ID работы: 7527176

Emovere

Гет
R
В процессе
830
автор
Размер:
планируется Макси, написано 273 страницы, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
830 Нравится 242 Отзывы 274 В сборник Скачать

Глава 43

Настройки текста
      Необычный объект длиной метра три и около полутора в высоту был правильной прямоугольной формы, один угол которого лежал на земле, а второй едва держался на разрушающейся опоре. Было видно, что в таком виде эта конструкция продержится недолго: опора постепенно разрушалась под тяжестью огромного прямоугольника, а также подтачиваемая ветрами и дождями.       «Вижу цель, не вижу нахера оно мне надо...» — подумала я, но жопа смотрела на эту ситуацию по-другому.       Слегка пришпорив лошадь, я направила её в сторону странного предмета. Едва оказавшись в паре метров, соскочила с лошади так быстро, что тут же споткнулась и уже приготовилась зарыться носом в каменное крошево под ногами, однако вопреки ожиданиям ощутила, как ворот моей рубашки натянулся и впился в горло. Вернувшись во вполне устойчивое вертикальное положение, я обернулась и увидела за спиной суровое лицо капитана.       — Будь, пожалуйста, предельно осторожна, — сказал Леви после глубокого вздоха, а затем кивнул в сторону необычной конструкции. — Что это, по-твоему?       — Не знаю... Возможно, когда мы очистим поверхность, что-то прояснится... Помогите мне! — обратилась я к нагнавшим нас разведчикам и, не дожидаясь, когда они присоединятся, сама начала обрывать растительность, которой была увита конструкция.       Ребята с осторожностью начали счищать мох, вьюнок и многовековую грязь с каменной поверхности предмета, насколько позволял рост. Нашарив недалеко ветку, я передала её более высоким ребятам, чтобы те убрали грязь сверху. По мере того, как поверхность становилась чище, стали проявляться огромные буквы, высеченные прямо в камне.       Через полчаса усердной работы, надпись стала совсем читаемой. И, сказать, что я была шокирована прочитанным, значит ничего не сказать. Стоящая рядом со мной компания, не могла понять, что именно вызвало у меня такую реакцию. Оно и понятно, ведь плита, или правильнее будет сказать надпись, ни о чём им не говорила.       Некогда высеченные красивые буквы, а теперь подстёртые дождями, ветром и временем, гласили:       — «Добро пожаловать в Саутгемптон (1)»... — прочитала я шёпотом, словно это было большой тайной, которую нельзя разглашать. — Но... этого же не может быть...       — Что такое «Саутгемптон»? — спросила Петра, становясь рядом.       — Это город... на юге Великобритании... — я всё ещё не могла поверить в то, что вижу.       — А Великобритания — это...       — ... островное государство из моего мира? — я была настолько шокирована и озадачена, что сама себе задала вопрос.       — Но как оно здесь оказалось?       — Сама хотела бы это знать.       — Получается, мы каким-то образом оказались в твоём мире? — спокойно поинтересовался Гюнтер, однако было слышно, как от напряжения звенит его голос.       — Очень сомневаюсь...       — Почему?       — Хотя я и не испытывала странных ощущений, когда перемещалась из своего мира и обратно, так или иначе пейзаж вокруг меня менялся. А также есть ещё кое-что, что говорит о том, что мы никуда не перемещались, — нахмурившись, я посмотрела сначала направо, а затем налево.       — Что ты ищешь? — спросил капитан.       — Асфальтированную дорогу. Такие конструкции, ну или нечто подобное, устанавливают, как правило, на въезде в города. То есть рядом с дорогой, которая почему-то именно здесь отсутствует. Скорее всего... — но я не успела договорить, как кто-то воскликнул.       — Здесь ещё какая-то надпись!       — Что? — я наконец опустила глаза с огромных букв вниз, где виднелась едва различимая надпись более мелким шрифтом, которую я, за невнимательностью, изначально приняла за трещины и дефекты, появившиеся на поверхности со временем. — «С благодарностью от жителей графства Девон (2)».       И тут меня поразила настолько невероятная догадка, что это вызвало волну мурашек. Я попыталась выразить свою мысль вслух словами, но вместо этого просто беззвучно открывала и закрывала рот, так и не сумев подобрать подходящие слова. Леви, стоящий рядом и наблюдающий за моими усилиями, терпеливо ждал, когда меня отпустит моя паническая атака, и я смогу говорить. Наконец, сделав несколько глубоких вдохов-выдохов, я спросила:       — Какой сейчас год?       — В смысле? — озадаченно переспросил Оруо, глядя на меня как на немую, которая впервые заговорила.       — У вас же есть какое-то летоисчисление? Какой год идёт сейчас?       — Восемьсот пятьдесят первый, — спокойно ответил Леви. — Зачем тебе эта информация?       — Я подозреваю... Нет... Я почти уверена, что я перенеслась к вам не из другого мира, а из другого времени, — последние слова я произносила уже шёпотом. — Я и раньше подозревала, что не может быть столько общего между тем и этим мирами. В итоге из всех невероятных вариантов осталось самое простое происходящему объяснение.       — То есть ты попала в прошлое? — воскликнула Петра.       — Однозначно нет, — ответила я категорично. — Скорее всего, эти события в моём ми... времени даже ещё не наступили, — договорила я с горечью, осознав, какого уровня катастрофа надвигается на то время, которое я покинула навсегда.       