ID работы: 753974

Хроники города Энск

Джен
PG-13
В процессе
37
Горячая работа! 76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 869 страниц, 201 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 6. Глава 7

Настройки текста
Фургон трясся по утоптанной многочисленными копытами дороге. Майор полностью сосредоточился на управлении машиной, а я, приставив к очкам бинокль, осматривал горизонт. Странно, но кабаны, потеряв своего вожака, все куда-то пропали. Я опустил бинокль и махнул рукой, привлекая внимание Аситаки. Тот наклонился к ушам Ичи и что-то тихо сказал. Волк, до этого неукоснительно соблюдавший военный строй, приблизился к фургону. - Ты как, все в порядке? - спросил я, облокотившись о раму. - В голове будто туман, - признался Аситака. - Но ничего, это пройдет... А как ты, Сан? - Он привстал и заглянул через крышу машины. - Лучше не бывает, - сердито буркнула Сан. - Товарищ генерал, вы меня слышите? Прием, - раздался голос из громкоговорителя рации. Я поспешно взял микрофон и, нажав кнопку, ответил: - Слышу хорошо. Прием. - Госпожа Эбоси беспокоится, как вы, - продолжил Петренко, - и еще спрашивает, нет ли угрозы городу. Прием. - Кабанов нет, обезьян не вижу. Передай госпоже, что все спокойно, - ответил я и, сам не знаю, зачем, ляпнул: - Думаю, больше бояться нечего. Прием. Петренко несколько секунд помолчал, после чего ответил: - Хорошо, передам госпоже, что вы уверены в своих силах. Будут особые распоряжения? Прием. - Никак нет. - Я протянул руку к выключателю. - Отбой. - Отбой. Тем временем мы уже въехали в лес. Мимо нас промелькнули первые деревья. Вскоре мы углубились в чащу. - Дальше прямо по этой тропинке, - сообщила майору Сан. - Понял, - нарочито развязным тоном ответил Агеев, откинулся на сидении и нервно хихикнул. Я почувствовал, что он боится, и хотел подбодрить его, но тут майор неожиданно предложил: - А то давайте наперегонки, кто быстрее? - Даю! - ответила Сан, внезапно развеселившись. Ни оскалил зубы, показывая свою готовность принять участие в гонке. - А ты, Аситака? - И я, - ответил тот, - куда же мне деваться? - Майор, я запрещаю... - заговорил я, но Агеев уже нажал на газ и включил второю скорость. Мотор взревел, машина рванула вперед с новой силой. От первого же прыжка на кочке у меня перехватило дыхание и я судорожно вцепился в дверную ручку, с ужасом наблюдая это безумие. Майор, хоть и славился в авиаотряде лихачем, не забывал и об осторожности. Каждый раз, как Ичи и Ни со своими седоками начинали отставать, он притормаживал. Останавливать майора я не рискнул - боялся, что волки не заметят этого и выскочат из безопасного пространства вокруг машины. И, как оказалось, зря. Я увидел, что мы несемся прямо на ствол поваленного поперек дороги дерева. Майор, увлеченный гонкой, не замечал его. - Тормози!!! - рявкнул я и судорожно вцепился в руль. Агеев резко нажал на педаль тормоза, но остановить разогнавшийся пятитонный фургон оказалось непросто. Мы на полной скорости врезались в ствол и протащили его несколько десятков метров, прежде чем майору удалось затормозить. Мотор перестал шуметь. - Ты что, очумел?! - накинулся я на майора. - В детство впал? Решил всех нас угробить? Майор, бледный как простыня, только растерянно мотал головой. - Совсем сдурел на старости лет, - сердито рыкнул я на майора. - Как говорит наш Никитушка, седина в бороду - шило в... Давай, заводи мотор и поехали дальше. И чтобы без твоих выходок! - Так точно... - Агеев отер пот со лба. Видимо, он уже жалел о своем проступке. - Радист, ты как? - Я открыл окошко между кабинами и просунул голову в заднюю часть фургона. - Все в порядке, - ответил Цукуров, опираясь на приваренный к полу металлический стул и с трудом поднимаясь с пола. - Немного ушибся, но это не беда. Главное, что аппаратура не пострадала. Майор повернул ключ в замке зажигания. Загремел стартер. У меня помутилось в глазах, а в голову, казалось, впились тысячи иголок. Майор отпустил ключ и он с щелчком вернулся на