Глава 15 "Тучи сгущаются"
19 июня 2021 г., 00:58
Весна пришла в Барнет неожиданно. И наша с Томом жизнь, в общем-то не изменилась. В марте Роуз вышла замуж за Генри и забрала к себе маму. Но мы по-прежнему виделись хотя бы раз в неделю, так что скучать не приходилось. Кроме того, к нам частенько приезжал Томас Реддл. А пару раз мы даже встречались в Лондоне - ходили в музеи и на выставки. Реддл был исключительно дружелюбным, искренне интересовался сыном, но в гости Тома не приглашал. Из чего я заключила, что его родители до сих пор ничего не знают о внуке. Ну или не хотят знать.
А еще у нас появился питомец. В начале апреля Том вернулся из школы подозрительном тихим и подавленным. Под курткой он что-то прятал. И, прежде чем выйти к обеду, позвал меня в свою комнату.
- Смотри, - произнес Том негромко, протягивая мне тонкую черную ленточку. - Это Белз. Можно ее оставить?
В первую секунду мне показалось, что в руках у Тома гадюка, и я не на шутку испугалась. Но потом поняла, что он держит обычного ужика. И немного успокоилась, хотя по-прежнему ощущала растерянность.
- Ну, наверное, можно. Только я понятия не имею, чем кормят ужей...
- Она любит мясо и рыбу, - уверенно ответил Том. - Если ты позволишь ее оставить, я сам буду кормить Белз и заботиться о ней. Можно, Алиса?
- Ладно, оставляй, - сдалась я. Протянула руку и легонько погладила ужа пальцем. - А где ты ее взял?
Том сразу помрачнел, и я поняла, что с самого начала не давало мне покоя. Его плохое настроение. Сейчас взгляд у Тома был таким же, как во времена, когда он жил в приюте. Мрачный, насупленный, напряженный. Я потянулась взлохматила ему волосы - хотелось чем-нибудь отвлечь мальчика. Том в ответ слабо улыбнулся.
- Мальчишки из нашей школы мучили ее. Закапывали в песок, бросали... Я забрал ее у них. Но... может... я сделал что-то неправильно.
- Все живы? - осведомилась я на всякий случай. И когда Том утвердительно кивнул, улыбнулась. - Вот и хорошо. Значит, все ты сделал правильно. Терпеть не могу тех, кто обижает слабых.
- И ругать меня не будешь?
- Не буду, - покачала головой я. - Можешь налить своей Белз молока. Я слышала, ужи его пьют.
- Она сказала, что не хочет, - серьезно произнес Том, чем поверг меня в ступор. Однако уточнять детали я не стала. Раз уж Том уверен, что его питомица не будет пить молоко, пусть не пьет.
В конце концов, Том унес Белз в свою комнату. А вечером в дверь постучали. И, распахнув ее, я увидела на пороге двух свирепого вида женщин и двух мальчишек лет тринадцати-четырнадцати. У одного из мальчишек был сломан нос, у другого заплыли оба глаза. И я сразу поняла, о чем пойдет разговор.
- Миссис Реддл, я полагаю?! - осведомилась приземистая полная женщина, выступившая вперед. Голос у нее был высоким и, к тому же, женщина была возмущена. Так что вместо криков у нее получались какие-то визги. - Что ж вы сына не воспитываете?! Вырастили садиста! Посмотрите, что он с моим мальчиком сделал!
С этими словами она указала на крупного светловолосого паренька, который был на голову выше моего Тома. Нос паренька приобрел угрожающие размеры, а глаза он прятал.
- И с моим тоже! - поддакнула вторая женщина. У нее голос был поприятнее, но по понятным причинам она мне не понравилась. - Как вам не стыдно?! Немедленно примите меры, или я пойду в полицию. Пусть там с ним разбираются!
- Потише, пожалуйста, - попросила я, дождавшись, пока женщина замолчит. - У меня нет проблем со слухом. Что у вас случилось?
- У нас случилось?! - взвизгнула полненькая так громко, что я решила - проблемы со слухом у меня точно будут. - Нет, это у вас случилось! Ваш сын покалечил наших ребят!
- Двоих сразу? - приподняла брови я. - Что-то слабо верится. Ваши ребята значительно старше и сильнее Тома. Как так получилось, что он в одиночку их избил?
