Thin Walls

Перевод
NC-17
Завершён
5974
30
переводчик
Vikky_Rabbits бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
175 страниц, 61 705 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5974 Нравится 1100 Отзывы 2479 В сборник

Глава 3.

Настройки
Когда Луи проснулся на следующее утро, его окружала тишина. Какая-то даже зловещая тишина, если учитывать то, что было выпущено на свободу в его квартире. Посмотрев на дисплее телефона который час, Луи с удивлением обнаружил, что уже почти полдень. Он решил, что проспал слишком уж долго, но потом подумал: а какая разница сколько. Ведь, в конце концов, чувствует-то он себя намного лучше. Гораздо лучше для человека, который накануне просто умирал. Уже заранее зная, что будет сожалеть об этом поступке долгое время, он всё-таки взял телефон и набрал номер Найла, вслушиваясь в долгие гудки. Он задумался над тем, как бы ему уговорить друга, чтобы он пришёл и устранил восьминогих чудовищ, которые просто не могли продолжить проживание с ним под одной крышей, да ещё и без арендной платы. - Что случилось, Лу? Я безмерно счастлив за тебя по поводу твоей рыбки, но… - Она упокоилась с миром. - Как? Уже? – спросил Найл, фыркнув. Луи только закатил глаза и сам не сдержался, но на его губах заиграла улыбка. Ещё бы, ведь он умудрился ровно на день побывать в роли владельца золотой рыбки, а потом каким-то образом ещё и успел заделаться киллером поневоле. - Ага, прошлой ночью, - со вздохом произнёс он и продолжил, полагая, что Найл, узнав о его боязни пауков, так просто от него не отстанет. - Слушай, сделай одолжение. - Какое? - У меня тут паук размером с мою ступню. Просто я не очень-то увлекаюсь пауками и... Ну... Не мог бы ты прийти и позаботиться о нём? – спросил Луи, очень надеясь, что его приятель сжалится над ним. - А больше нет никого, кого бы ты мог попросить... эмм... разобраться с этим делом? – спросил Найл, задумчиво похрустывая чем-то на том конце провода. Томлинсон не был удивлён: для Найла постоянно что-то есть было так же естественно, как постоянно дышать. - Знаешь, Найл, друзей у меня как-то не в изобилии, - Луи направился к дверям своей полосатой спальни. Да, он очень любил полоски. - Прекрасно, я буду через десять минут, - вздохнул Найл и, прохрустев чем-то напоследок, повесил трубку. Луи со вздохом отложил телефон и побрёл в гостиную, сосредоточенно осматривая поверхность пола. Дома с такой проблемой он всегда разбирался с помощью мамы. Он находил это несколько неловким: признаваться людям в том, что он сидел на столе, съёжившись от страха, а его мама ползала в это время на коленях в поисках маленьких восьминогих чудищ. Луи дошёл до кухни без приключений и перевёл дух. С замиранием сердца он распахнул дверцы посудного шкафа, чтобы взять две тарелки. Он только наполнил их воздушными хлопьями и зачерпнул хрустяшки ложкой, как раздался звонок в дверь. С набитым ртом он отправился к дверям, попутно выискивая глазами монстров. Найл – а это был он - отправился прямиком на кухню, весьма захламлённую, кстати. Луи прикрыл дверь за гостем и последовал за ним, искренне поражаясь тому, каким же образом кухня успевает прийти в состояние хаоса, если он готовит там зачастую только хлопья и разогревает пиццу. Найл уже сидел за обеденным столом и поглощал завтрак. - Ну что, как велико то, с чем мы собираемся иметь дело? – спросил он. Луи несколько замешкался, прежде чем показать руками размер паука. Найл нервно сглотнул. - Правда? Такой здоровый? – Луи кивнул в ответ и удивился нерешительным ноткам, прозвучавшим в голосе своего друга, который всегда делал вид, что он крепкий орешек и ничего не боится. - Пригодится? – спросил Томлинсон, взяв из шкафа трубочку для питья - методика ловли, проверенная годами и мамой. Найл согласно кивнул , и они направились в гостиную. - Где ты видел их в последний раз? – спросил