Неожиданный союзник.
15 мая 2019 г., 16:36
— Святочный Бал, — разнеслось по светлому залу, в котором были слышны тихие перешептывания учеников, — По традиции проходит во время Турнира трёх волшебников со дня его основания. Мы соберемся в большом зале, и будем веселиться как подобает воспитанным людям.
Макгонагалл грациозной поступью обходила зал, обращаясь к студентам своего факультета, пока те пытались понять причину такого собрания. Тони с интересом наблюдала за происходящим, параллельно думая о том, что её ждёт состязание уже после святочного бала.
— Как представители принимающей школы, вы обязаны не ударить лицом в грязь, — продолжила профессор, — И показать себя с хорошей стороны. Потому, что Святочный бал это прежде всего…танцы!
Волна перешептываний прошлась по залу: были слышны кокетливые смешки со стороны девочек, и легкое негодование с мужской половины зала.
— Факультет Годрика Гриффиндора пользуется уважением волшебников со всего мира, и я не позволю вам чтобы за один вечер вы опорочили это имя, ведя себя как… — женщина обвела строгим взглядом учеников, — Плоховоспитанные малосоображающие грубияны.
— Постарайся сказать это в пять раз быстрее, — шепнул Свит Пи на ухо Фэнгсу.
— Плоховоспитанные малосоображающие грубияны, — быстро бубнил себе под нос Фогарти.
— Нужно дать своему телу возможность дышать! — сказав это профессор описала руками в воздухе дугу, — В каждой девочке дремлет лебедь, который рвётся наружу в свободный полёт!
— Ага, я как вижу Этель Маггс, так и кажется, что из неё что-то рвётся наружу, — хихикая, нашёптывал Свит Пи на ухо Фэнгсу, — и думаю, это далеко не лебедь!
Юноши прыснули от смеха.
— А в каждом юноше живёт гордый лев, готовящийся к прыжку, — произнесла профессор, подходя к Фэнгсу, — Мистер Фогарти!
— Что, профессор? — смущенно спросил парень.
— Помогите мне, — ответила женщина, аккуратно поднимая юношу за рукав.
Тот послушно встал, и проследовал за профессором в центр зала.
— А теперь положите правую руку на мою талию, — произнесла Макгонагалл.
Юноша покраснел и опустил взгляд в пол.
— Куда? — смущенно спросил он.
— На мою талию, — повторила женщина, — И вытяните левую руку.
Включилась музыка, и профессор вместе с юношей начали потихоньку кружиться в такт. Спустя время и остальные ученики были приглашены танцевать.
Тем временем в другой части замка…
Студенты факультета слизерин сидели, недовольно вздыхая, и ожидая своего декана, который решил их всех собрать, но ещё не удосужился придти. Внезапно до ушей учеников дошел скрип резко открывающейся двери. В класс влетел профессор Снейп, и через несколько секунд уже стоял возле окна в углу класса, скрестив на груди руки.
— Причина, по которой я вас здесь собрал, — начал говорить профессор ровно и четко, — Святочный бал, который проходит во время Турнира Трех волшебников.
Он резко замолчал, и окинул своим взглядом учеников.
— И прежде всего бал — это танцы, — продолжил Снегг, — На которые юноши приглашают девушек. Это традиция, и я надеюсь, что ученики факультета Слизерин покажут свое хорошее воспитание и манеры. Мисс Блоссом!
Шерил удивленно посмотрела на профессора:
— Да, профессор?
— Насколько я помню, среди ваших многочисленных… способностей есть и танцы, — говорил Снегг, проницательно смотря на свою ученицу и гладя подбородок, — Поэтому вам не составит труда обучить ваших сокурсников танцам и некоторому этикету. Я могу на вас рассчитывать?
— Конечно, профессор, — ответила Блоссом слегка приободрившись.
Новое назначение дало рыжеволосой девушке возможность отвлечься от мирских проблем и вернуть свое доминантное положение на факультете. И пока Шерил пыталась научить Чака Клейтона не наступать на ноги Джози, Тони вместе с Арчи и Хоакином возвращались в свою башню, и говорили о том, с кем бы пошли на Святочный бал. Внезапно на лестнице их нагнал Кевин.
— Тони, — подошел он, держа в руках учебники, — Могу я украсть тебя на пару слов?
