ID работы: 753974

Хроники города Энск

Джен
PG-13
В процессе
37
Горячая работа! 76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 869 страниц, 201 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 9. Глава 50

Настройки текста
- Ну, где же они?! - заламывая от волнения руки, восклицал Генри, перебегая с одного конца съемочной площадки к другому. - До начала эфира уже пять минут, а их все нет и нет! Найджел, видя, как нервничает его хозяин, в свою очередь начал бегать за ним, жалобно подвывая. - Вася, может, ты позвонишь им? - просительно взглянул Генри на своего водителя и по совместительству оператора. - Пожалуйста, прошу тебя! Василий Остроухов подошел к телефонному аппарату, висящему под небольшим навесом, и, опустив в него монетку, набрал номер. Перебросившись несколькими словами с абонентом на другом конце провода, он вернулся к изнывавшему от нетерпения пришельцу. - Боюсь, тебе придется немного потянуть время, - сообщил он. - Они задерживаются. - Две минуты! - чуть не плача воскликнул Генри. - Вася, что говорить-то?! - Для чего нужен этот завод, - сказал первое, что пришло в голову брат-сержант. - Только успокойся, а то двух слов связать не сможешь. Уважавший мнение друга Генри глубоко вздохнул, стараясь успокоиться, после чего поднял взгляд на камеру, которую уже приготовил брат-сержант, и заговорил... - Добрый день, дамы и господа! - радостно улыбаясь, приветствовал он телезрителей. - Добро пожаловать на завод по переработке вторичных продуктов жизнедеятельности наших любимцев, докторов и защитников - грифонов! Брат-сержант перевел камеру на позолоченные буквы, венчающие арку с ангарными воротами, которые гласили "Пух и перья". Генри между тем продолжал: - Мы посетим с вами каждый цех этого предприятия и я постараюсь как можно подробнее рассказать обо всех аспектах их работы. Но сначала постараюсь популярно объяснить, для чего нужно подобное предприятие и почему мы решили автоматизировать наше производство. Генри перевел дыхание и, оглядевшись по сторонам, продолжил. - Как вам наверняка известно, первичные продукты жизнедеятельности собираются непосредственно на Лапуте в специальном абсорбере, где проходит процесс их выдержки, после чего они становятся отличным удобрением, - храбро бросился в пучину объяснений маленький пришелец. Брат-сержант, видя, что его друг ходит по тонкому льду, который вот-вот треснет, вызвав негодование зрителей, скорчил страшное лицо, стараясь дать пришельцу понять, что стоит сменить тему. - Кажется, нашему оператору нехорошо, - продолжал Генри, по-своему истолковавший мимику Остроухова. - Что случилось, Вася? У тебя какая-то срочная новость? Брат-сержант сердито замотал головой и замахал свободной от камеры рукой, из-за чего изображение на экранах телевизоров закачалось, словно он снимал на палубе корабля, попавшего в самый центр бушующего шторма. Тут же в наушнике оператора раздался нервный голос режиссера: - Вы что творите?! Сначала не по сценарию пошли, потом про какое-то непотребство завели речь, а теперь хотите, чтобы у зрителей морская болезнь приключилась? Давайте, ведите нормально или я рекламу включу! Брат-сержант показал пришельцу сжатый кулак - условный знак, что режиссер недоволен. На этот раз Генри понял, что имеет ввиду водитель, и поспешил вернуться к эфиру. - Ко вторичным же продуктам мы относим пух и перья, которые активно выпадают у грифонов во время линьки. Но если вы думаете, что это повлечет за собой новую проблему, а именно то, что завод будет открываться только два раза в году, весной и осенью, то вы сильно ошибаетесь. В это время будут работать заготовительные цеха, а отделы по переработке продукции используют материал, накопленный на складах... Где-то в небе послышался приближающийся шелест и хлопанье мощных крыльев. Если бы брат-сержант или Генри могли хоть на секунду поднять взгляд, то увидели бы плавно снижающегося косматого грифона, на загривке которого устроилась женщина, крепко держащаяся обеими руками за черный ошейник, под которым покачивалась блестящая звезда, показывающая принадлежность пернатого к местному отделению милиции. - Завод в настоящее время принадлежит частному предпринимателю, - Генри заговорил громче, стараясь заглушить приближающийся шум своим голосом. - Но в дальнейшем есть планы по его выкупу и переводу на государственное финансирование, что, в свою очередь, снизит стоимость производимых им изделий... Хаякава (это была именно она) с высоты своего полета увидела, что эфир уже начался, поспешно схватившись