Я останусь Томом

R
В процессе
938
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 40 220 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
938 Нравится 221 Отзывы 432 В сборник

Глава 16 "Чистильщик"

Настройки
Июнь принес нам тепло, дожди и постоянную тревогу. Том, который раньше не жаловался на здоровье, начал страдать головными болями. Он плохо спал и почти каждую ночь мучился кошмарами, а потом ходил сонный и непрестанно потирал лоб. Всерьез обеспокоившись, я повезла Тома в Лондон, чтобы показать доктору. Доктора этого нашла для нас Роуз. И хотя на первый взгляд он мне понравился, к концу приема я была полностью разочарована. - Мэм, ваш сын абсолютно здоров, - заявил доктор, сдвигая очки на лоб и участливо глядя на меня. - Возможно, он переутомляется в школе, но... Не дав ему договорить, я покачала головой. - Доктор Ричмонд, Том не переутомляется в школе. Он прекрасно усваивает материал и учится лучше, чем его одноклассники. Мужчина покосился на меня с умеренным раздражением, но позиции свои сдавать не стал. - Возможно, он тратит слишком много сил, чтобы учиться лучше всех. Или вы предъявляете к нему слишком высокие требования. Я хотела было снова заспорить, но сдержалась. Какой смысл доказывать доктору Ричмонду, что он ошибается? Мне нужна помощь, а не пустопорожняя болтовня. - Или же это возрастное, - добавил доктор, поднимая вверх указательный палец. - Дети, вступившие в пору отрочества, часто страдают мигренями. К сожалению, лечить их мы не умеем. Вашему сыну помогут полноценный отдых, покой и темнота. И, конечно, крепкий чай с молоком. Я сам пью его каждый вечер. - Что ж, доктор Ричмонд, благодарю вас, - вздохнула я и полезла в сумку за кошельком. Визит к врачу абсолютно меня не успокоил, зато пробил заметную брешь в бюджете. - Может быть, вы посоветуете нам хорошего невропатолога? Доктор Ричмонд покосился на меня с таким видом, словно я только что назвала его шарлатаном. Но я не отвела взгляд, и мужчине пришлось сдаться. Подтянув к себе листок бумаги, подозрительно напоминающий список покупок, он черкнул в нем несколько строк и протянул мне. - Вот, пожалуйста. Это мой коллега, Эдмунд Брасс. Очень хороший специалист, хотя инструменты, которые он использует, многим не по нраву. Эдмунд... несколько опережает свое время. Но если вы не боитесь... - Не боюсь, - покачала головой я и потянулась за листком. - Я хочу понять, что происходит с моим сыном. Доктор Ричмонд досадливо махнул рукой, пробурчал что-то на тему слишком тревожных матерей, а затем выпроводил меня из кабинета. Я вышла в коридор, закрыла за собой дверь и быстро огляделась. Том стоял у окна и смотрел на улицу. Услышав мои шаги, он обернулся, и я в очередной раз с тревогой подумала о том, насколько усталым он выглядит. - Ты как? - спросила я, подходя ближе, и взъерошила Тому волосы. - Голова болит? Он мотнул подбородком. - Сейчас нет. И вообще, ты зря беспокоишься, Алиса. Этот доктор, хоть он и лентяй, правду сказал. Я здоров. - А ты откуда знаешь, что он сказал, если к тому моменту уже вышел из кабинета? - спросила я, слегка улыбаясь. Том тоже улыбнулся краешками губ. - У меня хороший слух. - Поехали домой, - предложила я, положив руку на его плечо. - Но сначала заглянем к Роуз. Попрошу ее сходить и записать тебя к другому специалисту. - Не нужны мне доктора, - помотал головой Том, вслед за мной продвигаясь к выходу. - Не хочу к ним ходить! Мне просто нужно понять... Я что-то упускаю, поэтому голова и болит. Если я пойму, что происходит... Это было что-то новенькое, и я с удивлением воззрилась на Тома. - Ты чего-то боишься? В школе проблемы? - Нет, не в школе, - он снова покачал головой и стал быстро спускаться с крыльца. - Просто... что-то новое. Что-то опасное. Рядом. А я никак не могу понять, что именно. Задумчиво прикусив губу, я двинулась в направлении автобусной остановки. Мысли в голове скакали, как безумные блохи. Последние слова Тома стали для меня настоящей