1 серия. День первого свидания
5 ноября 2018 г. в 21:35
Голос диктора: Сегодня у Джесси очень важный день – он идет на первое свидание с девушкой, которую ему подобрали наши эксперты. Давайте знакомиться с нашей героиней!
*На экране появляется рыжеволосая женщина лет тридцати пяти. Она одета в черное облегающее платье и сидит на синем фоне*
Мойра О’Доран: Здравствуйте! Меня зовут Мойра О’Доран и работаю министром генетики в республике Нумбани.
*Изображение сменяется видом заполненных людьми и омниками улиц Оазиса, среди которых одинокой фигурой бродит Мойра*
Мойра О’Доран *голос за кадром* : Я всю жизнь посвятила работе. Генетика с детства увлекала меня. *Показывается фотография рыжеволосой девочки лет десяти в очках. Девочка сидит в окружении банок с заспиртованными животными, а по её руке ползет паук* Я изучала мир вокруг себя и со временем поняла, что генетика – основа всего, королева наук. По крайней мере для меня. *На экране демонстрируются фотографии с различных научных конференций с участием госпожи О’Доран * Занятая большую часть времени научными исследованиями я не находила времени на личную жизнь. В какой-то момент я поняла, что мне больше не хочется быть одинокой, не хочется возвращаться в огромную пустую квартиру. Именно поэтому я решила обратиться к вам за помощью.
Голос диктора: Итак, наш герой спешит в генетическую лабораторию, где его ждет отобранная экспертами девушка.
Мойра О’Доран *сидя на синем фоне* : Я решила сразу показать чем занимаюсь, чтобы мужчина мог лучше меня понять. *улыбается* Ну и может хотелось чуточку прихвастнуть.
*Возникают кадры идущего мимо роскошного отеля «Золотой Обелиск» Маккри с коробкой конфет в руках. Он оказывается у входа в университет и с растерянным видом поднимается по ступенькам*
Джесси Маккри *комментирует сидя на синем фоне* : Честно говоря получив от Дзенъятты сообщение с адресом я подумал что там находится дорогой ресторан или что-то вроде того. Но никак не ожидал, что там будет университет! Они что студентку подобрали мне? Или того хуже – преподавательницу? Староват я для таких приколов.
*На экране демонстрируется Джесси который идет по золотистым коридорам и останавливается напротив двери с табличкой «Лаборатория генетики Мойры О’Доран». Со скептическим выражением на лице мужчина открывает дверь: перед ним оказывается прямоугольное помещение с длинными белыми столами, на которых размещены колбы, микроскопы и прочее оборудование. Посреди всего этого научного великолепия стоит высокая рыжеволосая женщина, одетая в фиолетовый кардиган и сиреневый брючный костюм*
Мойра О’Доран *делает шаг вперед* : Здравствуйте! Меня зовут Мойра О’Доран, я работаю министром генетики в этом прекрасном городе.
Джесси Маккри : Я уже заметил по табличке на входной двери. Приятно познакомится. Меня зовут Джесси Маккри, я профессиональный наемник. *с этими словами он пожимает руку Мойре* Это вам небольшой подарочек. *Джесси протягивает девушке коробку шоколадных конфет с популярным виски «Джо Дэклз» *
Мойра О’Доран: О спасибо! *принимает коробку*
Мойра О’Доран *комментирует сидя на синем фоне* : Конфеты с виски? Странный выбор. Мне конечно иногда хочется подобных сладостей, но я все-таки предпочту ассорти с карамелью и молочным пралине.
Мойра О’Доран : Позвольте провести вам небольшую экскурсию по моей лаборатории. Будьте пожалуйста осторожны и ничего не разбейте. Прошу за мной. *камера движется следом за мужчиной и женщиной, которые двигаются вдоль столов*. Так что же, мистер Маккри, вы убиваете за деньги?
Джесси Маккри: Не совсем так, мисс. Я не киллер, я скорее солдат удачи. Я не убиваю шишек по приказу, я скорее приношу мир… в горячие точки.
Мойра О’Доран : О, как увлекательно. *Мойра с интересом смотрит на Джесси* В чем-то мы с вами похожи – мы оба пытаемся поменять этот мир к лучшему. Ну, разве что мои методы более научны.
*Мойра останавливается напротив стеллажа, где в клетках копошатся странного вида животные: мыши с фосфоресцирующими ушами и глазами, кролики с двумя парами ушей и облезшей шерстью, и неизвестное земноводное с зеленоватой влажной кожей и огромными желтыми глазами. Маккри с подозрением рассматривает весь этот бестиарий. *
Джесси Маккри: При всем уважении, док, зачем вы мучаете животных? И что это за рыба на ножках?
Мойра О’Доран: Я не мучаю животных, мистер Маккри, и их исследую и улучшаю. И это не рыба на ножках, это мурлок – экспериментальное животное, которое мне удалось вывести в ходе экспериментов с ДНК. Мне хотелось бы, чтобы люди, связанные с водой, могли дольше в ней находится – моряки, натуралисты, профессиональные пловцы. Возможно с помощью генной инженерии удастся развить у них вторую дыхательную систему для дыхания под водой.
