько очевидного волнения. Актриса отошла в сторону, и она прошла в квартиру, мгновенно отвлеченная открывшимся для себя видом. Высота потолка составляла не менее двадцати футов, а окна протягивались от пола до самого потолка, раскрывая вид на весь Манхэттен. Стены были белоснежными, а полы - светлым, отполированным паркетом.       Все было таким прекрасным, что ей потребовалась минута, чтобы понять, что в квартире нет ни намека на мебель; ни кресел, ни диванов, ни столов. А затем до ее носа донесся запах кофе, и она вновь отвлеклась от своих мыслей.       - Не желаете кофе?       Актриса закрыла дверь и направилась в сторону, видимо, кухни. Кларк заметила, что на ней нет обуви, и задумалась, стоит ли ей снять и свою. Она испытывала небольшое ощущение, будто находится в музее, вот только здесь было гораздо теплее, да и смотреть было не на что, кроме прекрасной актрисы, которая на данный момент выглядела как совершенно другой человек; как такой человек, который мог бы сидеть с ней на занятиях или проходить мимо нее в кофейне.       И мысль о кофе напомнила ей о том, что ей задали вопрос.       - Эм, конечно. С радостью, - сказала она и последовала за актрисой.       Кухня оказалась открытой, из нее открывался невероятный вид на город, и все в ней выглядело так, будто она пришла в наш мир из сна какого-нибудь профессионального шеф-повара. Может, у Лексы Вудс и не было мебели, но она явно потратила целое состояние на кухонную аппаратуру.       - У Вас не возникло трудностей с поиском здания?       - Его трудно не заметить, - сказала ей Кларк, прислонившись к черной мраморной столешнице, прежде чем подумать, что, может быть, ей и вовсе не стоит ни к чему прикасаться. Она отодвинулась от предмета и попыталась не смотреть на то, как Лекса Вудс передвигалась по кухне.       - Да, оно слегка бросается в глаза, - актриса поставила кружку перед лицом Кларк. - Черный?       Кларк ненадолго нахмурилась.       - Откуда знаете?       Лекса Вудс улыбнулась и подошла к холодильнику. Она достала оттуда бутылку молока и сказала:       - Это было указано в Вашей биографии, в той программке в галерее. Там было сказано, что Ваши самые большие пристрастия... - она нахмурилась в попытке вспомнить и принялась загибать пальцы на одной руке, - ...это картины Сальвадора Дали... просмотр очень плохих фильмов с Вашей лучшей подругой... и черный кофе.       Кларк смутно вспомнила, как писала все это.       - Оу, - она посмотрела вниз на пар, исходящий из кружки. - Не думала, что кто-то и впрямь это прочтет.       Актриса налила молоко в свой стакан.       - Что ж, прежде чем пригласить Вас, я хотела убедиться, что в Ваш список увлечений не входит убийство знаменитостей.       - Оу, эту часть отредактировали, - Кларк криво улыбнулась и подняла свой кофе. Он был горячим, но вкусным, и она задалась вопросом, какая фирма изготовила эти зерна.       Актриса ухмыльнулась, а затем добавила в свою кружку около шести ложек сахара. Должно быть, лицо блондинки приняло испуганное выражение, потому что Лекса Вудс перестала делать то, чем занималась.       - Что-то не так?       Кларк опустила глаза и отвела взгляд.       - Ничего.       - Нет, правда. В чем дело?       Кларк снова подняла глаза и вздохнула.       - Вы просто убиваете этот бедный кофе.       Зеленые глаза, ставшие еще зеленее из-за толстовки, с любопытством посмотрели на нее, а затем опустились на ложку с сахаром и кружку. Она снова подняла глаза.       - Серьезно?       - Определенно. Наверное, теперь его и кофе-то не назовешь.       - И как же его назовешь? - актриса выглядела довольной. Кларк испытала облегчение от того, что она не задела ее чувства.       - Ну, не знаю... «некофе», - она закатила глаза на свою неспособность придумать что-нибудь получше. - Вам стоит попробовать чистый... когда-нибудь... в смысле, если хотите.       Она почувствовала себя идиоткой. Кларк была уверена, что следующие слова, которые покинут рот актрисы, будут звучать примерно так: «Да кто ты такая, чтобы указывать Лексе Вудс, как пить кофе?»       Но та лишь пожала плечами и сказала: «Ладно», а затем вылила все содержимое своей кружки в раковину. После чего она ополоснула стакан и вновь наполнила его.       - Так лучше?       Кларк была слишком удивлена, чтобы прокомментировать это. Она пронаблюдала за тем, как актриса попыталась сделать глоток, после чего скорчила такое лицо, которого блондинка еще никогда не видела.       - Отвратительно, - сказала она, и Кларк с удивлением обнаружила, что смеется.       - Нужно привыкнуть, - призналась художница и довольно отхлебнула от своей кружки.       Лекса Вудс снова взяла молоко.       - Думаю, я все же остановлюсь на «некофе».       Кларк улыбнулась в свою кружку. Она начала испытывать радость от того, что не сбежала, или, скорее, от того, что актриса успела подловить ее до того, как это случилось. Она была бы разочарована, если бы не увидела того лица, которое скорчила Лекса Вудс.       А еще кофе был просто божественным.