неожиданностью. И я сразу подумала о его Даре - о способностях к волшебству, о которых мы никогда не говорили. Может быть, сила Тома растет, и это пугает его? Или кто-то оказывает на него воздействие? Что ж, прежде чем идти к невропатологу, неплохо бы поговорить с мальчиком начистоту. Но когда мы вернулись домой, Том уже зевал во весь рот. Я предложила ему немного поспать после обеда, мальчик кивнул, забрал Белз и ушел в сад. Пару недель назад сын нашей соседки, Ричи Кливер, повесил там гамак, чтобы мы могли отдыхать на свежем воздухе. И теперь Том проводил в саду почти все свободное время. Там он читал, играл с Белз, рисовал, а иногда и дремал. И я только радовалась тому, что ребенок дышит свежим воздухом. Том уже ушел в сад, а я мыла посуду после обеда, когда в дверь постучали. Быстро отряхнув руки, я направилась в прихожую, и увидела на пороге Ричи, которого совсем недавно вспоминала. Он держал в руках какой-то ящик и улыбался мне во все тридцать два. - Привет, Алиса! - Привет! - произнесла я, пытаясь понять, что он здесь делает. - А ты... - Труба в подвале. Ты же сама просила посмотреть. Осознав, что именно так все и было, я устало покачала головой. Надо же, совсем в днях запуталась. Я была абсолютно уверена, что Ричи должен прийти завтра. Впрочем, особой разницы нет. Наоборот, чем быстрее он починит трубу, тем лучше. - Заходи, - кивнула я Ричи, отступая от двери. - Обедать будешь? - Сначала работа, потом обед, - отозвался он, продолжая улыбаться. - Пойдем, покажешь мне место протечки. Дом, в котором жили мы с Томом, был довольно старым. Здесь постоянно что-то ломалось, приводя меня в исступление. Краны текли, от стен отваливались куски штукатурки, пол скрипел. А поскольку мужчины в доме не было, я понятия не имела, как ликвидировать последствия разрухи. К счастью, одна из соседок порекомендовала мне своего сына Ричарда, охарактеризовав его как мастера на все руки. До недавнего времени Ричи работал на фабрике, затем она закрылась, и парень остался не у дел. Но руки у него действительно были золотые. И для меня Ричи стал настоящей находкой - буквально за месяц он привел наш дом в божеский вид, и обошлось мне это даже дешевле, чем сегодняшний визит к врачу. Проводив Ричарда в подвал, я показала ему трубу, которая начала подтекать, а потом вернулась на кухню. И чтобы не сидеть без дела, начала замешивать тесто для пирогов. Несмотря на безрезультатную поездку в Лондон, настроение мое постепенно повышалось. Тому вроде бы лучше, сейчас он спокойно спит. Ричи заделает трубу, и мне наконец-то удастся избавиться от плесени в подвале. Может быть именно из-за плесени Том и болеет. Ее, конечно, немного... но мало ли! Впрочем, в глубине души я прекрасно знала, что плесень здесь ни при чем. Самой вероятной причиной головных болей Тома мне казался его Дар. В последнее время мальчик был каким-то напряженным. Он даже бросил рисовать, заявив, что у него ничего не получается. Может... он теряет Дар? Или, наоборот, его способности развиваются. И то, что происходит сейчас, не опаснее, чем ломающийся голос у подростка? Тяжело вздохнув, я выложила тесто из миски на стол и принялась его разминать. К большому сожалению, я понятия не имею, как взрослеют дети, наделенные магическими силами. Развиваются ли их способности постепенно или "рывками"? Бывают ли откаты? Я ничего не знаю и спросить мне не у кого. Ладно, постараюсь пока не паниковать. Сначала съездим к невропатологу, а там видно будет... Налепив пирожков, я отправила в печь первую партию и только-только ополоснула руки, как в кухню заглянул Ричи. - Принимай работу, хозяйка! - позвал он. - Сделал в лучшем виде. - Я тебе полностью доверяю, - улыбнулась я. - Мой руки и за стол. Пирожки придется подождать, пока налью тебе супа. - От супа я тоже не откажусь, - покладисто согласился Ричи. - Только ты не сервируй стол, как в прошлый раз. Я прямо тут посижу. - Ладно, - кивнула я, хотя и не имела привычки принимать гостей на кухне. - Сейчас принесу тебе тарелку. Я пересекла кухню, вошла в столовую и как раз открыла шкаф с посудой, когда в дверь постучали. - Кого-то ждешь?! - крикнул из кухни Ричи. - Да вроде нет... Может, Том вернулся? Однако, выговорив эту фразу, я тут же бросила взгляд в окно. И убедилась, что Том по-прежнему дремлет в гамаке за домом. Гамак был абсолютно неподвижен, но из него свешивалась детская рука. А рядом, прямо на земле, лежала книга, которую Том сейчас читает. "Приключения Оливера Твиста". - Я открою! - крикнул Ричи и двинулся в прихожую. ...