- Он у вас бешеный! - рявкнула женщина, стоящая под крыльцом. - Его нужно в спецшколу перевести! Да он...
- А ну-ка рот закрой, - строго велела я. И женщина осеклась - видимо, от неожиданности. - Выбирай выражения, когда говоришь о моем сыне. А то как бы тебя не перевели. В больницу.
Женщина задохнулась от возмущения. И тут на крыльцо выскользнул Том. Он побледнел, но глаза горели гневом. И выглядел мальчик очень уверенно.
- Они мучили змею! - громко произнес он, переводя взгляд с одного возмущенного лица на другое. - И замучили бы до смерти, но я не позволил. И не позволю!
- А ты не влезай, когда старшие разговаривают! - взвизгнула полненькая. - Ишь, невоспитанный какой.
- Том, вернись в дом, пожалуйста, - просила я, опустив руку на его плечо. - Взрослые уже договорили.
- Ничего подобного!
Том еще пару секунд постоял рядом со мной, а потом послушно ушел в дом. Я же обернулась к полненькой скандалистке и заявила:
- Да, мы с вами договорили. Ваши дети мучили беззащитное животное, а мой сын его защитил. Я считаю, что он поступил правильно, и горжусь им. Так что лучше всего вам забрать своих отпрысков и вернуться домой. Сюда больше не подходите. И к Тому не подходите, а то парой синяков не отделаетесь. Понятно?
Полненькая ахнула от возмущения, а ее спутница посмотрела на меня с отвращением.
- Ради паршивой змеи моего мальчика не пожалел! - прошипела она. - Он у вас звереныш просто...
- А чего вашего мальчика жалеть? - спросила я, прикладывая максимум усилий, чтобы голос звучал спокойно. - Он вон какой высокий и здоровый. Он достаточно сильный, чтобы мучить животных. Так какой жалости вы хотите?
- Понятно теперь, в кого ваш сын такой вырос, - бросила полненькая, спускаясь с моего крыльца. - Ну учтите, если он хоть раз подойдет к моему Колину...
- Не подойдет. Мой ребенок не общается с кем попало, - заверила я, а потом развернулась к ним спиной и, войдя в прихожую, плотно закрыла за собой дверь. Обернулась и увидела Тома, который напряженно наблюдал за мной.
Подмигнув ему, я улыбнулась. Потом покачала головой и сказала:
- Я даже подумать не могла, что ты так хорош в кулачных боях.
Том пожал плечами.
- Просто, когда я злюсь... ты же сама знаешь, что происходит. Ты не сердишься?
- На тебя? Нет, конечно. А на них сержусь, еще и как. И мне неспокойно из-за того, что их сынки могут попытаться подкараулить тебя.
Том помотал головой.
- Они этого не сделают. Я немножко... припугнул их.
- Тогда ладно. Пойдем чай пить, хорошо? А то я что-то перенервничала.
- Пойдем, - согласился Том. А потом добавил: - Алиса, а ты меня своим сыном назвала. Почему?
- А ты кто? - искренне удивилась я. И рассмеялась, заметив растерянность на его лице.
* * *
В конце апреля к нам с Томом заглянула Роуз. Ворвалась в дом в облаке своих любимых сладких духов, быстро расцеловала нас обоих и сунула мне в руки пакет с жареной картошкой и рыбой.
- Умираю с голоду! - воскликнула она. - Но мне было совестно объедать вас, поэтому я принесла все с собой. Разогревай и давай обедать!
Энтузиазм Роуз был настолько заразительным, что я не стала спорить. Поэтому мы быстренько съели принесенное ею угощение и перешли к чаю. А потом Том ушел погулять, и мы с подругой остались вдвоем. Тут-то она мигом растеряла весь свой оптимизм и заявила:
- Я же не просто так пришла, Алиса. Хотела рассказать тебе новость... Ну, то есть это уже не новость, наверное, но я только вчера узнала. Такой ужас! До сих пор не могу прийти в себя...
Я не перебивала подругу, прекрасно понимая, что ей нужно выговориться. Но тут Роуз выпалила:
- Миссис Морган умерла, представляешь?!
- Медсестра из приюта? - уточнила я.