место. Боль отступила. Я зажмурился, чтобы избавиться от цветных кругов перед глазами. - Товарищ генерал, двигатель не заводится, - услышал я жалобный голос Агеева. - Прикажете попробовать еще раз? - Нет, - прохрипел я, еще раз мысленно испытав действие помех. - Ты нам аккумулятор посадишь. - Что у вас случилось? - спросил Аситака, заглядывая в кабину. - Все в порядке? - Нет, - я нажал на ручку и отворил дверь. - Из-за этого старого оболтуса сломалась машина. Так что у нас вынужденный привал. - Но вам ведь удасться ее починить? - я услышал тревогу в голосе Аситаки, легко соскочившего со спины Ичи. - Не знаю, но нужно постараться. Майор, приготовь инструменты, а я сообщу лейтенанту. Агеев извлек из-под сидения ящик с ремкомплектом, а я включил рацию. - Железный город, вы меня слышите? - четко и раздельно произнес я в микрофон. - Железный город, ответьте! - Из громкоговорителя слышалось тихое шипение, никто не отвечал. - Нас не слышат? - с тревогой спросил Аситака. - Наверное, лейтинант отошел от радиостанциии, - предположил я. - Попробую связаться позже. Майор, что там с машиной? - Нет искры на свечах зажигания, - ответил Агеев, который уже открыл капот и копался в глубине горячего двигателя. - Уже нашел причину? - Нет. - Тише, - внезапно шикнула на нас Сан. - Слушайте! Я чувствую, приближается опасность... Мы затихли и стали вслушиваться в лесные шорохи. Первыми забеспокоились Ичи и Ни. Они настороженно шевелили ушами и пристально вглядывались в темноту чащи прямо перед машиной. Там кто-то медленно двигался. Я отчетливо услышал, как хрустят, ломаясь, ветки. Волки глухо зарычали и прижались к Сан, которая тоже выглядела напуганной. Я, продолжая смотреть в ту сторону, откуда доносился шум, одной рукой нащупал выключатель возле руля и повернул его. Свет от вспыхнувших фар разрезал полумрак и - о ужас! - я различил отвратительную кабанью морду. Подавив невольный крик, я бросился к рации и поспешно сорвал с крючка микрофон: - Лейтенант Петренко, прием! Прием! Прием! Прием!!! - Ответом мне послужило знакомое шипение. - Не могу поверить, что ты покинул пост. Кто угодно! Если вы нас слышите - на нас напали кабаны, машина сломана! - Молчите, если жизнь дорога, - цыкнула на меня Сан. - Вы их только разозлите! - Если уже не разозлили, - застонал майор, отступая к задней части фургона. Я дрожащей рукой повесил микрофон на место и ощупал холодный металл автомата, стоявшего в отделении под бардачком. - Если они попытаются подойти к машине, придется стрелять, - не разжимая губ шепнул я майору. - Продолжай чинить машину, а я прикрою... Только без резких движений! Агеев вернулся к открытому капоту. По его лицу я понял, что он не хочет поворачиваться спиной к чудовищам, которые в любой момент могли выскочить на поляну, опрокинуть фургон и затоптать нас. Я вставил в автомат обойму, нажал на предохранитель и, стараясь не щелкнуть затвором, дослал патрон в ствол. Майор продолжал лихорадочно копаться под капотом. - Товарищ генерал, попробуйте завести! - едва слышно обратился ко мне Агеев. Я пересел на водительское место, забрав с собой автомат, и повернул ключ. Стартер загремел, мотор все равно не заработал, но кабаны, видимо, решили, что мы нападаем на них. Земля завибрироровала, отовсюду слышался стук сотен копыт. Аситака и Сан вскочили на спины волков, готовые спасаться бегством. Я выставил автомат в окно и дал короткую очередь по деревьям. Узнать, попал я или нет, не представлялось возможным. Сзади тоже застрекотал автомат - видимо, радист тоже принялся отстреливаться. - Пробуйте! - отчаянно, высоким голосом воскликнул майор. Я повернул ключ и - о чудо! - мотор завелся. - В машину! - рявкнул я, хотя в этом не было необходимости: майор, едва услышал, что мотор работает, захлопнул капот и бросился на пассажирское сидение. Я инстинктивно включил скорость и нажал на газ. Фургон рывком тронулся и, завывая двигателем, проехал несколько метров назад. Я резко повернул руль, машину занесло и она развернулась как