***

      Лекса пыталась не фокусироваться на том факте, что по ее квартире расхаживала Кларк Гриффин. Вместо этого она попыталась сконцентрироваться на том, чтобы быть собой. По крайней мере, постараться быть самой приближенной версией себя, учитывая то, как сильно она нервничала. Она провела все утро, тревожно наблюдая за стрелкой часов, желая, чтобы они либо шли быстрее, либо и вовсе остановились; она ходила туда-сюда по комнате со скоростью, зависящей от уровня ее паники.       И теперь, когда они стояли всего в нескольких футах друг от друга, Лекса почувствовала некое волнительное возбуждение, которое каким-то образом перекрыло все ее вездесущие опасения. Кларк стояла в ее квартире и выглядела так же прекрасно, как и в памяти Лексы; тем не менее, она прекрасно ощущала волнение художницы, которая излучалось от каждого ее слова и движения. Лекса задумалась, смогут ли они когда-нибудь стать кем-то, помимо незнакомцев, которые неловко переминаются с ноги на ногу в компании друг друга.       Лекса заметила, что блондинка до сих пор не сняла ее куртку, и мысленно дала себе подзатыльник за то, что не заметила этого раньше.       - Извините. Я ужасная хозяйка. Вам не слишком жарко?       Кларк посмотрела вниз на свое тело; Лекса не совсем поняла, смотрела ли она на черные конверсы, на узкие джинсы или просто на саму куртку.       - Эм, - сказала художница, - немного.       Лекса предложила бы блондинке что угодно, лишь бы та чувствовала себя как дома. Но как она могла это сделать? У нее даже мебели в квартире не было.       - Да, извините. Я выкрутила обогреватель на сумасшедшую температуру, потому что не привыкла к холоду, - она осмотрелась по сторонам. - Я могу показать, куда можно положить свои вещи, если хотите, - она направилась в сторону лестницы. По крайней мере, в ее спальне хранилось некое подобие индивидуальности.       Кларк сделала несколько шагов, следуя за ней, и приостановилась на верхней ступеньке, чтобы осмотреться.       - Это Ваша комната?       Лекса посмотрела на полуоткрытое пространство, пытаясь увидеть его так, как его видела Кларк.       - Да, но, вообще-то, не должна была ею стать. Думаю, изначально она предназначалась для... рабочего кабинета... или офиса. Она гораздо меньше, чем хозяйская спальня, но мне нравится, что она так открыта. Мне нравится подниматься по лестнице и сразу оказываться в своей комнате. И довольно круто смотреть на все это свысока. К тому же, - и тут она махнула рукой наверх, - мне очень нравится вот это.       Кларк посмотрела наверх и заметила окно в крыше. При виде этого ее лицо расплылось в улыбке.       - Это так классно. Понимаю, почему она Вам так нравится, - сказала она, указывая на комнату в целом. - Я бы хотела себе такую же спальню. Моя слишком... мрачная.       Лекса не знала, что ответить на это, потому что ее единственным инстинктом было предложить ей все свои владения на блюдечке с голубой каемочкой.       - Можете положить свои вещи на кровать.       Художница положила свою сумку на пол и сняла куртку, но оставила шарф. Лекса вспомнила, что в театре она носила тот же самый предмет гардероба. Под верхней одеждой на ней была черная толстовка с капюшоном, на груди которой красовался выцветший рисунок. Она бросила свою куртку на кровать и посмотрела на шатенку с несколько выжидательным выражением лица.       Лекса не планировала приводить ее в свою комнату, и то, что она находилась в ней, казалось странно интимным. Ей пришлось напомнить себе, что Лекса Вудс и Кларк Гриффин - не друзья. По крайней мере, пока что. А, может, никогда ими и не станут.       - Итак, - сказала она, повернувшись, чтобы посмотреть на квартиру, оставшуюся внизу. - Что думаете?       Кларк подошла и встала рядом с ней. Она приняла задумчивый вид, пока осматривала открывшееся ей владения.       - Я не совсем понимаю, чего Вы хотите.       В этот самый момент Лекса захотела множество вещей, которым никогда не было суждено случиться. Тот факт, что она так близко стояла рядом с Кларк, отвлекал, поэтому она отошла от нее.       - Я подумывала о фреске.       - О фреске?       Лекса кивнула.       - Да, на той большой стене, которую можно увидеть при входе в квартиру.       - И что Вы хотите увидеть на той стене?       - На Ваше усмотрение, - пожала плечами Лекса. - Можете хоть граффити нарисовать, - она осмотрелась по сторонам. - Эта квартира такая скучная, понимаете? Я бы хотела заходить к себе домой и видеть что-нибудь оригинальное.       Кларк странно на нее посмотрела.       - Вы серьезно хотите, чтобы я разрисовала Вашу стену?       - Это странно?       - Ну, а что, если Вам не понравится?       Лекса уже давно пришла к выводу, что шансов на это мало. Она видела несколько картин Кларк. Фактически, она купила четыре, и в них не было ничего, что могло бы ей не понравиться.       - Я считаю, что Вы творите магию своей кисточкой, - сказала она, зная, что если их отношения и можно было охарактеризовать как ложные, то это, помимо всего прочего, было абсолютной истиной. - Я сомневаюсь, что мне может не понравиться то, что Вы нарисуете.       Кларк моментально потеряла дар речи, и Лекса решила спасти ее от необходимости что-то говорить.       - Я приняла решение не покупать никакую мебель, пока Вы не решите, что хотите нарисовать. Не хотела ограничивать или оказывать влияние на Вашу креативность.       Кларк вздохнула.       - Думаю, Вы принимаете меня за другого человека. Вам лучше нанять профессионала.       - А Вы разве не профессионал?       - Я лишь студентка художественной школы.       - Оу.       Лексе вдруг стало интересно, чего на самом деле так боялась Кларк.       - Я не хочу тратить Ваше время, Мисс Вудс. Я даже не знаю, смогу ли придумать идею для будущей фрески.       Лекса задумчиво посмотрела на художницу. И как только настолько талантливый человек мог так в себе сомневаться? Как такое вообще было возможно? Лекса могла принять любое количество оправданий от Кларк, но неуверенность в себе определенно не входила в этот список.       - Что ж, тогда, полагаю, у меня проблема.       - Проблема?       Лекса кивнула.       - Знаю, есть и другие художники, которые создают потрясающие работы, не поймите меня неправильно, но из всех них Вы единственная, кого я хочу.       Она собиралась сказать не совсем эти слова, и если бы она умела краснеть, то обязательно покрылась бы румянцем. Но, по крайне мере, это была правда, да и к тому же во многих отношениях, а ей нравилось иметь возможность говорить правду.       Кларк лишь уставилась на нее.       - У Вас в запасе неограниченное количество времени, чтобы придумать, что Вы хотите нарисовать. Я никуда не спешу. Мои гости могут просто посидеть на полу.       На губах Кларк Гриффин промелькнула улыбка. А затем:       - Позвольте мне посмотреть на эту стену.

***

      В конце концов, Кларк согласилась на это предложение. Она согласилась нарисовать фреску, да и вообще что угодно, что только пожелает Лекса Вудс, потому что у нее закончились оправдания, а отказываться от такой возможности было бы неимоверно глупо. Но на то были и другие причины. Она была удивлена словам актрисы, а ее похвала, которая казалась блондинке одновременно и искренней, и умоляющей, польстила Кларк. По какой-то причине Лекса Вудс хотела, чтобы она нарисовала для нее. Кларк не могла придумать лучший комплимент.       - Думаю, я смогу сделать немного грубых набросков, а Вы мне скажете, что вам больше по душе, - предложила Кларк.       По большой квартире эхом разнесся звук роющегося в замочной скважине ключа, прерывая все то, что могла бы сказать актриса. Кларк повернулась и заметила, как в помещение вошла молодая девушка. Она показалась ей смутно знакомой, и блондинка подумала, что, скорее всего, уже встречалась с ней в галерее. У нее были темно-коричневые волосы, отброшенные в сторону от лица. Кларк догадалась, что она была очень молода, на вид ей было около двадцати, а одета она была в джинсы и черное пальто. В одной руке она несла пластиковый пакет, а другой прижимала сотовый к своему уху.       - ...не нужно греть чизбургер в микроволновке целых десять минут! Чего же ты, блять, ожидал? Не важно, я уже пришла к Лексе. Потом перезвоню, - она заметила, как на нее смотрят Кларк и Лекса, и выражение ее лица приняло удивленный вид. Телефон мгновенно исчез с поля зрения. - Извините, я лишь хотела занести некоторые вещи, - сказала она, поднимая сумку в своей руке.       - Кларк, это моя помощница, Аня. Аня, это Кларк Гриффин.       Аня подошла к ним и пожала руку Кларк.       - Приятно познакомиться, - мило поприветствовала она. Лексе же она сказала: - Куда положить?       