ID работы: 7535574

Виляя хвостом

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
148
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 68 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 20 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Час спустя они сидели на диване в гостиной, угощаясь пивом и уплетая стейк из оленины: Дэрил принес его с собой в пластмассовом контейнере, аккуратно упакованном в рюкзак. Вокруг скакал Шейн со своей новой игрушкой — и Рик то и дело невольно на нее косился. Эта штука не давала ему покоя.       — Можно подумать, ты и сам не прочь с ней поиграть! — ухмыльнулся Дэрил — и Рик уткнулся в бутылку, надеясь скрыть пылающие щеки. Наконец оторвался от пива, рискнул взглянуть на Дэрила — и встретился взглядом с глазами цвета штормового неба, устремленными прямо на него.       Черт, похоже, Дэрил его раскусил!       — Серьезно? — поинтересовался Дэрил, сощурив глаза — не угрожающе, скорее, игриво.       Рик глубоко вздохнул.       — Просто эта штука чертовски походит на… гм…       — На что? — настаивал Дэрил.       — На дилдо, — пробормотал Рик, пожав плечами и очень стараясь, чтобы ответ прозвучал безразлично.       Дэрил коротко фыркнул, и Рик ощутил, что краснеет еще сильнее. Он и не помнил, чтобы когда-нибудь так краснел! Отчаянно стараясь сосредоточиться на пиве, Рик не сразу заметил, что Дэрил придвинулся к нему ближе.       — Хочешь сказать, тебе нравится быть снизу? — прошептал он Рику в самое ухо.       Рик вздрогнул, прикусив губу, чтобы сдержать стон. Облизнул губы, поднял взгляд на Дэрила. Тот все еще улыбался — но глаза его горели огнем.       — Что ж, придется тебе подождать малость. Ты сегодня меня вымотал.       «И слава богу — иначе, как пить дать, меня хватил бы сердечный приступ!»       Однако, не удержавшись, Рик запечатлел на губах Дэрила быстрый поцелуй, а затем вернулся к стейку. Оленина просто таяла во рту.       — Как ты научился охотиться? — спросил Рик с полным ртом, едва не урча от удовольствия.       — Мальцом часто убегал из дома. Надо было что-то есть, — пожал плечами Дэрил и снова поднес к губам бутылку.       Рик нахмурился.       — Ты в детстве убегал из дома?       — Ну да…       Рик ждал продолжения; но Дэрил молчал, и лицо у него было какое-то странное. Рик едва не спросил «почему?», но что-то в том, как напряглись плечи Дэрила, как исчезла улыбка с лица, подсказало ему, что лучше помолчать. Однако Дэрил, как видно, догадался о его любопытстве.       — Папаша мой был тем еще козлом. Пил без просыпу. И лупил нас, — спокойно, почти бесстрастно объяснил он.       Этот неестественно спокойный тон напомнил Рику о недавнем случае домашнего насилия, с которым ему пришлось столкнуться на службе.       — Сочувствую, — пробормотал он.       — Не парься. Он давно в могиле.       — Да? Ну тогда… — «Просто замечательно, черт возьми!» — Тогда хорошо.       — Хм… — промычал Дэрил, взглянув куда-то в сторону.       Проследив за его взглядом, Рик обнаружил, что к дивану подвалил Шейн и толкает Дэрила головой в колено.       — Привет, дружище! — улыбнулся Дэрил и похлопал Шейна по загривку.       «ДЭРИЛ ЗАГРУСТИЛ! ДЭРИЛ, ТЫ ГРУСТИШЬ? ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?»       Шейн обогнул Дэрила и встал между ним и Риком. Вопросительно посмотрел на Рика. Тот вздохнул, предвидя, что будет дальше.       — Ладно уж, залезай!       Он немного отодвинулся, похлопал по дивану рядом с собой. Шейн мигом вскочил на диван, подполз к Дэрилу и положил голову и передние лапы ему на колени.       — Чего это ты? — Дэрил недоуменно взглянул на пса, затем на Рика.       Тот пожал плечами.       — Шейн увидел, что ты грустишь. Притащил бы тебе подушку, но я ее отобрал. Так что он принес подарочек получше — самого себя!       Дэрил нахмурился, однако почти машинально протянул руку к Шейну и начал чесать его в густой шерсти за ушами.       — Спасибо, приятель, — пробормотал он, явно обращаясь к собаке.       Рик улыбнулся:       — Кажется, ты всерьез ему понравился!       — Думаешь? — И снова эта кривоватая усмешка — усмешка, от которой Рик начинал мечтать о перестрелке, автокатастрофе, о чем угодно, лишь бы перестать краснеть!       Шейн переложил голову поудобнее, требуя, чтобы Дэрил продолжал его чесать и гладить, и Рик покачал головой.       — Тебе следовало бы родиться кошкой! — проворчал он.       Шейн мгновенно обернулся к нему.       «КОШКА? ГДЕ?!»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.