Про морскую капусту

PG-13
Завершён
25
автор
Bredoblako бета
Фэндом:
Размер:
94 страницы, 18 145 слов, 94 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 30 Отзывы 3 В сборник

Про княжну Михаль бат-Шауль и степных лисиц-шуалим

Настройки
Обернуть бы мальчишку бусой степной лисицей — Те ведь тоже поют, хоть на наш-то слух и печально. Но уж точно не могут короны ради жениться, Не идут на гражданскую, вооружась мечами. Им достаточно узкой норы на речном прибрежье, Чтобы мыши ловились, да ведьма порой кормила — То есть ты. Но лисица твою погрызёт надежду: В степь уйдёт, только нос твой лизнув на прощанье мило. У их вида не может семья расшириться в стаю, И подростки всегда уходят. Чтоб дать дорогу, Чтобы новой весны щенки из норы пищали, Чтобы им мать с отцом приносили мышей помногу, Чтобы ты, моя ведьма из рода князя Шауля, Отыскала себе или дело, иль человека, Чтоб стрелки из Гивы свои луки отважно гнули За твой род и тебя на путях десятого века. Женившийся ради короны мальчишка-музыкант — Давидка бен-Ишай, второй король античного Израиля. Михаль бат-Шауль, о которой у меня как раз тут речь — первая жена этого Давидки, дочь его предшественника Шауля бен-Киша. Лучше бы и правда муженька лисицей обернула, не было бы тогда той фатальной для её отца гражданской войны… Гива, позднее Гиват-Шауль — античный город, родина и столица Шауля бен-Киша, первая израильская столица. Сейчас поглощена разросшимся Иерусалимом. Да, век десятый до н.э.
25 Нравится 30 Отзывы 3 В сборник