Острые грани

R
Завершён
16271
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 21 985 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16271 Нравится 532 Отзывы 5502 В сборник

Последний шаг

Настройки
      — Не может быть и речи! Пленники останутся внизу до возвращения Лорда!       — Слушай, ну я же не предлагаю тебе их отпустить, — миролюбиво заметил Поттер, глядя на упрямо поджавшего губы Малфоя. — Всего лишь по-человечески покормить. И потом, в твоих подземельях холодно и сыро, того и гляди детишки простудятся, а то и воспаление легких схватят, и что мы будем с ними, сопливыми, делать?       — Лорд приказал глаз с них не спускать до его возвращения, — уперся Люциус.       — Ну так ведь не спускать-то можно и здесь, — пожал плечами Поттер, окинув взглядом столовую. — Даже удобнее будет.       — А если они попытаются бежать? — прищурился Малфой. — Я и так уже отпустил Олливандера и гоблина с девчонкой, хватит с меня благотворительности!       — Никуда они не денутся, я прослежу…       — Нет!       — Лю-юц?       — Я сказал — нет!       Поттер мученически вздохнул.       — Я начинаю понимать, почему Том так любил профилактические Круциатусы… Скотина ты неблагодарная, Малфой, вот что бы с тобой сейчас было, если бы не я, а?       — Не пытайся взывать к моей совести, Поттер, ты все это делал исключительно ради себя, а улучшение нашей жизни — всего лишь побочный эффект.       — Ах, так, да? — Гарри недобро прищурился. — Ну ладно, — и, сунув руки в карманы, умотал куда-то.       Люциус проводил его обеспокоенным взглядом. Что-то подсказывало ему, что это только тактическое отступление перед началом активных действий.

***

      Предчувствие не обмануло.       — А ты никогда не сдаешься, да? — Малфой только вздохнул, оглядев то, что раньше было мрачной и неуютной — как, в общем-то и положено! — камерой.       Кружащие под потолком шарики мягкого света, пушистый ковер на полу, чистые стены, сухой и теплый воздух, а посередине круглый деревянный стол, заставленный едой, и несколько стульев, на которых удобно расположились пленники во главе с невозмутимым Поттером.       — Это называется компромисс! — философски отозвался Поттер, увлеченно пиливший ножом отбивную на своей тарелке. — Ты хотел, чтобы наши гости оставались внизу, и они остались внизу. А теперь, будь добр, иди отсюда, ты портишь детям аппетит!       Грейнджер, Уизли и Поттер-младший, которые при виде Люциуса напряженно замерли, переглянулись.       Малфой только глаза закатил и, покачав головой, гордо удалился.       — Ну? Чего притихли? Ешьте, давайте, у нас еще десерт впереди! — радостно заявил Поттер, оглядев своих сотрапезников.       — Вы только что выставили Люциуса Малфоя из его собственных подземелий? — в глазах Рона читалось искреннее восхищение.       — Не выставил, а вежливо попросил свалить, — отозвался Гарри, жуя мясо. — Граница весьма тонкая, но забывать о ней не стоит.       — И все-таки, кто вы такой? — Гермиона подозрительно покосилась на него поверх стакана с соком.       — Я же уже говорил. Я — это он, — Поттер ткнул вилкой в сторону Гарри, — только из соседней реальности.       — Да, но… — Гермиона нахмурилась, — как вы здесь оказались? И почему Малфой вас слушается? И почему Волдеморт нас не убил? И…       — Так, стоп! — решительно оборвал поток ее вопросов Поттер. — Договоримся на берегу. Если я организовал вам обед, это еще не значит, что я буду вас развлекать байками из своей жизни. Не убили вас, так сидите и тихо радуйтесь, пока не передумали.       — Вы — это я, — внезапно выпалил Гарри, глядя на него в упор.       — Точно, — согласился Поттер. — Рад, что ты заметил.       — Но вы старше…       — Угу.       — Значит, в вашем мире вы уже победили Волдеморта?       Над столом повисла звенящая тишина. Поттер задумчиво почесал кончик носа.       — Ну… можно сказать и так.       — Как? — тут же спросил Гарри. — Как вы это сделали?       — Как и завещал старина Альбус.       — О чем вы?       — А вот этого тебе знать не надо, — Поттер подмигнул ему и допил свой сок. — И вообще, теперь моя очередь вопросы задавать. Итак, какого лысого драккла вы трое шаритесь по лесам вместо того, чтобы залечь на дно и не высовываться? Вы вообще в курсе, что за ваши головы была назначена приличная награда?       Троица настороженно переглянулась.       — А почему мы должны вам доверять? — насупился Гарри.       Поттер моргнул.       — Ну, может, потому что вы все еще живы, благодаря мне?       — Мы помним, что вы появились, а потом Волдеморт ушел, значит, вы что-то сказали ему, а потом стерли нам память, — с подозрением сказала Гермиона. — И раз он слушает вас, значит, вы на его стороне… Разве нет?       — Мерлин упаси! — искренне открестился Поттер. — Волдеморт — это вселенская катастрофа, от которой я хочу избавиться не меньше вашего.       — Но тогда почему он все еще жив? — Гарри смотрел недоверчиво.       — Нет, а что вы хотели? — возмутился Поттер. — Я здесь всего пару недель, не ждите от меня подвигов! Я и так сделал почти невозможное и очень надеюсь, что Волдеморт сейчас находится на последнем издыхании.       — Что-то не похож он был на умирающего, — сощурился Уизли.       — Поверь мне на слово, очень даже похож, — Поттер округлил глаза. — Так, продолжим, что вы делали в лесу?       Мальчишки неуверенно переглянулись, а вот взгляд Гермионы внезапно стал очень внимательным. Некоторое время она с каким-то странным выражением разглядывала старшего Поттера, а затем вдруг сказала:       — Мы искали крестражи.       — Гермиона! — возмутился Рон, но она проигнорировала его шипение.       — И как, успешно? — Поттер с интересом посмотрел на нее.       — Гермиона, — предупреждающе начал Гарри, — мы не знаем…       — Нам удалось найти медальон, но мы не можем его уничтожить.       — Ты что творишь?! — Уизли дернул ее за рукав.       — И где сейчас медальон? Он все еще у вас? — Поттер чуть наклонил голову.       — Не говори ему! Мы не можем ему доверять!       Гермиона пристально посмотрела в спокойные зеленые глаза, а затем едва заметно кивнула, будто решив что-то для себя, и повернулась к Гарри.       — Ты уверена? — тот напрягся.       Гермиона молча кивнула.       — Да вы с ума сошли! — пробормотал Рон, с ужасом глядя, как Гарри снимает с шеи спрятанную под свитером цепочку с медальоном и отдает своей старшей версии. — Зачем?!       — Спасибо, — Поттер благодарно посмотрел на Гермиону.       — Я надеюсь, вы знаете, что делаете, — негромко сказала она.       Поттер хмыкнул.       — Я тоже.