Позже я неоднократно думала о том, как бы все сложилось, если бы дверь открыла я. Если бы Ричи вообще не пришел к нам в тот день. Ведь я не ждала его... Впрочем, и того, кто переступил порог, я тоже не ждала... Стоя у посудного шкафа с супницей в руке, я слышала, как щелкнул замок. Как открылась дверь, и Ричи спросил: - Вы к кому? Потом из прихожей донесся какой-то шелест и возня. И странные булькающие звуки, как будто кто-то дул через трубочку в стакан с киселем. Бульканье почти сразу стихло, и в прихожей что-то упало. - Ричи! - крикнула я. - В чем дело?! В ответ донеслось несколько ударов. Как будто кто-то колотил ногой по полу. И я вдруг испугалась. Сунула супницу обратно в буфет и сделала два шага по направлению в прихожей. А потом остановилась. Потому что в коридоре стоял не Ричи. Высокий мужчина в длинном черном плаще, больше напоминающем дождевик. Хотя никакого дождя сегодня не было. Или все-таки был? Потому что рукав плаща мужчины казался мокрым. Мокрым и блестящим, как будто... Непроизвольно, не отдавая себе отчета в том, что делаю, я отступила на шаг. И неожиданный визитер тут же двинулся мне навстречу. В правой руке он держал нож - длинный, тонкий и окровавленный. Левую - сунул под плащ. И секунду спустя вытащил большой черный пистолет. Подняв голову, мужчина посмотрел на меня невыразительными серыми глазами и произнес: - Если ты закричишь, я тебя убью. Если пошевелишься, я тебя убью. Поняла? Я ничего не поняла. Разум отказывался принимать происходящее. Однако мне удалось найти в себе силы, чтобы кивнуть. - Сядь! - велел незнакомец, кивнув мне на стул. Я села. И только почувствовав под собой гладкое деревянное сиденье, вдруг осознала, что происходит. К нам забрался грабитель. Он убил Ричи. И рукав его плаща мокрый не от дождя. Да и сам плащ... он надел его, чтобы не испачкаться в крови. И... - Деньги в буфете, - прошептала я пересохшими губами. - И украшения тоже. Там немного, но... - Молчи! - велел незнакомец, медленно перекладывая пистолет из левой руки в правую. От ножа он уже успел избавиться, хотя я как-то упустила этот момент. - Деньги меня не интересуют. Я сбилась и замолчала. Попутно лихорадочно обдумывая происходящее. Неужели, он пришел за мной? То есть... за моей двоюродной бабушкой. Неужели она вляпалась в какой-то криминал? Или перешла дорогу маньяку? Но я занимаю ее место почти год. Почему он не пришел раньше? - Кто вы? Незнакомец, который не спеша обводил взглядом комнату, обернулся ко мне. Чуть прищурился. Медленно вытер о плащ окровавленную руку. И я уже думала, что он промолчит. Но он ответил: - Чистильщик. - Чистильщик? - Совершенно верно. Я тот, кто очищает мир от зла. Значит, все-таки убийца. Я сглотнула, чувствуя, как слабеют ноги. Но тут же успокоила себя - он убьет меня и уйдет. Том спит в саду и ничего не узнает. То есть, узнает, конечно. Но потом, когда все будет кончено. Господи, как же хорошо... как хорошо, что он не остался в доме! Несмотря на ужас, я подняла голову и прямо посмотрела на незнакомца. Главное, не сопротивляться. Не звать на помощь. Нужно, чтобы все произошло как можно быстрее. Чтобы он ушел. Чтобы Том не проснулся. И... Тот, кто называл себя Чистильщиком, сделал два шага ко мне. Остановился напротив. Спросил спокойно, не повышая голоса: - Где мальчик? И тогда я поняла, насколько все плохо...
Примечания:
938 Нравится 221 Отзывы 432 В сборник
Отзывы (14)