за перья на голове оседланного ею грифона, подобралась поближе к уху своего Пегаса и строго сказала: - Веди себя тихо! Нам нужно показать себя в самом наилучшем свете! Грифон понял ее команду, развернул крылья на всю ширину и стал медленно, кругами, планировать. Совершив несколько витков по нисходящей спирали, он мягко коснулся лапами асфальта позади брата-сержанта. Сделал он это практически не вызвав вибраций. Дальше Хаякава рассчитывала на короткую пробежку, но вместо этого грифон, напряг все мускулы и остановился как вкопанный, так что она еле удержалась на его спине. - Между прочим, это предприятие стало абсолютным лидером по прибыли с импорта в прошлом году, - делая вид, будто ничего не произошло, вещал Генри. - И не за горами тот день, когда о производимой на нем продукции узнает весь мир!.. Аккуратно сложив крылья, грифон лег на землю и положил голову на лапы, терпеливо ожидая продолжения. Хаякава легко соскользнула на землю по гладким, как атлас, перьям своего крылатого "коня" и на цыпочках подошла к брату-сержанту. - Простите, пожалуйста, - шепнула она ему в ухо, стараясь одновременно пригладить растрепавшиеся в полете волосы. - Но Блендо заупрямился, пришлось срочно искать дублера. - ... А пока я предлагаю вам оценить масштабы сооружений, - пришелец второпях использовал первый пришедший на ум способ отвлечь внимание камеры от себя. Брат-сержант поспешно включил общий план. Генри же, отведя в сторону микрофон на вытянутой руке, чтобы его никто не услышал, шепнул: - Как зовут это очаровательное создание? - Дролло, - хором зашипели в ответ Василий и Хаякава. Грифон, услышав свое имя, поднял голову и издал удивленный писк. - Сейчас же мы с вами отправляемся в увлекательное путешествие и приоткроем завесу тайн, окутывающих это учреждение, - продолжил свою речь Генри. - А помогут нам в этом любимец всего нашего города, грифон по кличке Дролло и его бесстрашная укротительница Хаякава Кохакунуси! "Бесстрашная укротительница" покраснела от смущения и, взяв своего подопечного за ошейник, подвела его к воротам завода. Найджел предпочел остаться на улице. - Итак, первый цех, - сообщил Генри, заходя в просторное помещение, где под потолком и вдоль стен расположилось множество распылителей. - Вам наверняка известно, что в перьях этих инопланетных существ находят пристанище множество земных паразитов - вши, блохи, а иногда, что скрывать, даже мыши. Для того, чтобы перья попали на склад уже чистыми, их необходимо тщательно промыть. Для этого грифон принимает своеобразный душ... Хаякава жестом пригласила грифона зайти внутрь. Тот беспрекословно подчинился. Затем и она сама, сопровождаемая объективом камеры, проследовала внутрь. Далее шел брат-сержант, успевший на ходу шепнуть пришельцу что-то про то, что сегодня уже принимал ванну. Генри вошел последним, после чего ворота за ними затворили сотрудники завода. Едва щелкнул засов, Остроухов, представлявший, что сейчас начнется, поспешно занял стратегическую позицию в углу цеха. Генри и Хаякава, следуя его примеру, стали в другой угол. Послышалось шипение и из всех распылителей брызнули под напором мощные струи воды. Помещение тут же наполнилось туманом от мелкой водяной взвеси, но, как и предполагал брат-сержант, углы оставались сухими. Уже спустя несколько секунд грифон стал похож на мокрого ежика. Хаякава хотела крикнуть, чтобы тот не отряхивался, но не успела и хищник обдал их тысячами мелких брызг с головы до ног. Брат-сержант едва не выронил камеру, а Генри мужественно закрыл собой Хаякаву, приняв на себя большую часть капель. Остатки воды стекли сквозь зарешеченный пол и створки с противоположной стороны от входа отворились. - Фух! - натужно рассмеялся Генри, отряхивая свой фрак. - Отлично освежились, не правда ли? Они вошли в следующее, сопоставимое по размерам помещение. В стенах, за узкими решетками виднелись лопасти множества вентиляторов. Едва ворота за ними затворились, послышался шум моторов и присутствующие ощутили все нарастающий горячий ветер, постепенно перешедший в настоящий ураган. - Второй цех, - сообщил пришелец, прикрывая пушистой лапой микрофон, чтобы заглушить шум набегающих потоков воздуха. - Я не знаю, слышно меня или нет, но тут перья сушатся, чтобы облегчить их дальнейший процесс сбора и сортировки. Сушка заняла не больше времени, чем мытье. Вновь распушившийся и довольный грифон уже без команд Хаякавы проследовал в третье помещение. Ведущим ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. - Третий цех, - вернулся к