гость и, поморщившись от увиденного зрелища, сообщил другу: - Луи, у тебя просто отвратительно. Тот не стал отпираться и только огляделся вокруг: старые журналы и газеты разбросаны по полу, на середине комнаты торжественно возлежал чайный пакетик, а в кресле печально покоилась одна из полосатых футболок. - И это я ещё вчера затеял уборку, - глубокомысленно произнёс горе-хозяин, рассмешив Найла, который подхватил несколько газет с пола. Подумав какое-то время, Луи всё же добавил: "И, кстати, их было больше, чем один". - А знаешь, я что-то даже и не удивлён... А-а-а-а, - закричал Найл и моментально отпрыгнул назад, когда один из пауков выбежал из-под журнала и побежал по направлению к стене. - Фу, фу, фу! Поймай его! – взмолился Луи и запрыгнул на диван, бросив в друга пластиковой трубочкой, которая отпружинила от него и отскочила на пол, угодив на джемпер Луи, и стала причиной того, что оттуда выбежал другой паук и пробежал рядом с Найлом. - О, Боже! – воскликнул он и прыгнул к Луи, крепко вцепившись в него. – Ты и вправду не шутил насчёт их размеров! Два взрослых парня стояли на диване и не сводили глаз с двух пауков, которые тоже замерли на месте. Луи был уверен, что эти чудища, с волосатыми ножками и глазками на выкате, наблюдают за ним и от души насмехаются. - Поймай их, Найл! – взмолился он. - Ой, не-е-ет, нет, - Найл замотал головой и спросил. – Ты видел их глаза? Конечно, Луи их видел, теперь они точно будут преследовать его в ночных кошмарах. - Иногда я удивляюсь, как же я решился переехать! – простонал он, когда один из пауков начал движение и прошмыгнул к стене, начиная наступление. Молодые люди синхронно завопили. В любой другой ситуации Луи бы засмущался того, что издаёт такой девчачий визг. Но то, что один из пауков был на стене и спешно полз в их направлении, оставил слишком мало времени на подобного рода размышления и философствования. - Брось в него обувью, - воскликнул Луи, пытаясь притянуть Найла поближе к себе. - Почему это я?! Сам снимай и кидай. Твоя же квартира! – простонал Найл, пытаясь в свою очередь наоборот оттолкнуть от себя Луи. - Но я же тебя позвал разделаться со всем этим, - возразил Луи, выискивая глазами второго мохнатоножика, который как сквозь землю провалился. - Он исчез! Куда он делся? О, Боже, Найл. Они как чёртовы ниндзя, ей-богу! – вскрикнул он, и Найл взглянул на пол, потом перевёл полный отчаяния взгляд на Луи, и они оба взвизгнули и тесно прижались друг к другу. - Я не хочу умирать! – простонал Найл. – Только не так бесславно! Я очень благодарен жизни за то, что она подарила мне знакомство с тобой, Луи. Спасибо за кукурузные хлопья, кстати. Прощай, друг. - И я был рад знакомству с тобой, - попрощался Луи и взглянул на затаившегося на стене паука. Парни не сводили с него глаз, и он вдруг возобновил движение, вынуждая ребят громко завопить. Их вопли прервал неожиданно раздавшийся стук в дверь. Луи и Найл синхронно замолчали и так же синхронно повернулись в сторону источника стука. Луи никого не ждал, но он был почти уверен, что это может быть только один человек – злой сосед, явившийся разобраться насчёт шума, который они издают. - Привет? Кто там? – спросил Луи, держась за Найла и ступая на кофейный столик. - Эмм, привет. Я получил сообщение, что вам тут нужна помощь, - произнёс приятный голос. - Входите, открыто, - ответил Луи. Обычно он не позволял незнакомцам проходить в квартиру, но в данной ситуации он коренным образом пересмотрел свои взгляды на жизнь, и, к тому же, в случае угрозы жизни или ограбления Найл поможет ему держать удар. Дверь открылась, и перед ними предстал парень, такого же возраста как и они. Он окинул взглядом гостиную и задержал его на пауке, устроившемся на стене, и из-за которого два парня, не шевелясь, стояли на кофейном столике. - Гарри попросил меня прийти к вам и помочь. Он