Кларк лениво задумалась, что же лежит в этой сумке, но лишь из любопытства и не более.       Актриса махнула рукой в неопределенную сторону и сказала:       - Куда угодно. Спасибо, Аня.       - Живу, чтобы служить, - сказала она, и у нее снова зазвонил телефон. Она скорчила извиняющееся выражение лица и взяла трубку, двинувшись в сторону кухни. - ...на данный момент она занята, но я могу попросить ее перезвонить...       Кларк обратила свой взгляд на актрису.       - Мне пора идти, - сказала она, потому что внезапно почувствовала, что слишком засиделась, и, может, у Лексы Вудс были и другие запланированные мероприятия. - У меня дела.       Она не знала, почему чувствует необходимость оправдаться.       - Разумеется, позвольте мне принести Ваши вещи, - ответила актриса и принялась подниматься по лестнице. К тому времени, как ее помощница вернулась к порогу, она уже решила все свои дела по телефону. Она улыбнулась Кларк.       Аня помахала рукой и направилась в сторону двери.       - Я пошла. Нужно убедиться, что Беллами не сожжет квартиру! - сказала она достаточно громко, чтобы ее услышала и Лекса. - Увидимся!       В этот момент актриса спускалась по лестнице, держа в одной руке куртку Кларк, а в другой - ее сумку.       - Удачи, - сказала она Ане. И тогда они снова остались наедине.       Кларк приняла свои вещи.       - Спасибо. Оу, и эм, как мне... ну, связаться с Вами?       - Ох! Точно. Погодите.       Лекса Вудс бросилась обратно вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Кларк посчитала это зрелище забавным. Спустя несколько секунд она вернулась с ручкой и небольшим блокнотом.       - Давайте я дам Вам номер Ани. Вы сможете связаться с ней в любое удобное для Вас время, - она начала писать, а затем подняла глаза, которые выглядели так, будто ей жаль. - Извините. До меня иногда довольно проблематично дозвониться, так что будет проще, если Вы просто позвоните ей.       Кларк не поняла, почему Лекса Вудс почувствовала необходимость извиниться перед ней. Но она все равно пожала плечами и провозгласила, что в этом нет ничего страшного. Она взяла листок бумаги в руки, когда его ей протянули.       - Спасибо за то, что взялись за эту работу, - стоя у порога, сказала Лекса Вудс. У нее был мягкий и несколько уязвимый тон.       Кларк вдруг подумала об Александрии, и ей в голову внезапно пришла мысль, что их голоса невероятно похожи. Она чуть было не рассмеялась от такой нелепости.       - Я лишь надеюсь, что Вы об этом не пожалеете...       Актриса покачала головой, а затем сказала:       - Ох, чуть не забыла, - она достала конверт из своего заднего кармана и протянула его Кларк. - Знаю, мы не обсуждали зарплату, но мне показалось, что для начала этого будет достаточно.       Кларк скромно приняла конверт и заглянула внутрь. Она не знала, чего ожидала, но определенно не этого.       - Десять тысяч долларов? - она протянула конверт обратно его обладательнице. - Извините, мисс Вудс. Это слишком большие деньги. Я же всего лишь попялилась на стену.       - Пожалуйста, зовите меня Лексой. И, похоже, в наши дни именно столько художники берут за то, чтобы попялиться на стену. Я погуглила.       Кларк попыталась придумать какой-нибудь ответ, но в голове стало пусто. Она опустила руку.       - Возьмите, - настояла Лекса.       Кларк задалась вопросом, что значило десять тысяч долларов для такого человека, как Лекса Вудс. Наверное, за такую сумму она покупала себе обувь, причем регулярно, раз в неделю. Но для блондинки это было нелепое количество денег.       - Думаю, ты с ума сошла, - сказала она прежде, чем успела остановить себя.       - Я приму это за комплимент.       Актриса улыбнулась, и Кларк внезапно подумала, насколько это несправедливо, что кто-то может быть настолько красив. Она улыбнулась ей в ответ.       - Я буду на связи.       - Жду с нетерпением.       После этих слов Кларк переступила за порог. Она оглянулась, ожидая прибытия лифта, но Лекса Вудс уже исчезла в своей квартире. Тогда она посмотрела на конверт в своей руке. Она еще никогда не держала чек с таким количеством нулей.       Вот только на своем пути обратно на землю она думала не о деньгах. В основном она думала о словах Лексы Вудс, а еще о том, как приятно, когда в тебя кто-то верит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.