Джесси Маккри: Ох, ну ничего себе. *Джесси подается назад в легкой растерянности и ударяется бедром о стол, с него падает одна колба с фиолетовой жидкостью и летит вниз. Сгруппировавшись, Маккри ловит стеклянный сосуд у самого кафельного пола*
Мойра О’Доран: Осторожно! *когда Джесси ловит колбу* Мистер Маккри, у вас очень ловкие руки.
Джесси Маккри: Стараюсь, мисс.
Джесси Маккри *комментирует сидя на синем фоне* : Мойра так на меня посмотрела когда я уронил одну из ее драгоценных стекляшек, как будто сейчас убьет. Честно говоря, очень странный выбор для первого свидания. Ходит такая себе каланча по лаборатории, а я плетись за ней в страхе разозлить или разбить что-то. Я очень сдерживался чтобы не зевнуть.
Мойра О’Доран: Думаю мы уже достаточно времени провели в лаборатории, пора и на свежий воздух. Я подготовила для нас небольшой пикник в садах Абу-Хассун.
Джесси Маккри: О я с удовольствием уже перекусил бы.
Джесси Маккри *комментирует сидя на синем фоне* : Господи, наконец-то мы выберемся из этого мрачного места. Я и так уже больше часа без сигары хожу! Курить-то как хочется… Думал хоть поем нормально, может эта госпожа Задротина-как-её-там хоть готовить прилично умеет, а тут…
*На экране возникает общий план садов Абу-Хассун, а затем уютная полянка, окруженная малиновыми цветами. Посреди поляны расстелено желтое покрывало, на котором стоят колбы и стеклянные лабораторные сосуды, наполненные разной едой. Крупным планом показывают большие склянки со темным пивом и красным горячим супом*
Джесси Маккри *комментирует сидя на синем фоне* : Пиво в колбах! Нет, ну она серьёзно? По-моему, Мойра слишком повернута на этой своей науке.
Мойра О’Доран *садится на покрывало и кладет подаренную коробку конфет рядом с собой*: Я по национальности ирландка и хотела бы угостить вас вкуснейшими блюдами с моей родины. Прошу, не стесняйтесь, попробуйте – настоящее ирландское пиво, бобовый суп с говядиной, тушеный бекон с капустой …Я хотела, как можно оригинальнее оформить подачу блюд. *указывает на колбы* И если можно, мы перейдем на ты. Называй меня Мойрой.
Джесси Маккри *доставая из кармана портсигар и с наслаждением закуривая* : Ох, в плане оригинальности тебе все удалось. Если ты так хочешь, Мойра. И как же мы будем пить твое чудесное пиво?
Мойра О’Доран: Из этих не менее чудесных пробирочек. *Мойра разливает пиво по сосудам и протягивает Джесси одну из них* За знакомство?
Джесси Маккри: За знакомство. *Джесси залпом выпивает пиво и закусывает купленными же собой конфетами с виски. Мужчина с опаской смотрит на колбы с едой*
Джесси Маккри *комментирует сидя на синем фоне* : Честно говоря подобная сервировка совсем отбила у меня аппетит. И даже те мензурки с пивом никак не повлияли на мое настроение – попробуйте получить удовольствие от трех капель алкоголя! Да и не любитель я пива, мне как-то больше родной вискарь по душе.
Джесси Маккри: А чем ты занимаешься помимо работы? Хватает ли времени на свои хобби?
Мойра О’Доран: Я стараюсь даже при максимальной занятости выделять время на свои увлечения. Я люблю посещать музеи, выставки живописи и скульптур, часто посещаю оперу. Раз в месяц беру уроки рисования у одной хорошей знакомой. А как у тебя с культурой, Джесси?
Мойра О’Доран *комментирует сидя на синем фоне*: Если судить по его прикиду «мальчика с фермы», то Маккри – обыватель. Не удивлюсь если он не разу не бывал в театре. И его сигары очень дурно пахнут – мне пришлось дышать вонючим дымом почти все свидание!
Джесси Маккри *жуя очередную шоколадную конфету*: Нормально у меня с культурой. Я в свободное время играю на электрогитаре, банджо, словом почти на всем у чего есть струны. В опере не бывал, признаю, но по возможности хожу на рок-концерты.
Мойра О’Доран *снисходительно улыбаясь*: А как насчет музеев?
Джесси Маккри*выдыхая сизый дым*: Я был в музее Черной Веревки, слышала о таком?
Мойра О’Доран: Нет, не слышала. А он вообще существует?
Джесси Маккри: Существует. Хочешь можем хоть сегодня сходить туда.
Мойра О’Доран: Ох, ты меня заинтриговал - с превеликим удовольствием. Но прежде мы должны посетить еще одно место. Хочу проверить широту твоих взглядов в одном вопросе.
Джесси Маккри*затушив сигару о землю тут же закуривая новую*: Ого, теперь ты меня интригуешь. Давай тогда пойдем скорее.
