ID работы: 7529754

Ты будешь счастлив, Птенчик

Слэш
NC-17
Завершён
1432
Размер:
89 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1432 Нравится 72 Отзывы 135 В сборник Скачать

Special: I wish you a merry Christmas and a happy New Year

Настройки текста
- Ты уже устал? - Персиваль с легкой улыбкой посмотрел на Криденса. Они уже второй час неторопливо бродили по торговому центру, пытаясь подобрать подарок для Альбуса и Геллерта. Ну или в крайнем случае для каждого из них по отдельности. Но пока им не удавалось ни то, ни другое. В основном в глаза бросались только всякие милые безделушки, елочные игрушки, нелепые сувениры, но Криденс и Персиваль точно знали, что это вряд ли удовлетворит соседей Бэрбоуна, потому что те предпочитали обустраивать свой дом самостоятельно и лучше было никому не лезть в их интерьер. Еще и в магазинах было очень много людей. Действительно много. Конечно, в этом не было совершенно ничего удивительного. Духом Рождества было пропитано все еще с самого начала декабря - по всему городу устанавливались потрясающие рождественские ярмарки, на которые Криденс тащил Персиваля почти каждые выходные, хотя существенно там ничего не менялось, улицы украшались гирляндами и фонариками, во всех кафе и ресторанах появлялись специальные рождественские блюда. Одним словом, Рождество было повсюду, как пелось в одной веселой рождественской романтичной комедии, которую любил Бэрбоун. А Персиваль согласился посмотреть вместе с ним на Рождество. Так как сам он был не слишком увлечен комедиями. Тем более романтическими. Но что только не сделаешь, чтобы порадовать своего парня. - Немного, - Криденс усмехнулся, невольно ближе прижимаясь к мужчине. Он всегда чувствовал себя немного неуютно в месте, где было столько людей. Сказывалась привычка большую часть времени проводить в своей компании наедине со своими мыслями. За свою жизнь он научился по-настоящему ценить свое личное пространство, и ему было очень некомфортно, когда его личные границы нарушались незнакомыми и по этой причине не слишком приятными ему людьми. Немного спасало только то, что он хотя бы бродил по торговому центру не один, а рядом с ним был Персиваль. И поддерживал его. Бэрбоун понимал, что, если бы он пришел сюда в гордом одиночестве, то поспешил бы к выходу уже спустя пять минут. Ну или в крайнем случае пошел бы к самому открытию магазинов, когда людей еще совсем нет. Несмотря на всю его любовь к чудесным и ярким украшениям и всему радостно-новогоднему, ему было очень тяжело любоваться всей этой красотой, когда его буквально окружали толпы народа. Хотя, признаться, с Грейвзом переносить это было гораздо легче. - Может, просто подарим им конфет? Они в любом случае будут так рады видеть нас, что никакой подарок не доставит им большего наслаждения, чем наше присутствие, - пафосно произнес Персиваль, и Криденс даже рассмеялся. - Оставим это на крайний случай. Если за следующий час мы так ничего и не найдем, то придется дарить конфеты, - он улыбнулся, чуть сильнее сжимая руку Грейвза и невольно прижимаясь к нему ближе, когда мимо них радостным вопящим ураганом промчались какие-то дети. Ему было по-настоящему тепло в эти моменты. Не только физически, не только потому, что все, что окружало его, и так располагало к мыслям о чем-то волшебном, фантастическом, светлом, но и потому, что рядом с ним был человек, который заботился о нем и дорожил им. - Как думаешь, что они подарят нам? - Персиваль чуть улыбнулся, вспоминая тот феерический подарок, который очаровательная парочка оставила им под дверью перед тем, как уехать уже в свой долгожданный медовый месяц. - Я не слишком хочу об этом думать. В любом случае, их ничего не остановит, - Криденс несколько нервно усмехнулся, даже едва ощутимо содрогнувшись. Ему казалось, что те моменты, когда он вскрывал подарок от его соседей, будут сниться ему в самых страшных и жутких кошмарах до самого конца его дней. Он и так с большим подозрением отнесся к странной коробке. А как еще относиться к внезапным посылкам прямо под дверью? Но понимал, что ему придется посмотреть, что же там. Как минимум для того, чтобы потом поблагодарить Альбуса и Геллерта. Первым делом он выудил из коробки наручники с розовым пухом. И уже догадывался, что это еще не самое