И, судя по выражениям лиц присутствующих, к ним пришла та же мысль.       «И врагу не пожелаешь пережить то, что на протяжении многих лет здесь переживают люди», — подумала я, оглядываясь назад.       — Что ж, наша миссия ещё не закончена, пора выдвигаться, — напомнила я всем о том, почему мы здесь.       Ребята кивнули, не произнося больше ни слова, видимо переваривая свалившееся на нас открытие. Обойдя гранитный указатель с приветствием, мы двинулись дальше. Теперь я смотрела на окружающий нас ландшафт по-другому: в окружающих нас холмах и возвышенностях я видела здания, стоящие здесь сотни лет назад, а сейчас разрушенные, засыпанные землёй и годами, заросшие.       — Нам надо взять восточнее, — произнесла я после некоторого раздумья.       Леви вопросительно взглянул на меня.       — Недалеко от Саутгемптона есть, то есть, был портовый город Портсмут, расположенный на берегу пролива Те-Солент. Люди Марлии могли использовать его побережье в качестве порта.       — А если нет?       — Мы всё равно ничего не потеряем, просто двинемся дальше на восток вдоль побережья, пока не наткнёмся на причаленное судно, на котором добираются марлийцы.       — Хорошо, — доверительно кивнул капитан, полагаясь на мои знания, а затем, глянув на клонящееся к закату солнце, добавил. — Скоро начнёт темнеть, нужно искать место для ночлега.       Освещаемые со спины закатным солнцем, мы двинулись вперёд. Где-то через час мы достигли реки, рядом с которой и было решено сделать привал на ночь. После мимолётного изучения реки было решено, что путь по её пересечению лучше искать при свете дня.       Убедившись, насколько это возможно, в безопасности прилегающей местности, мы начали разбивать лагерь. Ребята довольно быстро соорудили костёр, вокруг которого расположилась вся наша немногочисленная группа.       После скромного ужина большинство осталось сидеть у костра, тихонько переговариваясь о дневных событиях, а также строя предположения и высказывая личные ожидания от миссии. Какое-то время я искренне вслушивалась в обсуждения, но уже скоро поняла, что начинаю терять нить разговора и, прежде чем кто-то вовлечёт меня в беседу, решила по-тихому ретироваться. «Убежище» было решено найти возле самой кромки реки. Высмотрев сухой валун возле воды, я стянула с ног высокие сапоги и, присев на камень, опустила ноги в едва прогретую летним солнцем реку. Речная вода приятно холодила кожу стоп, вынудив меня наконец выдохнуть тяжесть этого дня.       — Ты в порядке? — поинтересовался голос из-за спины.       — Леви, я начинаю подозревать, что своим неожиданным появлением ты задумал спровоцировать у меня инфаркт, — нервно выдохнула я.       Капитан решил тактично промолчать, пропуская мимо ушей необоснованное обвинение.       — Это тот камень, что мы нашли, когда отправлялись в экспедицию за цветами? — спросил Леви, заметив, как я перебираю между пальцами маленький предмет, который достала из кармана незадолго до его появления.       — Да, это Александрит, — подтвердила я.       — Ты его почистила? — от внимания капитана ничего нельзя было скрыть.       — Незадолго до поимки Женской Особи я отдала его для огранки в мастерскую в Стохессе. А когда забрала, к удивлению мастера, и моему, это оказался не один камень, а два, которые пролежав долгое время в земле, слиплись под давлением, воздействием температур и химических реакций. Но знаешь, это ещё не самое удивительное и странное.       Я достала второй камень из кармана и, раскрыв ладонь, показала его капитану. Теперь на каждой ладони лежало по одному совершенно идентичному камню около двух кубических сантиметров каждый.       Капитан взял один из камней и стал внимательно его рассматривать под лунным светом.       — Здесь какие-то царапины, — заметил он после минутного изучения камня.       — Это не совсем царапины. Это гравировка.       Леви молча ждал дальнейшего пояснения, что же всё-таки меня так удивило в этих камнях.       — Технология, с помощью которой была сделана гравировка, отсутствует в пределах Стен. Только сегодня, когда я узнала, что пришла сюда из другого времени, а также опираясь на свои поверхностные познания в этом вопросе , поняла, что гравировка была сделана с применением технологий из моего времени... Лазером.       — И что здесь выгравировано?       Я встретилась взглядом с Леви, цвет глаз которого в лунном свете напоминал сейчас небо перед грозой. От этого взгляда у меня перехватило дыхание, что на пару секунд я забыла, где мы находимся. Усилием воли я заставила себя сосредоточиться на том, что мы сейчас обсуждаем. Опустив глаза на ладони, я негромко произнесла:       — Инициалы...       Прим.автора:       1. Саутгемптон — сити и унитарная единица в церемониальном графстве Хэмпшир Англии, на южном побережье Великобритании. Расположен у слияния рек Итчен и Тест, на берегу пролива Те-Солент. Крупный незамерзающий морской порт. Вместе с городом Портсмут образует агломерацию — Южный Хэмпшир.       2. Девон, исторически также известное как Де́воншир (англ. Devon [ˈdɛvən], Devonshire) — графство в Юго-Западной Англии.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.