сказал, что это было весьма забавно, проснуться от ваших воплей, но всё-таки вам лучше успокоиться. Эмм, он ещё сказал, что он мог бы и сам прийти и оказать помощь, но не знал, была бы от этого польза, - пояснил он, а Луи взглянул на него более внимательно. Этот парень был знаком с Гарри, и он не выглядел, как какой-то ленивый бездельник, почему-то он думал, что Гарри общается именно с такими. Хотя он уже не раз убеждался, что нельзя судить о людях так же, как и о книгах – по обложке. - Эмм, привет, - сказал он, нервничая, потому что никогда не чувствовал себя комфортно с незнакомыми людьми. – Меня зовут Луи. - Лиам. Живу двумя этажами выше, - сказал он и в качестве подтверждения кивнул на потолок, улыбаясь. – Я один из друзей Гарри, полагаю, ты знаешь его. - Мы разговаривали, - повёл плечами Луи, по-прежнему стараясь не упустить из виду паука на стене. Лиам улыбнулся, подошёл к пауку, сделал ладони лодочкой и спокойно поймал его. Луи, которого всегда передёргивало от того, как люди могут прикасаться к подобным недоразумениям природы, поперхнулся, а Найл шокированно выдохнул. Они, не проронив ни слова, смотрели на то, как Лиам выбросил его в открытое окно. - Как минимум, есть ещё двое, - подсказал Луи, обводя глазами комнату. Лиам кивнул и начал поиск, заглядывая под журналы и подбирая одежду. Проверив, он складывал их вместе на кресло: газеты в одну стопку, одежду в другую. Луи улыбнулся, наблюдая за таким серьёзным подходом к делу. Во время такой проверки из-под газеты выбежал очередной монстрик и со всех лапок побежал под кресло, вынуждая парней закричать. Лиам обречённо закатил глаза и подцепил паука, отправляя его туда же, куда и первого, то есть – в полёт. Когда всё было проверено и все пауки изгнаны из помещения, Лиам, довольный выполненной работой, взглянул на ребят. Луи был впечатлён увиденным и улыбнулся с благодарностью: гостиная просто сияла чистотой. - Спасибо, Лиам, - выдохнул он, а тот улыбнулся и перевёл взгляд на Найла, который непринуждённо поедал батончик "Марса" и делал вид, что совершенно спокоен и ничего такого вообще не произошло. - Спасибо. Меня зовут Найл. – представился он и протянул руку их спасителю. Луи надеялся, что она не перепачкана шоколадом, из-за этого-то он ненавидел прикасаться к чему-либо после Найла. Лиам пожал ладонь и улыбнулся. - Не желаешь ли чашечку чая или что-нибудь ещё? – попытался как можно гостеприимнее произнести бывший хозяин беспорядка, но Лиам улыбнулся и махнул рукой. - Всё прекрасно, честно. Рад, что смог помочь. Я сказал Гарри, что зайду к нему, так что... Полагаю, мне уже пора. Было приятно познакомиться с тобой, Луи, – с улыбкой произнёс он и повернулся к Найлу. – И с тобой тоже. - Весьма рад был знакомству, - ответил Луи, и Лиам ушел, прикрыв за собой дверь. - А теперь тебе нужно срочно переодеться и мы пойдём в спортзал, пытаясь представить, что мы не визжащие маленькие девчонки, - с максимальной серьёзностью подвёл итог Найл. И кто был Луи, чтобы отказаться от такого. Он кивнул и отправился в спальню, где его ждал аквариум. Точно, ему же что-то надо делать с рыбой, пока она не начала покрываться плесенью. Луи спокойно натягивал брюки, как вдруг за стеной раздался голос: "Хэй, Лиам". - Хэй, - отозвались на приветствие. - И как он выглядит? – Луи не желал слушать этот разговор и просто надевал футболку, но стены были катастрофически тонкими. - Каштановые волосы, голубые девчачьи глаза, - ответили на вопрос. - Эй, я сейчас обижусь на это, - возмутился Луи, вызвав смех у Гарри, а Лиам пробормотал слова извинения. - Перестань подслушивать, - веселился Гарри. - Я бы хотел, но не могу. Я зашёл к себе в спальню, чтобы тихо и мирно переодеться, а тут вы! - рассмеялся Луи и отправился в гостиную – свободную от пауков зону - прикрывая за собой дверь.
5974 Нравится 1100 Отзывы 2479 В сборник
Отзывы (49)