*Кадры садов сменяются кадрами крытого рынка в Оазисе. Джесси и Мойра проходят мимо лотков со специями, лавок с яркими тканями и магазинчиков с сувенирами. Наконец Мойра останавливается рядом с магазином с загадочным названием «Сад наслаждений». Камера следует за парой: судя по ассортименту на полках можно угадать, что здесь продаются игрушки для взрослых.*
Джесси Маккри: Охо-хо, док, ты меня пугаешь.
Мойра О’Доран: Почему, Джесси? Ты никогда не был в секс-шопе?
Джесси Маккри: Да ты знаешь, как-то не приходилось.
Мойра О’Доран: А я вот люблю иногда прийти посмотреть на новые штучки, иногда и прикуплю чего-нибудь.
*Мойра заходит в БДСМ-отдел; камера показывает женщину, игриво смотрящую на Джесси и берущую с витрины плетку-семихвостку*
Мойра О’Доран: Джесси, тебе никогда не хотелось поиграть? Ну в этом плане. Хотелось ли тебе попробовать что-нибудь...запретное? *С этими словами Мойра замахнулась плеткой и рассекла воздух рядом с плечом Маккри. *
Джесси Маккри: *инстинктивно разворачиваясь на звук хлыста* Ты знаешь я в этом плане предпочитаю классику. Я скорее консервативный мужчина в этом вопросе.
*Мойра с неудовольствием смотрит на спутника и вешает плетку на витрину. Министр шутливо предлагает Джесси померять то ошейник, то кожаную маску зайца, но он твердо отказывается. *
Джесси Маккри *достает из нагрудного кармана серебристую флягу с виски и делает глоток *: Может быть уже хватит мерять на меня сбрую? Я чувствую себя как будто в магазине «Все для скачек», а вроде с утра проснулся мужчиной.
Мойра О’Доран: Аха-ха, Джесси, у тебя специфический юмор. Можно как-то съездить и на настоящие скачки. *Направляясь к выходу из магазина* Ну что, ковбой, хватит уже с тебя? Вышел из зоны комфорта?
Джесси Маккри *делая еще один глоток и пряча флягу*: Ох, да уж, мисс, я уже очень далеко за её приделами. Ты готова посетить музей Черной Веревки?
Мойра О’Доран: *беря Маккри под руку* А что мы и вправду туда отправимся?
Джесси Маккри: Конечно! Пять минут и билеты наши.
Голос диктора: Наши герои уже через час окажутся в Калифорнии благодаря нано-топливным авиалиниям «Эклиптик Стрейтлайнз»! «Эклиптик Стрейтлайнз» - и через полтора часа вы в другой точке земного шара! «Эклиптик Стрейтлайнз» - это комфортабельные авиалайнеры на любой вкус и кошелек. *Показываются кадры как Мойра и Джесси подымаются на борт черно-серебристого самолета похожего на пулю. Услужливая стюардесса в розовой форме подает героям кофе*
Голос диктора: Наши герои прибыли в Сан-Анджело, штат Техас. *Показываются кадры едущей по выжженной прерии машины. Песочно-желтый аэрокар останавливается возле одноэтажного дома с неоновой вывеской «Музей черной веревки». Герои заходят внутрь: в музее довольно многолюдно, несколько работников проводят экскурсии.
Мойра О’Доран: Странные тут экспонаты... Веревка, пистолет, мягкая игрушка… Что объединяет эти вещи?
Джесси Маккри *мусоля во рту незажжённую сигару*: По большому счету это музей криминалистики. Это – не просто игрушка; внутри неё сидит ИИ-копия настоящего человека. Говорят, она – насколько я помню это женщина – почти все время спит сейчас. В наше время подобные технологии запрещены, эта игрушка была сделана еще до Омнического кризиса. *Маккри подходит к другому экспонату – чучелу хомяка* А этот хомяк – свидетель преступления. Именно из его памяти выудили образ женщины-маньяка, которая убила молодую семью несколько лет назад. Громкое дело было, ты не слышала?
Мойра О’Доран: Нет, я редко читаю криминальную хронику.
Мойра О’Доран *комментирует сидя на синем фоне* : Джесси привел меня в жуткое место! Мало того, что стены там черные, освещения толком нет кроме подсветки экспонатов, так еще и эти жуткие вещи, связанные со смертью, словно таращатся на тебя в ответ! В этом музее очень гнетущая атмосфера - я как будто в морге побывала. Мне совершенно там не понравилось.
Джесси Маккри *подходит к хорошо освещенному экспонату в центре зала – висящей в энергополе петле висельника. Нижняя её часть заляпана черной вязкой жидкостью* А это экспонат, давший название всему музею – собственно сама черная веревка. Ходят легенды, что в девятнадцатом веке эта веревочка не просто удушила одного арестанта, а отрезала ему голову.
Мойра О’Доран *подойдя ближе к экспонату* : Что, серьезно?
Джесси Маккри *делая глоток из фляги*: Кто знает, док, кто знает. Но это *Джесси указывает на нижнюю часть петли* явно кровь. Я думаю если не отрезала голову, то шею порезала точно.
*Некоторое время герои ходят по музею, осматривают экспонаты. Наступает вечер, и Мойра просит отвезти её в аэропорт, где она и Маккри скомкано прощаются. *