— Конечно Кевин, — ответила девушка, и, попрощавшись с однокурсниками, последовала за Кевином в более удобное для разговора место.
— Так и что же ты хотел? — спросила Тони, садясь рядом с юношей на скамейку в коридоре.
— Вся школа шумит от новости о Святочном балу, — вздохнув, произнёс Кевин, — И к сожалению я не смогу на него пойти с тем, с кем хотел бы, и мне желательно было бы найти в пару девушку. Тони Топаз, ты пойдешь со мной на бал?
На секунду Тони удивившись открыла рот, ещё не придумав что ответить.
— Только не торопись с выводами, — выпалил Кевин, не дав Тони сказать, — Я — староста Пуффендуя и могу заметить, что один из лучших танцоров Хогвартса. Тем более насколько мне известно, ты сама не сможешь пойти с тем, с кем хотела бы.
— Что, прости? — удивлённо спросила гриффиндорка.
— Да так, мой гейрадар, — махнул рукой юноша, — Так что скажешь?
Тони поджала губы и заинтригованно посмотрела на парня, а потом лучезарно улыбнулась:
— Хорошо, Кевин, я согласна.
— Замечательно, — довольно произнес Кевин, резко соскочив со скамейки, — Тогда завтра вечером встретимся возле третьего этажа.
— А это зачем? — поднимаясь, и закидывая рюкзак на плечо спросила Тони.
— Мы должны отрепетировать танец, — говорил Кевин, задним ходом удаляясь в сторону лестницы, — У нас все должно быть идеально!
Последние его слова раздавались эхом по коридору, и Кевин исчез за углом. Тони лишь покачала головой и тихо усмехнулась.
Спустя некоторое время Гриффиндорка открывала окно в своей комнате, и мгновенное дуновение ветра раскидало листы бумаги, лежащие на столе, по всей комнате. Тяжело вздохнув, девушка принялась собирать листы с пола, как вдруг ей в лицо начало светить что-то яркое. Прикрыв глаза ладонью, Топаз переместилась в место, где слепящий свет не мог достать её. Это был луч солнца, отражавшийся от золотой поверхности яйца, выигранного на состязании. Гриффиндорка поднялась, подошла к яйцу и взяла его. Покрутив в руках необычный артефакт, она заметила механизм находящийся на его вершине. Повернув этот непонятный механизм, пластины яйца резко опустились, и в комнате раздался отвратительный звук, ударивший в уши с невероятной силой. Девушка резко захлопнула яйцо, надеясь на то, что звук не напугал никого в гостиной.
«А это будет проблемой» — подумала Тони, ставя яйцо на тумбочку возле кровати.
Помимо этого встреча с Вероникой обещала быть тяжелой. Когтевранка за обедом сообщила о том, что ей удалось от отца узнать некоторые сведения, и они явно не самые приятные. Некоторое время Тони выделила на учебу, и после того, как она закрыла старый и пыльный учебник по Истории магии, девушка отправилась на встречу с подругой возле моста.
— Идиоты, — произнесла Шерил, кинув рюкзак на свою огромную кровать.
Вслед за рюкзаком на кровать упала и рыжеволосая девушка, закрывающая лицо руками. Обучение однокурсников выдалось для неё сложным, в основном из-за неумения парней относиться к этому серьезно и без смущения. Полежав несколько минут, слизеринка убрала руки с лица, и посмотрела в тёмный потолок её комнаты. Повеяло неприятным сквозняком, от которого хотелось спрятаться под одеялом. Рыжеволосая провела рукой по пустующему месту рядом с собой. Она ясно понимала, что сейчас ей не хватало Тони. Ей хотелось лежать на её плече, и чувствовать себя в безопасности. Ей хотелось чувствовать, как приятный жар оставляет ожоги на её коже после прикосновения её любимого человека, как внутри будто что-то готово взорваться.
Проворочавшись так несколько минут, она приподнялась на кровати, задумчиво вслушиваясь в шаги за дверью в гостиную и странные перешептывания, принадлежавшие Джози и ещё кому-то. Кому-то мужского пола. Затем послышался стук закрывающейся двери, и звуки стихли. Шерил пообещала себе, что спросит потом однокурсницу об этом.
— Шерил? — раздался голос Тони эхом по лодочному домику.