страшное, что его там поджидает. Отложив их в сторону, он запустил руку в коробку, уже не ожидая ничего хорошего, и нащупал что-то очень странное. Персиваль не выдержал и захохотал, когда Криденс вытащил из проклятой коробки внушительных размеров искусственный член и, только осознав, что он держит в своей руке, залился краской и отбросил от себя "эту чертову штуку". Они старались просто не вспоминать об этом. Грейвз сам рассмотрел оставшиеся в коробке дары, когда Криденса уже не было рядом - потому что продолжить исследование содержимого он бы не согласился даже под пытками, - и нашел там пару пробок, съедобную смазку и красивые шелковые ленты. Что ж. А эти старички определенно знали толк в подобных вещах - и откуда только? - но ему пришлось запечатать эту коробку и убрать ее подальше. Чтобы хотя бы подвести Птенчика к мыслям о том, чтобы использовать содержимое коробки по его прямому назначению, надо было хоть немного подождать. Дать ему свыкнуться с мыслями о том, что у него дома лежат "все эти мерзкие вещи". А потом уже рассказать юноше, что вещи эти вовсе не мерзкие, да и вообще они могут прикупить еще что-нибудь. Грейвз еле сдержался, чтобы не предложить Криденсу сделать его соседям ответный подарок. Бэрбоун бы, наверное, просто умер со стыда, или упал в обморок, лишь зайдя в подобный магазин. - Если хочешь, можем сделать небольшой перерыв, - Персиваль повернулся к юноше и мягко коснулся пальцами его щеки, поправил его волосы. Сперва Криденс ужасно смущался таких прикосновений вне дома, но после как-то привык. Свыкся с тем, что на них все равно никто не обращает внимания, и счел, что они спокойно могут и держаться за руки на улице, и обниматься, и даже целовать друг друга, если очень захочется. - Давай зайдем в кофейню за кофе с имбирным сиропом? - И булочками с малиной? - Бэрбоун посмотрел на него так обворожительно наивно, словно ребенок, которому обещали сладкое за что-то неприятное вроде посещения врача. Хотя, наверное, шатание по переполненным магазинам было испытанием пострашнее визита, например, дантиста. - И булочками с малиной, - охотно подтвердил Персиваль, чуть улыбнувшись, и направился с Птенчиком к их любимой в этом торговом центре кофейне. К счастью, она располагалась так далеко, что в этот уголок почти никто не забредал, и они могли там спокойно сидеть в любое время без лишнего шума или судорожного поиска ну хоть какого-нибудь столика. Подарок они еще успеют выбрать. Да и Криденсу не помешало бы хоть немного передохнуть, набраться сил для нового похода по забитым магазинам, ну и просто поднять себе настроение сладостями. - Альбус, чай! - привычно воскликнул Геллерт, не отрываясь от своей газеты. - Я занят, Геллерт! И, если бы ты изволил оторваться от кресла и помочь мне, ты бы даже знал, чем именно! - раздалось недовольное ворчание с кухни, и Гриндевальд удовлетворенно улыбнулся. Если быть полностью откровенным, ему, скорее, больше хотелось просто пораздражать Альбуса лишний раз, нежели выпить очередную кружку чая. И он добился своей цели. С самого раннего утра Дамблдор был увлечен подготовкой к ужину, на котором должны были появиться Птенчик и его мужчина. Они сами только недавно вернулись из медового месяца, и теперь всеми силами старались наверстать упущенное и видеться с Криденсом и Персивалем, по которым успели очень соскучиться, как можно чаще. И, конечно, Дамблдору как всегда хотелось, чтобы на их встречах все было идеально. Без единого изъяна. Альбус был уже в таком отчаянии, что ужасно хотел достать волшебную палочку. Ну или маховик времени. Ему казалось, что он абсолютно ничего не успевает, а Геллерт не был ему помощником в этом деле. Гриндевальд лишь лукаво поглядывал на него, словно выжидая, когда его супруг уже сдастся и воспользуется магией, и это было единственное, что удерживало его. Не хватало еще показать свою слабость и полную несостоятельность - ну справляются же как-то магглы. Вытащив из духовки несколько противней с имбирным печеньем, Альбус оставил их на столе и загрузил на их место огромную индейку, над которой он начал трудиться еще накануне вечером. Запекать птицу таких размеров пришлось бы долго, и он надеялся, что успеет к приходу Криденса и Персиваля. Все остальное уже вроде как было готово. Надо было