Несмотря на то, что мы с Томом покинули приют полгода назад, все его обитатели теперь казались мне жителями какого-то другого мира. Все, кроме Роуз, естественно. Но с ней отдельная история.
- Ага, - кивнула подруга. - Представляешь, она же уволилась в декабре. И тогда же умерла. А мы даже не знали ничего.
- И что с ней случилось? - спросила я, хотя и не испытывала особого интереса. - Она же, вроде, молодая была.
- Сорок два года, не бабушка еще. Но дело не в этом. Ее убили! Представляешь? Зарезали в подворотне. Как раз в тот день, когда она приходила к миссис Коул за расчетом. Я тогда видела ее, мы попрощались и все. А ее убили через полчаса! Представляешь, какой ужас?
- Очень жаль, - искренне ответила я. - Ограбили, наверное.
- Да нет, вроде бы, ничего не взяли. Так говорят... Хотя не знаю, столько времени прошло.
Я молчала, не зная, что на это ответить. Несмотря на то, что сейчас 30-е годы, и жить в Англии намного проще, чем в мое время, преступники есть и здесь. И миссис Морган не единственная жертва неизвестных бандитов. Буквально вчера я была на почте и краем уха слышала разговор о нападении на почтальоншу...
Часы у камина пробили четыре, и Роуз подпрыгнула от неожиданности. Потом приложила руку к груди и протяжено выдохнула:
- Боже мой, я когда-нибудь поседею! Как вы с ними живете?
Я пожала плечами и улыбнулась:
- Видимо, привыкли. Хотя я все время порываюсь переставить их куда-нибудь...
- Куда-нибудь на улицу, - хихикнула Роуз, к которой, кажется, начало возвращаться хорошее расположение духа. - Они бьют, как колокол. Это Томас привез?
- Ага. Понятия не имею, зачем. Но это подарок, и я не могу их выбросить. Тем более, они красивые.
- И очень громкие. У твоего Томаса явно проблемы со слухом.
- Он не мой, - напомнила я, поднимаясь из-за стола, чтобы убрать чашки. Мне не хотелось бы смаковать подробности убийства миссис Морган, но тема, которую Роуз подняла сейчас, нервировала меня еще сильнее.
- Только потому, что ты так решила, - пожала плечами подруга и тоже встала на ноги. - Думаешь, он из-за Тома здесь постоянно крутится? Ничего подобного! Он бы захаживал к тебе даже в том случае, если бы вообще не имел отношения к этому ребенку.
- У тебя после знакомства с Генри проблемы с головой, - засмеялась я. - Романтического характера. Хватит придумывать глупости, не дай Бог Том услышит.
- Не думаю, что он против, - фыркнула Роуз. - Том умный мальчик, он прекрасно понимает, что за кого-нибудь ты замуж все-таки выйдешь. Ну, рано или поздно... А тут не чужой вроде человек.
Не в силах сдержаться, я рассмеялась.
- Господи, Роуз, ты такая выдумщица!
- Стараюсь изо всех сил, - кивнула она. - Но посуди сама. Он в гости заходит, подарки тебе дарит... Вот хотя бы эти шикарные часы.
- Ты их ругала три минуты назад!
- Не важно, что думаю я. Может, просто завидую. Что еще он тебе привозил?
- Ружье, - отозвалась я, ополаскивая чашки и передавая их Роуз, стоящей с полотенцем наготове. - Сказал, что мы теперь с Томом живем одни, и я должна иметь возможность себя защитить. Смешно, честное слово! Как будто твоя мама была моим телохранителем.
На самом деле Томас Реддл предлагал нам с Томом переехать в Литтл-Хэнглтон. Аргументируя это тем, что городок у них маленький, и жить там безопаснее, чем в Барнете. А ружье он привез уже после того, как я отказалась. Но об этом Роуз знать не нужно - она и так полна матримониальных планов.
- А стрелять ты умеешь?
- Конечно, нет, откуда бы? Но Томас обещал научить.
- О, не сомневаюсь...
Роуз закатила глаза и я снова рассмеялась. Брызнула в нее водой, а подруга в ответ шлепнула меня полотенцем.
Это был приятный вечер. Один из лучших вечеров весны 1937 года. И, конечно, никто из нас на тот момент понятия не имел, что ровно через два месяца в наш дом придет беда...