Её голос вырвал Блоссом из размышлений. Девушка подняла голову, и посмотрела в глаза Гриффиндорке, стоявшей напротив.
— Шерил, зачем ты это сделала? — голос Топаз звучал мрачно и напряженно.
Слизеринка открыла было рот, но ей не нашлось что ответить на странный вопрос.
— Зачем, Шерил? — голос Топаз был ровным, и в глазах была видна невероятная боль.
— Что сделала, Тони? — дрожащим голосом спросила Шерил.
— Это, — ответила Тони, показывая пальцем на белую рубашку, выглядывающую из-под своей мантии.
В мгновение на рубашке в районе сердца появилось красное пятнышко, растущее с невероятной скоростью на белоснежной ткани.
— Тони, это не я, — испуганным голосом начала оправдываться рыжеволосая, и сорвалась с места, чтобы помочь своей девушке.
Но не смогла. Её схватили за руку, и она не могла сдвинуться ни на шаг. Шерил обратила взгляд сначала на руку, потом на подняла взгляд на лицо того, кто держал. Это был Джейсон. Он лишь отрицательно кивал, глядя в глаза сестре.
Пробудилась слизеринка от своего же сдавленного крика, ощущая на коже липкий холодный пот. Несколько минут она шокировано лежала, пытаясь уложить в голове увиденное. Страх уже ушел, однако неприятное, отравляющее и тяжелое ощущение внутри никуда не делось.
— Глупый сон, — произнесла шепотом девушка в пустоту, — Просто глупый кошмар.
Она встала, и решительно настроилась на то, чтобы покинуть душное подземелье, нагоняющее тоску, и отправиться на свежий воздух, ну и заодно отыскать причину своей бессонницы. Выйдя в гостиную, слизеринка отметила что ученики уже начинают потихоньку расходиться. Взглянув на часы, она поняла, что уже вечер, и комендантский час наступит очень скоро. Выругавшись, рыжеволосая поспешила покинуть подземелье.
На своё счастье гриффиндорка с розовыми волосами попалась ей на глаза в коридоре, и не желая тратить ни минуты, Шерил, наплевав на все возможные риски, вытащила шокированную Топаз в менее людное место.
— Рискуешь, Блоссом, — с довольной ухмылкой сказала Тони, — И мне это нравится.
Шерил фыркнула на это замечание, что лишь рассмешило Гриффиндорку.
— Смеяться надо мной будешь? — недовольно произнесла Шерил, а затем наигранно ударила Тони в плечо ладонью.
— Брось, — с всё той же улыбкой говорила Топаз, а затем притянув за талию слизеринку к себе, поцеловала её.
И слизеринка не смогла устоять.
— Ты когда-нибудь прекратишь действовать мне на нервы? — спросила Шерил, прервав поцелуй.
— Признайся, — гриффиндорка аккуратно водила пальцами по воротнику рубашки Блоссом, — Тебя это заводит.
Рыжеволосая дернула головой, перемещая копну густых волос на плечо.
— У нас мало времени, — подошла она вплотную к Топаз, оглянувшись в пустом коридоре, — Надевай мантию, я хочу чтобы ты была со мной сегодня.
Она резко развернулась на каблуках, и начала модельно дефилировать по гранитным плитам коридора.
— Постой, Шерил, — Тони схватила слизеринку за рукав, — Ты же не думаешь, что я везде её с собой таскаю?
Блоссом остановилась и вздохнула, затем обернулась и покачала головой, осуждающе глядя на Топаз. Затем она начала задумчиво расхаживать, перебирая в руках волосы. Тони не могла не любоваться, глядя на такую забавную Шерил.
— Я не умею накладывать заклинание невидимости… — шептала рыжеволосая себе под нос, — Наверное, в подземелье никто уже не ходит… Чёрт! Ладно, Тони, планы меняются. Я постараюсь провести тебя без мантии, пойдём.
Слизеринка взяла за руку Топаз, и оглядываясь по сторонам повела в сторону подземелья.
— Что значит постараюсь? — спросила Тони.
— Тихо, — шикнула Шерил, поворачивая в коридор подземелья.
Никого вокруг не было — лишь душный запах сырости и мрачные статуи. Шерил произнесла пароль, и начала аккуратно оглядываться: диваны пустовали, вокруг не было ни единой души, и в тишине потрескивал камин.