комментированию Генри. - Тут специальными пылесосами - или, с позволения сказать, перьесосами - сотрудники собирают материал для дальнейшей переработки. Из небольшой синей двери вышли несколько человек, работающих на предприятии. У каждого за спиной на лямках висели массивные металлические торбы. В руках они держали длинные шланги с раструбами и щетками на концах. Грифон лег на пол и с наслаждением стал переворачиваться с боку на бок, подставляя им то один бок, то другой, то спину, то брюхо. Экспериментатор Генри, тем временем, аккуратно поднес лапу к раструбу одного из пылесосов. Тут же шерсть на ней встала дыбом и он поспешил отдернуть ее. - Дальше присутствия нашего пернатого друга уже не требуется, - продолжил Генри, когда шум пылесосов утих. - А мы с вами переходим в четвертый цех. Они прошли вслед за сотрудниками. Хаякава успела шепнуть грифону: - Подожди меня, потом отвезешь обратно на Лапуту. Дролло послушно кивнул. - Сортировочная, - сообщил Генри, пока брат-сержант снимал, как сотрудники высыпают перья из своих ранцев на длинные конвейерные ленты, у которых трудились не покладая рук их коллеги, быстра перебирая перья и перекладывая их с одного конвейера на другой. - Тут перья вручную сортируются по размеру, после чего направляются на хранение в пятый цех. К сожалению, автоматизировать процесс полностью оказалось невозможно, зато благодаря ручному труду удается добиться более высокого качества продукции. Проследовав вдоль конвейерных лент, они вышли в помещение, до потолка заполненное металлическими контейнерами, между которыми оставались узкие проходы. - Мы не будем детально останавливаться тут и перейдем далее, - сообщил пришелец, засунув свой любопытный нос в один из контейнеров и убедившись, что в нем только перья. Далее они вошли в следующее помещение, где тянулись ряды столов, на которых расположились весы и швейные машинки. - Здесь мелкими перышками и пухом набивают подушки, - сообщил Генри. - В отличие от перьев кур и гусей, перья грифонов гипоалергенны, хоть и сравнительно чуть более жесткие. - Я сама себе взяла несколько таких подушечек, - с гордостью сказала женщина, сидевшая ближе всего к пришельцу. - Родные в них просто влюбились! Брат-сержант начал снимать, как она берет из картонной коробки охапку перьев, взвешивает их на весах, после чего аккуратно распределяет внутри заранее подготовленной наволочки. Наполнив ее, она быстро застрочила щель на машинке и, отложив готовую подушку в сторону, начала выкраивать ткань для следующей. Понаблюдав некоторое время за этим процессом, Генри предложил перейти далее. - В этом цеху из средних по размеру, но при этом плотных перьев делают веера, - рассказ пришельца продолжался. - Не очень практичные, зато пользующиеся спросом у многих модниц. Здесь работников разделили на две части. Одна половина из тонкой фанеры вырезала и собирала основы для будущих вееров, соединяя их тонкими болтиками с потайными шляпками. Вторая половина тщательно подбирала одинаковые по размеру перья и вклеивали их в основания. Засняв рабочий процесс, они перешли далее. - Тут производят шариковые ручки, используя полые изнутри перья в качестве корпусов, - объяснил пришелец. - Они хоть и выглядят не так роскошно, как павлиньи перья, зато их официальный стиль делает их украшением любого офиса. Сотрудник, к которому он подошел, с остервенением нарезал на пере резьбу для колпачка. Все остальные, кто не попадал в кадр, бросили работу и с любопытством воззрились на прибывших. Закончив это нелегкое занятие, сотрудник обмакнул перо в стоявшую рядом миску с рыжеватой жидкостью, запахом напоминающую лак, вставил внутрь стержень и, прикрутив на место колпачок, поставил новоизготовденную ручку в стойку сушиться. Затем взял новое перо, кусачками удалил острый кончик, прочистил его внутри круглым надфилем и стал вновь нарезать резьбу. Наконец, Генри повел друзей в последний цех, где готовую продукцию упаковывали в картонные коробки, надписывали и складывали в грузовики. Как только кузов машины наполнялся, в нее забирался водитель и куда-то увозил. Со слов Генри, часть продукции отправляется сразу в магазины, часть - на склады, а остальное - на вокзал, чтобы потом отправить в крупные морские порты и аэропорты - на экспорт... - Вот и подошло к концу наше увлекательное путешествие, - объявил пришелец, пока брат-сержант снимал удаляющийся от них грузовик. - Спасибо всем, кто досмотрел до конца! С вами был Алан Генри. Всего вам доброго!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.