***

      — Кто-нибудь объяснит мне, что это такое сейчас было?! — требовательно заявил Рон, когда они снова остались втроем. — Гермиона, он что, околдовал тебя?       — Нет, — та загадочно пожала плечами. — Я просто поняла, что он задумал. Ну… я думаю, что поняла.       — И что же? — Рон скрестил руки на груди.       — Я бы тебе сказала… но боюсь, это травмирует твою нежную психику…       — А мою? — встрял Гарри.       Гермиона посмотрела на него и вздохнула.       — А твою — тем более.

***

      Поттер сидел по-турецки на кровати в своей спальне и задумчиво разглядывал медальон с выгравированной на нем буквой «S», от которого ощутимо веяло темной магией.       Якорь. Один из последних, если вспомнить состояние Тома, вернувшегося после проверки своих сокровищ. Еще одна тонкая грань, отделяющая его от полного выздоровления. Уничтожить его прямо сейчас — и еще на шаг приблизиться к цели. Это ведь так просто…       Поттер зажмурился, сжав медальон в кулаке так сильно, что побелели костяшки пальцев.       Нельзя. Это должен быть не его выбор.       Но как же трудно устоять…       БАБАХ! Дверь спальни внезапно слетела с петель. Поттер едва успел вскочить на ноги и выхватить палочку, но в воздухе уже полыхнула яркая вспышка. А в следующий момент Гарри ощутил, как все тело прошила болезненная судорога, и он провалился в темноту.