— Чисто, — выдохнула слизеринка, — Быстрее, пойдём.
Тони хотелось сказать что-либо едкое, но ситуация не позволяла ей. Они аккуратно, стараясь не издавать лишних звуков, обогнули диваны, стоящие рядом с камином, и направились вглубь гостиной, к комнате Шерил. И когда они уже были в десяти шагах от комнаты, дверь расположенная рядом с комнатой Шерил начала медленно открываться. Уровень адреналина в крови девушек в этот момент зашкаливал. Шерил тихо выругалась, подтолкнула Тони обратно к диванам и сама туда побежала, стараясь не издавать ни звука.
— За спинку дивана прячься, — прошептала Шерил.
Тони покорно, на ватных ногах сделала что велели. Голоса уже начали приближаться, и Шерил не знала куда себя деть. Тони, глядя на метания любимой девушки, взяла её за руку, и утянула к себе.
— Что ты делаешь? — шикнула слизеринка.
— А что ещё оставалось делать? — шепотом ответила Топаз.
— Нет, мне нельзя, лучше встану, — Шерил резко выскочила из—за спинки дивана.
Все что слышала в тот момент Тони — легкий писк и пара ругательств.
— Шерил, я всё могу объяснить, — дрожащим голосом говорила Джози.
Мисс Блоссом от удивления не могла найти слов для того, чтобы что-либо ответить однокурснице.
— Джози, — послышался довольно знакомый мужской голос, — Там за диваном ещё ноги.
Шерил испуганно обернулась назад, и этот взгляд поймала мисс Маккой.
— Может и твой спутник покажется? — спросила Джози.
Тони глубоко вздохнула, и обречённо поднялась.
— Какого хрена? — выругался парень.
— Свит Пи? — шокировано произнесла гриффиндорка.
— Тони? — не веря своим словам сказал парень.
В этот момент слизеринки переглянулись, и между ними повис немой вопрос.
— Шерил? — обратилась Маккой, подняв правую бровь.
— Джози, — ответила Шерил, скрестив на груди руки.
Все четверо продолжали смотреть друг на друга.
— Джози, какого Мерлина тут происходит? — решилась прервать тишину рыжеволосая.
— Шерил, не веди себя так, будто я тут единственная, кто сюда затащил гриффиндорца, — елейным голосом говорила Джози.
Девушки сверлили друг друга взглядом, пока рядом стояли все ещё потрясенные Свит Пи и Тони, не находящие себе места от неловкости.
— Может решим это как-нибудь мирно? — аккуратно спросил юноша, с надеждой вглядываясь в лица девушек.
— Вы никому ничего не расскажете, — Джози переводила взгляд с Шерил на Тони.
— Хорошо, — согласилась Блоссом, — Вы тоже.
— Договорились, — довольно произнесла Маккой, хватая за рукав гриффиндорца, — Расходимся, пока нас всех не поймали.
Девушки, держась за руки быстро пробрались к спальне Шерил, и сев на край кровати, переводили дух.
— Пиздец, — тихо произнесла Шерил.
— Воу, — удивилась Тони, — А где же ваши аристократические манеры?
В воздухе раздался звук шлепка, и гриффиндорка вскрикнула, и недовольно потирая горящее болью бедро.
— Ау, больно же, — пожаловалась та Шерил.
— Так тебе и надо, — позлорадствовала рыжеволосая.
Тони улыбнулась, и взяла Шерил за руку. Та лишь вздохнула, и интригующе посмотрела в глаза Топаз.
— Раздевайся, — произнесла она.
— Что? — переспросила Тони, боясь что ей послышалось.
— Раздевайся, Топаз, — уверенно говорила Шерил, снимая с себя мантию.
— Но как же новости от Вероники? — не унималась гриффиндорка.
— Я не хочу ничего слышать, — ответила Блоссом, ослабляя красно-золотой гриффиндорский галстук, — Я хочу тебя.
Закончив с галстуком, рыжеволосая перекинула ногу через Топаз, и оседлала ей бёдра. Почувствовав на талии руки Тони, Шерил обхватила лицо любимой ладонями, и страстно поцеловала, заваливая всем телом на кровать.
Тем временем Джози, лежа в своей кровати, мысленно ругала громких Тони и Шерил, забывших наложить заклинание тишины.