только накрыть стол в гостиной и навести идеальный порядок на кухне. Что можно было сделать и попозже. Разумеется, без всякой надежды на то, что Геллерт хоть немного пошевелится, чтобы помочь ему. Кажется, он просто сидел в кресле и пил чай, углубившись в газету, исключительно из какого-то нелепого принципа. Дамблдор вышел в гостиную и критическим взглядом оглядел ее. Все должно было выглядеть так, словно с обложки модного журнала. В углу стояла роскошная большая елка - по которой было почти невозможно сказать, что она искусственная, - пушистая, украшенная изысканными изящными игрушками, сделанными по специальному заказу. Альбусу показалось забавным создать игрушки в форме разных магических тварей. Таких точно не было больше ни у кого. И ему нравилось думать уже как минимум об этом. Да и еще одним приятным моментом было то, что такие игрушки были теплым напоминанием о том, чем он занимался когда-то давно. Конечно, елкой украшение квартиры не ограничивалось. Это было бы слишком просто. Аккуратные красивые шарики были развешены по всей гостиной, из-за чего та практически сияла. С мишурой Альбус решил не перебарщивать - просто для очистки собственной совести (надо ведь было использовать все украшения, которые только у них были) обмотал ею пару не самых приметных горшков с цветами. А вот гирлянда с мерцающими лампочками завораживала его, возвращая ему чувство практически детского восторга, поэтому вот уж ее было в избытке. Но при этом она отлично дополняла уже имеющиеся украшения и вовсе не казалась лишней или нелепой. Альбусу даже удалось раздобыть снежинки вроде светящихся звездочек, которые родители любили клеить на стены и потолки детских, и они создавали иллюзию самого настоящего снегопада прямо у них дома. На комодах и столиках стояли свечки, овитые благоухающими рождественскими веночками. Раздобыть именно такие в самый разгар праздников было действительно сложно, и все же Дамблдор протащил супруга буквально по всем ярмаркам, пока они не нашли то самое - аккуратные венки с небольшими шишками и алыми ягодами, которые не теряли свой восхитительный аромат. Геллерт, конечно, делал вид, что он крайне недоволен тем, что ему приходится выискивать какие-то особенные украшения, чтобы все было так, как Альбус себе придумал, и все же он не мог не признать, что такое упорство Дамблдора несколько восхищает его. Да и труды определенно того стоили. Как бы он ни пытался это скрыть, ему нравилось, как был украшен их дом. Ему было приятно каждый день приходить туда, где было по-настоящему тепло, очень волшебно и восхитительно пахло хвоей. - Как считаешь, мы дарим им не слишком скромный подарок? - несколько взволнованно спросил Альбус, смотря на две небольшие коробки в яркой упаковочной бумаге, лежащие, как и полагалось, под елкой. - Успокойся, им понравится, - Геллерт хмыкнул, невольно подумав о том, что Персивалю и Криденсу после того, что Дамблдор подарил им перед отъездом, понравится, кажется, уже что угодно. Даже отсутствие подарка станет для них неплохим сюрпризом само по себе. Нет, конечно, не то чтобы он был так уж против того, что они подкинули под дверь их маленькому Птенчику. Но, тем не менее, он бы не удивился, если бы, когда они вернулись из медового месяца, они бы обнаружили, что Криденс спешно сбежал, а на его месте уже живет какой-нибудь новый милый мальчик. А может и не милый. И не мальчик. Но все же Бэрбоун остался. И даже скомкано, но все-таки поблагодарил их за подарок, отчаянно краснея. Гриндевальду пришлось тогда приложить немало усилий к тому, чтобы убедить супруга не задавать вопросов о том, насколько сильно Криденсу с Грейвзом понравился этот подарок и успели ли они попробовать все, пока они сами были в отъезде. - А если они просто сделают вид из вежливости? - Альбус вздохнул, покачав головой. - Сядь уже и передохни. Если ты, конечно, не хочешь сделать мне чаю, - проворчал Гриндевальд, несколько недовольно глядя на Дамблдора. И все же тот невольно слегка улыбнулся. Он хорошо знал Геллерта. И знал, когда его любимый за привычным ворчанием скрывает попытку хоть немного позаботиться о нем. - Птенчик, Персиваль! Проходите скорее, вы ведь наверняка замерзли! - Альбус с улыбкой пропустил долгожданных гостей в квартиру, уже в который раз отметив, что