раз передом в ту сторону, откуда мы приехали. - Осторожнее, товарищ генерал! - воскликнул майор, привалившись к двери и стараясь пристегнуть ремень. - Так и вывалиться недолго... Радист Цукуров выругался и предложил: - Товарищ генерал, может лучше пусть Сашка поведет? - Некогда пересаживаться, - огрызнулся я. - Аситака, Сан - вперед! Спасайтесь, мы за вами! Два белых волка со своими наездниками вырвались вперед. Фургон тяжело последовал за ними. Я успел заметить, как кабаны бросились друг другу навстречу, надеясь отрезать нам дорогу. Майор зажмурился, предчувствуя столкновение. Я до предела вдавил в пол педаль газа. Деревья слились в сплошные полосы, проносящиеся по обе стороны дороги. Мы развили такую скорость, что Ичи и Ни стали отставать, а мелкие ямы машина буквально перепрыгивала, даже не трясясь. Кабаны изменили направление и продолжили наступать, стараясь захватить нас в своеобразные "клещи". Я держал в запасе некоторый запас мощности двигателя, чтобы использовать ее в случае крайней необходимости. Волки мчались по обоим краям машины и, судя по всему, могли перескочить через неприятеля. Я поглубже откинулся в кресле и включил следующую передачу. Фургон с новыми силами рванулся вперед. Ичи и Ни остались позади, в клубах пыли из-под колес. В последний момент машине все же удалось проскочить между смыкающих "клещи" кабанов. Звери, несшиеся на полной скорости, не успели вовремя среагировать и столкнулись лбами. Прежде, чем они успели сориентироваться, волки проскакали прямо по их спинам и присоединились к нам. Я сбавил скорость, чтобы они не отставали, хотя и инстинктивно порывался мчать сломя голову подальше отсюда. В зеркало заднего вида я увидел, что кабаны, наконец, сообразили в какую сторону мы направились и последовали следом. - Надо скорее добраться до Железного Города! - крикнул я в открытое окно Сан, распластавшейся на спине Ни. - Там мы окажемся под прикрытием пулеметов. Сан, у которой перехватило дыхание от скорости, только махнула рукой в знак согласия. - Майор, скажи Аситаке, пусть выходит вперед смотрящим! - распорядился я. А про себя подумал :"Хоть будет за кем держаться, может, с дороги не съеду. Эх, зрение у меня уже не то..." - Говорит Железный Город, - раздался в громкоговорители голос Петренко. - Доложите обстановку. - Спасаемся бегством от кабанов! - Я перехватил руку майора, протянувшуюся к микрофону, и нажал на кнопку. - Лейтенант, где ты пропадаешь? Почему отлучился с поста?! Рация несколько мгновений молчала: - Больше не повторится, товарищ генерал... - Голос стал угрюмым. Я решил оставить выговор до возвращения, и принялся отдавать приказы: - Выставь людей с винтовками на стены, пусть прикроют наше отступление! Открой ворота и держи их. Вызови Никитушку, нам может потребоваться медицинская помощь. - Слушаюсь, товарищ генерал! Фургон вырвался из леса и помчался через поле. Обезумевшие кабаны продолжали преследовать нас. Со стен города полетели пули, сминая передние ряды. Ичи и Ни из последних сил бросились к воротам, машина ехала позади. - Закрывайте ворота! - рявкнул я в рацию. Лебедка заскрипели и тяжелая створка поползла вниз. Затворилась она как раз когда мы оказались в безопасности за стенами. Я нажал на тормоз и машина резко остановилась. Два подбежавших солдата распахнули дверцы и помогли мне с майором встать. Ичи и Ни повалились на землю без сил, бесцеремонно стряхнув своих пассажиров. - Надеюсь, вы принесли добрые вести? - раздался где-то совсем рядом голос госпожи Эбоси. Я помотал головой и осушил заботливо поднесенный солдатом стакан воды. К нам со всех ног бежал запыхавшийся лейтенант. Я уже собирался как следует отчитать его за самовольное покидание поста, но Петренко внезапно побледнел и покачнулся... Никитушка бросил на него опытный взгляд медика и понял, что с ним что-то не так. - С дороги!!! - рявкнул он. - Помогите мне! Да скорее же, черт раздери!!! Лейтенанта унесли в полевой госпиталь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.