***

      Том сразу понял, что что-то не так. Едва войдя в дом и увидев бледное, смертельно испуганное лицо Малфоя.       — М-мой Лорд… — в серых глазах мелькнул ужас. — Вы вернулись…       — В чем дело? — холодно спросил Том, ощутив нарастающее беспокойство. — Я что-то пропустил?       Люциус нервно сглотнул.       — Я не виноват! — его глаза лихорадочно блестели, лоб покрылся мелкими бисеринками пота. — Мой Лорд, умоляю… Это Белла!.. Она…       — Что? — в голосе Тома прорезались шипящие нотки. — Говори!       — Поттер… Старший… Она узнала, что вы пощадили мальчишку… Я говорил ей, что вы велели ничего не предпринимать до вашего возвращения, но она совершенно обезумела…       — Что с ним? — очень тихо спросил Том, неожиданно почувствовав, как по позвоночнику пополз холод.       — Жить буду, — внезапно раздался от дверей хриплый голос, и Том, резко обернувшись, увидел прислонившегося к косяку Поттера. — Не уверен, что долго и счастливо, но буду… Люц, заканчивай истерику, я же сказал, все нормально…       — Что с тобой? — Том окинул его быстрым взглядом.       Пепельно-серая кожа, слегка подрагивающие руки, под глазами черные круги, будто он не спал минимум месяц, сухие губы растрескались…       — Ерунда, — Поттер слабо улыбнулся. — Так… мелкое проклятие…       — Что за проклятие? — Том сощурился.       — Говорю же, ерунда…       — Ерунда, — медленно повторил Том. — И почему же тогда Люциус ведет себя, как приговоренный?       — Люц — истеричка, — Поттер бросил быстрый взгляд на Малфоя, — перепугался, что ты его съешь за то, что за Беллой не уследил. Но все обошлось, так что повода для паники нет, правда, Люц?       Малфой посмотрел ему в глаза и, чуть помедлив, перевел взгляд на обернувшегося к нему Тома.       — Да, мой Лорд. Простите. Я…       — …не может нести ответственность за безумства нашей темпераментной мадам, — закончил за него Поттер, отвлекая внимание Тома на себя.       — Где она? — его тон не предвещал ничего хорошего.       Поттер поморщился.       — Ты сильно расстроишься, если я скажу, что ее накрыло откатом? Видишь ли, в прошлом на меня уже покушались пару раз… Ну, как пару? Пару десятков… Короче, в конце концов тебе надоело вытаскивать меня с того света и ты раздобыл где-то очень редкое защитное заклятие. Оно вплетается напрямую в ауру и работает как охранный амулет. От Авады, конечно, не защитит, но здорово ослабить все остальное может, в основном — частично возвращает «подарок» отправителю. В общем, Белла в Мунго и вряд ли выйдет оттуда в ближайшие несколько лет. Поверь, ей сейчас гораздо хуже, чем мне.       — Вот как… — протянул Том, успешно скрыв облегчение. — И все-таки, что…       — Кстати, у меня для тебя сюрприз! — благополучно съехал с темы Поттер, сунув руку в карман и достав оттуда цепочку с медальоном. — Узнаешь?       Том, мгновенно забыв обо всем, выхватил у него реликвию Слизерина. Его зрачки чуть заметно расширились.       — Откуда он у тебя? — взгляд метнулся к Поттеру.       — А за это можешь сказать спасибо нашим гостям, — тот усмехнулся. — Они были так любезны, что раздобыли его для тебя. Теперь, — он внимательно посмотрел на Тома, — он в твоем распоряжении.       Том медленно опустил взгляд на медальон в своей руке, а затем, крепко сжав ладонь, молча вышел мимо Поттера из гостиной.       В тот же момент улыбка сползла с лица Гарри, и он, прикрыв глаза, прислонился лбом к косяку.       — Нужно было сказать ему правду, — тихо произнес Малфой, подходя к нему.       — Я сказал.       — Но не всю. Тебе не кажется…       — Нет.       — Послушай…       — Нет! — внезапно рявкнул Поттер, посмотрев на него, и Малфой невольно отшатнулся, увидев в его глазах холодную ярость. — Люциус, предупреждаю тебя, не лезь туда, куда тебя не просят. Если ты скажешь ему хоть слово, клянусь, я заставлю тебя жалеть об этом до конца жизни.       Это не было угрозой. Это было предупреждением — первым и последним — Люциус понял это мгновенно. И, наверное, впервые со дня появления Поттера в этом доме по-настоящему почувствовал его. В этот миг из-под беззаботно-легкомысленной маски вдруг проступил человек, переживший очень многое. Любивший, но потерявший, и теперь готовый вырывать свое счастье у судьбы зубами и когтями и бороться за него до последнего. Бороться со всем миром, включая себя самого.       — Я не скажу, — после недолгой паузы пообещал он, глядя на Поттера со смешанными эмоциями. — Но ты ведь понимаешь, что он сам все узнает? Рано или поздно…       — Поздно. И чем позже, тем лучше, — Поттер болезненно поморщился. — Укрепляющее еще осталось?
16271 Нравится 532 Отзывы 5502 В сборник
Отзывы (11)