пора бы уже придумать прозвище и Грейвзу тоже. А то как-то было некрасиво. Криденс обзавелся ласковым прозвищем с момента своего появления в этой квартире, а Персиваль все еще оставался Персивалем. Наверное, дело было в том, что при самой первой встрече от большого шока в голову не лезло совершенно ничего лестного. - Пахнет чудесно, - с улыбкой произнес Грейвз, откладывая две коробки на тумбочку в прихожей и привычно пожимая руку сначала Геллерту потом Альбусу. - У вас очень красиво, - поспешил произнести Криденс что-то вежливое, зная, как это порадует Дамблдора, который наверняка очень старался, чтобы в их квартире царил самый настоящий праздник. - Раздевайтесь уже и проходите. Ужин остынет, - сварливо произнес Геллерт, впрочем, даже не пытаясь скрыть добродушную усмешку. Персиваль снял свою куртку, отдавая ее Альбусу, который сразу же заботливо оказался рядом, держа в руках вешалку, а после Грейвз помог снять пальто Криденсу, ласково касаясь его слегка озябших рук. Бэрбоун посмотрел на него, как всегда чуть смущенно, но ласково улыбаясь. - Похоже, Вы тоже хорошо провели время, пока нас не было, - не удержался от комментария Гриндевальд. Он не мог не отметить, что отношения Криденса и Персиваля, и так довольно теплые, словно бы неуловимо изменились. До отъезда он бы скорее назвал их дружескими, но теперь вокруг этой парочки буквально витала нежность и привязанность, которой друзья испытывать друг к другу точно не могли. Он даже догадывался, в чем было дело. Но, чтобы не расстраивать Альбуса, никогда не делился с ним своими предположениями. Пусть уж лучше Дамблдор считает, что Птенчик и его драгоценный полицейский уже давным-давно вместе. - Вы полностью правы, - Грейвз улыбнулся, погладив смущенного Криденса по спине. Он приобнял юношу за талию, когда тот забрал коробки с подарками, и они прошли в гостиную за хозяевами дома, где уже в самом деле все только и ждало их появления. - Скажите Альбусу, что все выглядит волшебно, а то он не уснет сегодня ночью, - сказал Геллерт, мило улыбнувшись. Теперь подошла очередь Дамблдора смущаться. Чтобы как-то скрыть легкое смятение, он стал раскладывать по тарелкам индейку и салаты, пока его супруг занялся глинтвейном. - Все волшебно, честное слово. Я бы никогда не смог так украсить квартиру, Альбус, у Вас талант, - искренне произнес Криденс, присев с Персивалем на диван и с наслаждением вдыхая аромат глинтвейна. - Вы его сами варили? - поинтересовался Грейвз, прижав прохладные пальцы к теплому бокалу в виде сапожка. - Да. Это все Геллерт. Единственное, что он согласился сделать на кухне - это сварить глинтвейн, - Альбус чуть улыбнулся, усаживаясь в мягкое кресло. - Он все врет, я ничего не варю и вообще не готовлю, - тут же возразил Гриндевальд, впрочем, догадываясь, что поверят, скорее, Альбусу. Некоторое время они провели в тишине, лишь изредка переговариваясь. В основном Криденс и Персиваль охотно нахваливали блюда, которые Дамблдор предлагал им и то и дело подкладывал в тарелки, ссылаясь на то, что Бэрбоун все еще худенький как самый настоящий птенчик, а Грейвзу просто не помешает нормально питаться и набираться сил, ведь едва ли у него хватает на это времени на его работе. Спорить с этим никто из гостей даже не думал. Если Альбус что и умел, так это творить настоящее волшебство, чего бы это ни касалось. Поэтому ужином хотелось только бесконечно наслаждаться и восхищаться. Что Персиваль и Криденс с радостью делали. Бэрбоуну даже казалось странным, что когда-то ужины с этой парочкой казались ему самой настоящей пыткой сродни допросу у немецких солдат. Ну или дело было в том, что он просто заскучал по своим соседям, а они в честь Рождества сделали исключение и были сегодня особенно милыми, что не могло не очаровывать даже тех, кто хорошо знал, на что эта парочка вообще способна. - Сейчас я принесу десерт, а вы пока доставайте подарки из-под елки, - довольно произнес Альбус. - Геллерт, помоги унести тарелки! - скомандовал он, удаляясь на кухню. Как ни странно, Гриндевальд вместо того, чтобы ответить что-то колкое и язвительное, аккуратно собрал тарелки при помощи Птенчика и Грейвза, и понес их на кухню. Видимо, дух Рождества действительно способен менять людей. Или соседи Бэрбоуна так сильно любили этот праздник, что