Неповиновение

NC-17
В процессе
285
автор
Hephaestuss бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 120 страниц, 43 915 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
285 Нравится 183 Отзывы 37 В сборник

Неожиданный союзник.

Настройки
—  Святочный Бал, — разнеслось по светлому залу, в котором были слышны тихие перешептывания учеников, — По традиции проходит во время Турнира трёх волшебников со дня его основания. Мы соберемся в большом зале, и будем веселиться как подобает воспитанным людям. Макгонагалл грациозной поступью обходила зал, обращаясь к студентам своего факультета, пока те пытались понять причину такого собрания. Тони с интересом наблюдала за происходящим, параллельно думая о том, что её ждёт состязание уже после святочного бала. — Как представители принимающей школы, вы обязаны не ударить лицом в грязь, — продолжила профессор, — И показать себя с хорошей стороны. Потому, что Святочный бал это прежде всего…танцы! Волна перешептываний прошлась по залу: были слышны кокетливые смешки со стороны девочек, и легкое негодование с мужской половины зала.  — Факультет Годрика Гриффиндора пользуется уважением волшебников со всего мира, и я не позволю вам чтобы за один вечер вы опорочили это имя, ведя себя как… — женщина обвела строгим взглядом учеников, — Плоховоспитанные малосоображающие грубияны.  — Постарайся сказать это в пять раз быстрее, — шепнул Свит Пи на ухо Фэнгсу.  — Плоховоспитанные малосоображающие грубияны, — быстро бубнил себе под нос Фогарти.  — Нужно дать своему телу возможность дышать! — сказав это профессор описала руками в воздухе дугу, — В каждой девочке дремлет лебедь, который рвётся наружу в свободный полёт!  — Ага, я как вижу Этель Маггс, так и кажется, что из неё что-то рвётся наружу, — хихикая, нашёптывал Свит Пи на ухо Фэнгсу, — и думаю, это далеко не лебедь! Юноши прыснули от смеха. — А в каждом юноше живёт гордый лев, готовящийся к прыжку, — произнесла профессор, подходя к Фэнгсу, — Мистер Фогарти! — Что, профессор? — смущенно спросил парень. — Помогите мне, — ответила женщина, аккуратно поднимая юношу за рукав. Тот послушно встал, и проследовал за профессором в центр зала.  — А теперь положите правую руку на мою талию, — произнесла Макгонагалл. Юноша покраснел и опустил взгляд в пол.  — Куда? — смущенно спросил он.  — На мою талию, — повторила женщина, — И вытяните левую руку. Включилась музыка, и профессор вместе с юношей начали потихоньку кружиться в такт. Спустя время и остальные ученики были приглашены танцевать. Тем временем в другой части замка… Студенты факультета слизерин сидели, недовольно вздыхая, и ожидая своего декана, который решил их всех собрать, но ещё не удосужился придти. Внезапно до ушей учеников дошел скрип резко открывающейся двери. В класс влетел профессор Снейп, и через несколько секунд уже стоял возле окна в углу класса, скрестив на груди руки.  — Причина, по которой я вас здесь собрал, — начал говорить профессор ровно и четко, — Святочный бал, который проходит во время Турнира Трех волшебников. Он резко замолчал, и окинул своим взглядом учеников. — И прежде всего бал — это танцы, — продолжил Снегг, — На которые юноши приглашают девушек. Это традиция, и я надеюсь, что ученики факультета Слизерин покажут свое хорошее воспитание и манеры. Мисс Блоссом! Шерил удивленно посмотрела на профессора:  — Да, профессор?  — Насколько я помню, среди ваших многочисленных… способностей есть и танцы, — говорил Снегг, проницательно смотря на свою ученицу и гладя подбородок, — Поэтому вам не составит труда обучить ваших сокурсников танцам и некоторому этикету. Я могу на вас рассчитывать? — Конечно, профессор, — ответила Блоссом слегка приободрившись. Новое назначение дало рыжеволосой девушке возможность отвлечься от мирских проблем и вернуть свое доминантное положение на факультете. И пока Шерил пыталась научить Чака Клейтона не наступать на ноги Джози, Тони вместе с Арчи и Хоакином возвращались в свою башню, и говорили о том, с кем бы пошли на Святочный бал. Внезапно на лестнице их нагнал Кевин.  — Тони, — подошел он, держа в руках учебники, — Могу я украсть тебя на пару слов?  — Конечно Кевин, — ответила девушка, и, попрощавшись с однокурсниками, последовала за Кевином в более удобное для разговора место.  — Так и что же ты хотел? — спросила Тони, садясь рядом с юношей на скамейку в коридоре.  — Вся школа шумит от новости о Святочном балу, — вздохнув, произнёс Кевин, — И к сожалению я не смогу на него пойти с тем, с кем хотел бы, и мне желательно было бы найти в пару девушку. Тони Топаз, ты пойдешь со мной на бал? На секунду Тони удивившись открыла рот, ещё не придумав что ответить.  — Только не торопись с выводами, — выпалил Кевин, не дав Тони сказать, — Я — староста Пуффендуя и могу заметить, что один из лучших танцоров Хогвартса. Тем более насколько мне известно, ты сама не сможешь пойти с тем, с кем хотела бы.  — Что, прости? — удивлённо спросила гриффиндорка.  — Да так, мой гейрадар, — махнул рукой юноша, — Так что скажешь? Тони поджала губы и заинтригованно посмотрела на парня, а потом лучезарно улыбнулась:  — Хорошо, Кевин, я согласна.  — Замечательно, — довольно произнес Кевин, резко соскочив со скамейки, — Тогда завтра вечером встретимся возле третьего этажа.  — А это зачем? — поднимаясь, и закидывая рюкзак на плечо спросила Тони.  — Мы должны отрепетировать танец, — говорил Кевин, задним ходом удаляясь в сторону лестницы, — У нас все должно быть идеально! Последние его слова раздавались эхом по коридору, и Кевин исчез за углом. Тони лишь покачала головой и тихо усмехнулась. Спустя некоторое время Гриффиндорка открывала окно в своей комнате, и мгновенное дуновение ветра раскидало листы бумаги, лежащие на столе, по всей комнате. Тяжело вздохнув, девушка принялась собирать листы с пола, как вдруг ей в лицо начало светить что-то яркое. Прикрыв глаза ладонью, Топаз переместилась в место, где слепящий свет не мог достать её. Это был луч солнца, отражавшийся от золотой поверхности яйца, выигранного на состязании. Гриффиндорка поднялась, подошла к яйцу и взяла его. Покрутив в руках необычный артефакт, она заметила механизм находящийся на его вершине. Повернув этот непонятный механизм, пластины яйца резко опустились, и в комнате раздался отвратительный звук, ударивший в уши с невероятной силой. Девушка резко захлопнула яйцо, надеясь на то, что звук не напугал никого в гостиной. «А это будет проблемой» — подумала Тони, ставя яйцо на тумбочку возле кровати. Помимо этого встреча с Вероникой обещала быть тяжелой. Когтевранка за обедом сообщила о том, что ей удалось от отца узнать некоторые сведения, и они явно не самые приятные. Некоторое время Тони выделила на учебу, и после того, как она закрыла старый и пыльный учебник по Истории магии, девушка отправилась на встречу с подругой возле моста.  — Идиоты, — произнесла Шерил, кинув рюкзак на свою огромную кровать. Вслед за рюкзаком на кровать упала и рыжеволосая девушка, закрывающая лицо руками. Обучение однокурсников выдалось для неё сложным, в основном из-за неумения парней относиться к этому серьезно и без смущения. Полежав несколько минут, слизеринка убрала руки с лица, и посмотрела в тёмный потолок её комнаты. Повеяло неприятным сквозняком, от которого хотелось спрятаться под одеялом. Рыжеволосая провела рукой по пустующему месту рядом с собой. Она ясно понимала, что сейчас ей не хватало Тони. Ей хотелось лежать на её плече, и чувствовать себя в безопасности. Ей хотелось чувствовать, как приятный жар оставляет ожоги на её коже после прикосновения её любимого человека, как внутри будто что-то готово взорваться. Проворочавшись так несколько минут, она приподнялась на кровати, задумчиво вслушиваясь в шаги за дверью в гостиную и странные перешептывания, принадлежавшие Джози и ещё кому-то. Кому-то мужского пола. Затем послышался стук закрывающейся двери, и звуки стихли. Шерил пообещала себе, что спросит потом однокурсницу об этом.  — Шерил? — раздался голос Тони эхом по лодочному домику. Её голос вырвал Блоссом из размышлений. Девушка подняла голову, и посмотрела в глаза Гриффиндорке, стоявшей напротив.  — Шерил, зачем ты это сделала? — голос Топаз звучал мрачно и напряженно. Слизеринка открыла было рот, но ей не нашлось что ответить на странный вопрос.  — Зачем, Шерил? — голос Топаз был ровным, и в глазах была видна невероятная боль.  — Что сделала, Тони? — дрожащим голосом спросила Шерил.  — Это, — ответила Тони, показывая пальцем на белую рубашку, выглядывающую из-под своей мантии. В мгновение на рубашке в районе сердца появилось красное пятнышко, растущее с невероятной скоростью на белоснежной ткани.  — Тони, это не я, — испуганным голосом начала оправдываться рыжеволосая, и сорвалась с места, чтобы помочь своей девушке. Но не смогла. Её схватили за руку, и она не могла сдвинуться ни на шаг. Шерил обратила взгляд сначала на руку, потом на подняла взгляд на лицо того, кто держал. Это был Джейсон. Он лишь отрицательно кивал, глядя в глаза сестре. Пробудилась слизеринка от своего же сдавленного крика, ощущая на коже липкий холодный пот. Несколько минут она шокировано лежала, пытаясь уложить в голове увиденное. Страх уже ушел, однако неприятное, отравляющее и тяжелое ощущение внутри никуда не делось.  — Глупый сон, — произнесла шепотом девушка в пустоту, — Просто глупый кошмар. Она встала, и решительно настроилась на то, чтобы покинуть душное подземелье, нагоняющее тоску, и отправиться на свежий воздух, ну и заодно отыскать причину своей бессонницы. Выйдя в гостиную, слизеринка отметила что ученики уже начинают потихоньку расходиться. Взглянув на часы, она поняла, что уже вечер, и комендантский час наступит очень скоро. Выругавшись, рыжеволосая поспешила покинуть подземелье. На своё счастье гриффиндорка с розовыми волосами попалась ей на глаза в коридоре, и не желая тратить ни минуты, Шерил, наплевав на все возможные риски, вытащила шокированную Топаз в менее людное место.  — Рискуешь, Блоссом, — с довольной ухмылкой сказала Тони, — И мне это нравится. Шерил фыркнула на это замечание, что лишь рассмешило Гриффиндорку.  — Смеяться надо мной будешь? — недовольно произнесла Шерил, а затем наигранно ударила Тони в плечо ладонью.  — Брось, — с всё той же улыбкой говорила Топаз, а затем притянув за талию слизеринку к себе, поцеловала её. И слизеринка не смогла устоять.  — Ты когда-нибудь прекратишь действовать мне на нервы? — спросила Шерил, прервав поцелуй.  — Признайся, — гриффиндорка аккуратно водила пальцами по воротнику рубашки Блоссом, — Тебя это заводит. Рыжеволосая дернула головой, перемещая копну густых волос на плечо.  — У нас мало времени, — подошла она вплотную к Топаз, оглянувшись в пустом коридоре, — Надевай мантию, я хочу чтобы ты была со мной сегодня. Она резко развернулась на каблуках, и начала модельно дефилировать по гранитным плитам коридора.  — Постой, Шерил, — Тони схватила слизеринку за рукав, — Ты же не думаешь, что я везде её с собой таскаю? Блоссом остановилась и вздохнула, затем обернулась и покачала головой, осуждающе глядя на Топаз. Затем она начала задумчиво расхаживать, перебирая в руках волосы. Тони не могла не любоваться, глядя на такую забавную Шерил.  — Я не умею накладывать заклинание невидимости… — шептала рыжеволосая себе под нос, — Наверное, в подземелье никто уже не ходит… Чёрт! Ладно, Тони, планы меняются. Я постараюсь провести тебя без мантии, пойдём. Слизеринка взяла за руку Топаз, и оглядываясь по сторонам повела в сторону подземелья.  — Что значит постараюсь? — спросила Тони.  — Тихо, — шикнула Шерил, поворачивая в коридор подземелья. Никого вокруг не было — лишь душный запах сырости и мрачные статуи. Шерил произнесла пароль, и начала аккуратно оглядываться: диваны пустовали, вокруг не было ни единой души, и в тишине потрескивал камин.  — Чисто, — выдохнула слизеринка, — Быстрее, пойдём. Тони хотелось сказать что-либо едкое, но ситуация не позволяла ей. Они аккуратно, стараясь не издавать лишних звуков, обогнули диваны, стоящие рядом с камином, и направились вглубь гостиной, к комнате Шерил. И когда они уже были в десяти шагах от комнаты, дверь расположенная рядом с комнатой Шерил начала медленно открываться. Уровень адреналина в крови девушек в этот момент зашкаливал. Шерил тихо выругалась, подтолкнула Тони обратно к диванам и сама туда побежала, стараясь не издавать ни звука.  — За спинку дивана прячься, — прошептала Шерил. Тони покорно, на ватных ногах сделала что велели. Голоса уже начали приближаться, и Шерил не знала куда себя деть. Тони, глядя на метания любимой девушки, взяла её за руку, и утянула к себе.  — Что ты делаешь? — шикнула слизеринка.  — А что ещё оставалось делать? — шепотом ответила Топаз.  — Нет, мне нельзя, лучше встану, — Шерил резко выскочила из—за спинки дивана. Все что слышала в тот момент Тони — легкий писк и пара ругательств.  — Шерил, я всё могу объяснить, — дрожащим голосом говорила Джози. Мисс Блоссом от удивления не могла найти слов для того, чтобы что-либо ответить однокурснице.  — Джози, — послышался довольно знакомый мужской голос, — Там за диваном ещё ноги. Шерил испуганно обернулась назад, и этот взгляд поймала мисс Маккой.  — Может и твой спутник покажется? — спросила Джози. Тони глубоко вздохнула, и обречённо поднялась.  — Какого хрена? — выругался парень.  — Свит Пи? — шокировано произнесла гриффиндорка.  — Тони? — не веря своим словам сказал парень. В этот момент слизеринки переглянулись, и между ними повис немой вопрос.  — Шерил? — обратилась Маккой, подняв правую бровь.  — Джози, — ответила Шерил, скрестив на груди руки. Все четверо продолжали смотреть друг на друга.  — Джози, какого Мерлина тут происходит? — решилась прервать тишину рыжеволосая.  — Шерил, не веди себя так, будто я тут единственная, кто сюда затащил гриффиндорца, — елейным голосом говорила Джози. Девушки сверлили друг друга взглядом, пока рядом стояли все ещё потрясенные Свит Пи и Тони, не находящие себе места от неловкости.  — Может решим это как-нибудь мирно? — аккуратно спросил юноша, с надеждой вглядываясь в лица девушек.  — Вы никому ничего не расскажете, — Джози переводила взгляд с Шерил на Тони.  — Хорошо, — согласилась Блоссом, — Вы тоже.  — Договорились, — довольно произнесла Маккой, хватая за рукав гриффиндорца, — Расходимся, пока нас всех не поймали. Девушки, держась за руки быстро пробрались к спальне Шерил, и сев на край кровати, переводили дух.  — Пиздец, — тихо произнесла Шерил.  — Воу, — удивилась Тони, — А где же ваши аристократические манеры? В воздухе раздался звук шлепка, и гриффиндорка вскрикнула, и недовольно потирая горящее болью бедро.  — Ау, больно же, — пожаловалась та Шерил.  — Так тебе и надо, — позлорадствовала рыжеволосая. Тони улыбнулась, и взяла Шерил за руку. Та лишь вздохнула, и интригующе посмотрела в глаза Топаз.  — Раздевайся, — произнесла она.  — Что? — переспросила Тони, боясь что ей послышалось.  — Раздевайся, Топаз, — уверенно говорила Шерил, снимая с себя мантию.  — Но как же новости от Вероники? — не унималась гриффиндорка.  — Я не хочу ничего слышать, — ответила Блоссом, ослабляя красно-золотой гриффиндорский галстук, — Я хочу тебя. Закончив с галстуком, рыжеволосая перекинула ногу через Топаз, и оседлала ей бёдра. Почувствовав на талии руки Тони, Шерил обхватила лицо любимой ладонями, и страстно поцеловала, заваливая всем телом на кровать. Тем временем Джози, лежа в своей кровати, мысленно ругала громких Тони и Шерил, забывших наложить заклинание тишины.  — Черт, какого хрена мы не подумали об этом раньше? — утром тихо ругалась Тони.  — Ну ничего, мы что-нибудь придумаем, — говорила Шерил, одеваясь.  — Да мне минимум до обеда отсюда не выбраться, — удрученно произнесла Тони. Приведя с собой Тони прошлой ночью, Шерил не подумала о том, что без мантии утром её из гостиной не выведешь.  — Придумала! — резко подскочила слизеринка, и вышла из комнаты. Несколько минут Тони ждала, надеясь на то, что Шерил не оставила её тут одну навсегда. Затем открылась дверь, и внутрь вошли Шерил вместе с Джози.  — И снова здравствуйте! — сонно и раздражённо произнесла Маккой.  — Доброго утрица, — поздоровалась Тони.  — Если бы… — прошептала себе под нос Джози, — Так мы идём?  — Да, Тони, — обратилась к девушке рыжеволосая, — Ты сейчас накинешь мантию на голову, и мы проведём тебя вместе с Джози.  — Серьёзно? — скептично спросила Тони, — И никого не смутит то, что вы выволакиваете из твоей спальни кого-то с закрытым лицом и виднеющимся галстуком Гриффиндора?  — Насчёт галстука она права, — зевнув, сказала Маккой.  — Возьми мой, — Шерил кинула в Тони галстук слизерина, — А насчёт закрытого лица не волнуйся — мы скажем что оборотное зелье не так подействовало, и мы не хотим раскрывать личность нашей пострадавшей подруги.  — Гениально придумано, — отпустила комплимент своей девушке Тони, и, сделав страдальческое лицо, повязала себе на шею галстук Слизерина.  — А тебе идёт, — сказала Джози, — Жаль, что ты не в Слизерине. Тони удивленно улыбнулась, многозначительно взглянув на свою девушку, а Шерил бросила подозрительный взгляд на Маккой. Они вышли втроем из комнаты, и быстро направились к выходу из гостиной. Тони чувствовала, как все глядят на них, и пытаются высмотреть лицо под мантией.  — Что у нас тут? — прозвучал самодовольный голос Реджи.  — С дороги, Мантл, — раздраженно ответила Шерил.  — У нас тут неудачный эксперимент с оборотным зельем, — добавила Джози, — Пропусти.  — Как интересно, — смаковал эти слова слизеринец.  — Я серьезно, — почти агрессивно сказала Шерил, — Не действуй мне на нервы.  — Ладно, ладно, — он невинно поднял руки в воздух, и освободил дорогу девушкам. Раздался едкий смешок за спиной, но девушки, не останавливаясь, продолжали идти к выходу. Далее на пути их ничего не беспокоило, они довели Тони до женского туалета, и разошлись. Гриффиндорка пару минут переводила дух, радуясь тому, что снова не попалась, и даже немного посмеялась. Всё-таки ей нравилось встречаться с Шерил, нравилось всё время ходить, будто по лезвию, нравилось, как слизеринка на неё злится. Всегда Блоссом вызывала у неё странные ощущения, которые Тони не могла понять, и теперь, когда они вместе, Тони осознала причину этих чувств — внутреннее предупреждение о том, что она может до безумия влюбиться в неё. Что и случилось. Выйдя из туалета, Тони начала оглядываться, пытаясь вспомнить, какой предмет у неё сегодня первый.  — Топаз, — послышалось у Тони за спиной. Гриффиндорка от неожиданности подпрыгнула и ойкнула. Она оглянулась, чтобы посмотреть на того, кто посмел так тихо подкрадываться к ней.  — Кевин! — выдохнула она, — Ты что, преследуешь меня?  — Нет, просто заметил, что ты выглядишь, как потерянная зверюшка, — слегка улыбаясь произнёс он, а затем оглядел Тони, — Не знал, что для того, чтобы перевестись на факультет Слизерин, нужно переспать с его старостой. Тони нахмурилась, пытаясь понять, где она раскрылась, и вопросительно посмотрела на пуффендуйца.  — Галстук, Тони, — сказал Кевин, взглядом указывая на шею гриффиндорки.  — Чёрт! — выругалась Тони, нервно снимая с себя предмет гардероба. — А откуда ты понял что это Шерил?  — Я в курсе всех самых горячих сплетен в школе, — довольным голосом сообщил юноша, проводя рукой по ремню своего рюкзака, — Вот и понаблюдал, сопоставил факты.  — Но ты ведь никому не скажешь, правда? — заговорчески спросила Тони, подмигнув Кевину.  — Если ты только придёшь сегодня на репетицию нашего танца вечером, — ответил пуффендуец.  — Справедливо, — Тони с облегчением улыбнулась, — Значит, договорились.  — У нас первый урок с тобой спаренный, — говорил Кевин, направляясь в сторону лестницы, — Ты идёшь со мной?  — Оу, да, — ответила Тони, следуя за Кевином, и стараясь делать вид, будто она помнит, какой урок у неё первый.  — Так расскажешь подробности? — спросил Кевин, запрыгнув вместе с Тони на лестницу, перемещавшуюся на другой этаж, — Я умираю от любопытства.  — Кеевин! — голос Тони эхом раздался по школе. Тем временем в обеденном зале Джози и Шерил, сидящие за столом на расстоянии от других своих однокурсников, неловко пили чай, время от времени бросая друг на друга мимолетный взгляд.  — Так значит… Топаз? — Джози первой решила нарушить неловкую тишину, из-за чего словила на себе слегка раздражённый взгляд Шерил.  — Напомнить тебе, что ты сама притащила к нам гриффиндорца? — произнесла Шерил, и сделала глоток чая.  — Боже мой, Шерил! — возмущённо сказала Джози, — Я же не осуждаю тебя! После этих слов рыжеволосая слизеринка изменилась в лице, и с любопытством продолжила слушать подругу.  — Просто… — сказала тихо Маккой, — Это так долго меня беспокоило, и я не знала с кем могу поговорить об этом. И оказалось что я не одна такая, и мне на самом деле полегчало. Легкая улыбка появилась на лице Шерил.  — Ну и что будем делать с нашими бестолочами? — наконец спросила Шерил.  — Скажем, вчера мы выяснили что нам не стоит их приводить одновременно к нам, — говорила Джози, оперевшись на локоть, и размешивая чай в кружке.  — Ну уж нет, — Шерил откинулась на спинку кресла, скрестив на груди руки, — Я не буду с тобой делать график посещений. Джози засмеялась:  — Нет, я имела ввиду то, что ты же староста, и тебе доступны некоторые места, которые недоступны всем остальным.  — Например? — заинтересованно спросила Блоссом.  — Ну вы же были уже в ванной для старост? — произнесла Джози, заговорчески наклонившись поближе к Шерил. После этого вопроса рыжеволосая выглядела заинтересованно-озадаченной, и ожидала того, что скажет дальше подруга. Джози несколько секунд недоуменно смотрела, а потом добавила:  — Что, нет?  — Нет, — неуверенно ответила Шерил, пытаясь понять о чём идёт разговор.  — Она вообще решила загадку? — не унималась слизеринка.  — Оу, — тут Шерил осенило, что она вообще не интересовалась тем, какие у Тони успехи с загадкой, — Не знаю… Думаю, да. Наверное.  — Так, ясно, — Джози вздохнула, — Я тут просто ждала мать недавно, пока она решит все важные моменты состязания с другими судьями. И подслушала кое-что. Берите яйцо, и идите в ванную для старост. Если она, конечно, ещё не решила загадку. А если решила, то идите в ванную без яйца.  — Значит, ты пытаешься сказать, что не хочешь, чтобы Тони появлялась у нас в общежитии? — Шерил наклонилась вперед, глядя в глаза подруге.  — Блоссом, ты всегда на всё так реагируешь? — Джози покачала головой, — Я хочу сказать, что за вами должок — вы слишком громкие, и из-за вас я долго не могла уснуть.  — Что, прости? — недоуменно спросила Шерил.  — Кое-кто вчера забыл наложить заклинание тишины на комнату, — хитро улыбаясь, говорила Маккой, — Сколько вам лет, девчонки? Это же золотое правило тех, кто хочет заниматься чем-то…забавным… в комнатах общежитий.  — Твою… — тихо ругнулась Шерил.  — Так значит я сегодня вас не увижу и не услышу? — хитро улыбаясь, спросила Джози.  — Нет, — буркнула Шерил.
285 Нравится 183 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (8)