— Черт, какого хрена мы не подумали об этом раньше? — утром тихо ругалась Тони.
— Ну ничего, мы что-нибудь придумаем, — говорила Шерил, одеваясь.
— Да мне минимум до обеда отсюда не выбраться, — удрученно произнесла Тони.
Приведя с собой Тони прошлой ночью, Шерил не подумала о том, что без мантии утром её из гостиной не выведешь.
— Придумала! — резко подскочила слизеринка, и вышла из комнаты.
Несколько минут Тони ждала, надеясь на то, что Шерил не оставила её тут одну навсегда. Затем открылась дверь, и внутрь вошли Шерил вместе с Джози.
— И снова здравствуйте! — сонно и раздражённо произнесла Маккой.
— Доброго утрица, — поздоровалась Тони.
— Если бы… — прошептала себе под нос Джози, — Так мы идём?
— Да, Тони, — обратилась к девушке рыжеволосая, — Ты сейчас накинешь мантию на голову, и мы проведём тебя вместе с Джози.
— Серьёзно? — скептично спросила Тони, — И никого не смутит то, что вы выволакиваете из твоей спальни кого-то с закрытым лицом и виднеющимся галстуком Гриффиндора?
— Насчёт галстука она права, — зевнув, сказала Маккой.
— Возьми мой, — Шерил кинула в Тони галстук слизерина, — А насчёт закрытого лица не волнуйся — мы скажем что оборотное зелье не так подействовало, и мы не хотим раскрывать личность нашей пострадавшей подруги.
— Гениально придумано, — отпустила комплимент своей девушке Тони, и, сделав страдальческое лицо, повязала себе на шею галстук Слизерина.
— А тебе идёт, — сказала Джози, — Жаль, что ты не в Слизерине.
Тони удивленно улыбнулась, многозначительно взглянув на свою девушку, а Шерил бросила подозрительный взгляд на Маккой. Они вышли втроем из комнаты, и быстро направились к выходу из гостиной. Тони чувствовала, как все глядят на них, и пытаются высмотреть лицо под мантией.
— Что у нас тут? — прозвучал самодовольный голос Реджи.
— С дороги, Мантл, — раздраженно ответила Шерил.
— У нас тут неудачный эксперимент с оборотным зельем, — добавила Джози, — Пропусти.
— Как интересно, — смаковал эти слова слизеринец.
— Я серьезно, — почти агрессивно сказала Шерил, — Не действуй мне на нервы.
— Ладно, ладно, — он невинно поднял руки в воздух, и освободил дорогу девушкам.
Раздался едкий смешок за спиной, но девушки, не останавливаясь, продолжали идти к выходу. Далее на пути их ничего не беспокоило, они довели Тони до женского туалета, и разошлись. Гриффиндорка пару минут переводила дух, радуясь тому, что снова не попалась, и даже немного посмеялась. Всё-таки ей нравилось встречаться с Шерил, нравилось всё время ходить, будто по лезвию, нравилось, как слизеринка на неё злится. Всегда Блоссом вызывала у неё странные ощущения, которые Тони не могла понять, и теперь, когда они вместе, Тони осознала причину этих чувств — внутреннее предупреждение о том, что она может до безумия влюбиться в неё. Что и случилось.
Выйдя из туалета, Тони начала оглядываться, пытаясь вспомнить, какой предмет у неё сегодня первый.
— Топаз, — послышалось у Тони за спиной.
Гриффиндорка от неожиданности подпрыгнула и ойкнула. Она оглянулась, чтобы посмотреть на того, кто посмел так тихо подкрадываться к ней.
— Кевин! — выдохнула она, — Ты что, преследуешь меня?
— Нет, просто заметил, что ты выглядишь, как потерянная зверюшка, — слегка улыбаясь произнёс он, а затем оглядел Тони, — Не знал, что для того, чтобы перевестись на факультет Слизерин, нужно переспать с его старостой.
Тони нахмурилась, пытаясь понять, где она раскрылась, и вопросительно посмотрела на пуффендуйца.
— Галстук, Тони, — сказал Кевин, взглядом указывая на шею гриффиндорки.
— Чёрт! — выругалась Тони, нервно снимая с себя предмет гардероба. — А откуда ты понял что это Шерил?