не хотели портить его друг другу. - Я схожу, - тихо произнес Криденс, целуя Персиваля в щеку, а после легко касаясь губами его губ. Глинтвейн, в который Геллерт добавил довольно крепкий ликер, уже успел неплохо расслабить его, поэтому он даже ничуть не смутился и не увидел ничего странного в том, чтобы просто поцеловать своего парня. Бэрбоун поднялся, только тогда разжимая пальцы мужчины и подошел к елке, чтобы достать две коробки. Конечно, он очень опасался их содержимого. Доставать то же, что было в том подкинутом подарочке, при Альбусе и Геллерте ему не слишком хотелось. Он до сих пор помнил свою панику и судорожное желание мыть руки до конца жизни, чтобы забыть эти ощущения, которые он испытал, вытянув "ту охренительно огромную мерзкую штуку" из коробки. И он буквально молился всем известным ему богам, чтобы в этих коробках оказалось что-нибудь другое. Все же они отмечали Рождество. Должно же было в этой парочке быть хоть что-то святое. Он аккуратно положил их подарки на диван, а те, что были приготовлены для Альбуса и Геллерта, на край стола, чтобы дождаться возвращения хозяев квартиры и только тогда вскрыть их. Когда супруги вернулись, Персиваль помог им донести все многочисленные подносы со сладостями и чаем до стола и дождался, пока они снова сядут, мягко пододвигая к ним подарки. - О, ну что вы, не стоило! Мы рады уже тому, что вы пришли! - тут же произнес Альбус, и Грейвз многозначительно посмотрел на Криденса. Он еле сдержался от того, чтобы съязвить, но Криденс и без этого прочитал в его взгляде "я же говорил" и подключил все свое самообладание, чтобы не рассмеяться. - Это пустяки, Альбус. Мы с Персивалем очень хотели подарить вам что-то, что будет греть вас. И надеемся, что вам понравится, - мягко произнес Криденс. Идея подарка после долгих поисков возникла у них как-то сама собой за чашкой кофе. И в отличие от прошлых бесцельных метаний по забитому торговому центру, они нашли желаемое почти сразу после выхода из кофейни. - Ну что ж, нам очень интересно, - Геллерт усмехнулся, признаться, заинтригованный таким анонсом. Решив, что они вполне могут первыми открыть свои подарки, они с Альбусом взяли по коробке в красивой синей обертке и, аккуратно развернув их, достали по мягкому вязаному джемперу. Дамблдору достался джемпер со снеговичком в шарфе, а Геллерту - с объемной украшенной елочкой. - О... как это мило, спасибо, - Альбус растроганно улыбнулся, при этом они с Геллертом как-то странно переглянулись. - Ну, теперь Ваша очередь, - Гриндевальд хмыкнул, что вызвало у Криденса только больше опасений, и откинулся на спинку кресла, невольно поглаживая пальцами свой свитер. Признаться, хоть такие вещи были и не совсем в его вкусе, этот подарок ему очень понравился. Он не мог не оценить того, как Птенчик и Персиваль старались порадовать их и сделать для них что-то хорошее. Что уж говорить о Дамблдоре, который был в совершеннейшем восторге и наверняка не вылезал бы из своего свитера до конца зимы. Криденс невольно покосился на свой наполовину полный бокал с глинтвейном, думая, не стоит ли ему выпить для храбрости, но все же сдержал этот порыв. Они с Персивалем взяли свои подарки и стали неторопливо разворачивать шуршащую бумагу. Чем ближе они подбирались к коробке, тем тревожнее становилось Бэрбоуну. Альбус с Геллертом очень внимательно смотрели на них, крайне заинтересованные в том, как же эта парочка отреагирует на свои презенты. Криденс едва сдержал облегченный выдох, когда отложил в сторону крышку коробки и не увидел внутри ничего неприличного. Уже одно это не могло не обнадеживать. Он приподнял брови, когда Грейвз, сидящий рядом с ним, негромко рассмеялся, и поспешил достать то, что лежало в коробке. В его руках оказался чудесный свитер с птичкой, а Персиваль рассматривал точно такой же вязаный джемпер с олененком. - Это невероятно, - радостно подытожил Альбус, убедившись, что все остались полностью довольны. - Спасибо вам, подарки чудесны, - честно произнес Криденс, считая, что это лучшее, что могли им подарить его соседи. И он был уверен, что Персиваль, взявший его за руку, полностью с ним согласен. - Ну, с Рождеством, - Геллерт поднял свой бокал-сапожок, и все последовали его примеру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.