— Я в курсе всех самых горячих сплетен в школе, — довольным голосом сообщил юноша, проводя рукой по ремню своего рюкзака, — Вот и понаблюдал, сопоставил факты.
— Но ты ведь никому не скажешь, правда? — заговорчески спросила Тони, подмигнув Кевину.
— Если ты только придёшь сегодня на репетицию нашего танца вечером, — ответил пуффендуец.
— Справедливо, — Тони с облегчением улыбнулась, — Значит, договорились.
— У нас первый урок с тобой спаренный, — говорил Кевин, направляясь в сторону лестницы, — Ты идёшь со мной?
— Оу, да, — ответила Тони, следуя за Кевином, и стараясь делать вид, будто она помнит, какой урок у неё первый.
— Так расскажешь подробности? — спросил Кевин, запрыгнув вместе с Тони на лестницу, перемещавшуюся на другой этаж, — Я умираю от любопытства.
— Кеевин! — голос Тони эхом раздался по школе.
Тем временем в обеденном зале Джози и Шерил, сидящие за столом на расстоянии от других своих однокурсников, неловко пили чай, время от времени бросая друг на друга мимолетный взгляд.
— Так значит… Топаз? — Джози первой решила нарушить неловкую тишину, из-за чего словила на себе слегка раздражённый взгляд Шерил.
— Напомнить тебе, что ты сама притащила к нам гриффиндорца? — произнесла Шерил, и сделала глоток чая.
— Боже мой, Шерил! — возмущённо сказала Джози, — Я же не осуждаю тебя!
После этих слов рыжеволосая слизеринка изменилась в лице, и с любопытством продолжила слушать подругу.
— Просто… — сказала тихо Маккой, — Это так долго меня беспокоило, и я не знала с кем могу поговорить об этом. И оказалось что я не одна такая, и мне на самом деле полегчало.
Легкая улыбка появилась на лице Шерил.
— Ну и что будем делать с нашими бестолочами? — наконец спросила Шерил.
— Скажем, вчера мы выяснили что нам не стоит их приводить одновременно к нам, — говорила Джози, оперевшись на локоть, и размешивая чай в кружке.
— Ну уж нет, — Шерил откинулась на спинку кресла, скрестив на груди руки, — Я не буду с тобой делать график посещений.
Джози засмеялась:
— Нет, я имела ввиду то, что ты же староста, и тебе доступны некоторые места, которые недоступны всем остальным.
— Например? — заинтересованно спросила Блоссом.
— Ну вы же были уже в ванной для старост? — произнесла Джози, заговорчески наклонившись поближе к Шерил.
После этого вопроса рыжеволосая выглядела заинтересованно-озадаченной, и ожидала того, что скажет дальше подруга. Джози несколько секунд недоуменно смотрела, а потом добавила:
— Что, нет?
— Нет, — неуверенно ответила Шерил, пытаясь понять о чём идёт разговор.
— Она вообще решила загадку? — не унималась слизеринка.
— Оу, — тут Шерил осенило, что она вообще не интересовалась тем, какие у Тони успехи с загадкой, — Не знаю… Думаю, да. Наверное.
— Так, ясно, — Джози вздохнула, — Я тут просто ждала мать недавно, пока она решит все важные моменты состязания с другими судьями. И подслушала кое-что. Берите яйцо, и идите в ванную для старост. Если она, конечно, ещё не решила загадку. А если решила, то идите в ванную без яйца.
— Значит, ты пытаешься сказать, что не хочешь, чтобы Тони появлялась у нас в общежитии? — Шерил наклонилась вперед, глядя в глаза подруге.
— Блоссом, ты всегда на всё так реагируешь? — Джози покачала головой, — Я хочу сказать, что за вами должок — вы слишком громкие, и из-за вас я долго не могла уснуть.
— Что, прости? — недоуменно спросила Шерил.
— Кое-кто вчера забыл наложить заклинание тишины на комнату, — хитро улыбаясь, говорила Маккой, — Сколько вам лет, девчонки? Это же золотое правило тех, кто хочет заниматься чем-то…забавным… в комнатах общежитий.
— Твою… — тихо ругнулась Шерил.
— Так значит я сегодня вас не увижу и не услышу? — хитро улыбаясь, спросила Джози.
— Нет, — буркнула Шерил.