ID работы: 753974

Хроники города Энск

Джен
PG-13
В процессе
37
Горячая работа! 76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 869 страниц, 201 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 9. Глава 62

Настройки текста
После того, как Кохакунуси очутились в больнице, Долли затосковала. Безусловно, она могла пообщаться с дедушкой Дзюинтиро, ежедневно готовившему ей завтрак, но он при всем желании не мог заменить ей Хаку, Тихиро и особенно Маритаими. Долли с грустью вспоминала о том, как нежно перебирала ее перышки Тихиро, помогая своей любимице избавиться от их излишков во время линьки... Как Хаку, не упуская случая, угощал ее чем-нибудь вкусным, возвращаясь с работы. Как, будучи дома, Хаякава по утрам играла с нею бабочкой, завязанной на конце пояса от ночного халата. Как она радостно наскакивала на эту кошачьею игрушку, а потом, когда ей это наскучивало, падала к ногам хозяйки, позволяя себя оседлать, после чего веселая погоня возобновлялась, уже не ограничиваясь одной комнатой. Как Долли, долгими зимними вечерами приходила к Маритаими, которая учила уроки при мягком свете настольной лампы, и составляла ей компанию. Сейчас же грифонша тихо сидела в своем подпольном гараже, не желая оттуда выходить, и молча тосковала... Но в этот день к поместью подъехал автомобиль. Долли с надеждой выглянула наружу, думая, что это, наконец, вернулись Кохакунуси но, не узнав машину, снова с печальным видом вернулась на свое место. - Долли! - разнесся по поместью звонкий высокий голос, принадлежащий Алану Генри. - Долли-Долли-Долли-Долли! Грифонша, узнав его, радостно выскочила навстречу пришельцу и остановилась перед ним как вкопанная, по-собачьи приветливо виляя длинным хвостом. - Привет, малышка! - Генри потрепал перья на ее голове, от чего Долли нежно заворковала и ласково ткнулась кончиком клюва в нос пришельца. - Ты, наверное, совсем заскучала без компании, бедняжка? Уши грифонши печально поникли и она чуть заметно кивнула. - Акиро попросил тебя пожить пока у меня пару недель, - продолжал Генри, - пока твои хозяева не поправятся. А еще я отпросил тебя в булочной, так что на работу летать будет не нужно. В любой другой ситуации Долли бы попросту проигнорировала исходящие от Акиро приказы, но сейчас, оказавшись практически в одиночестве, она с готовностью откликнулась на его призыв. Да и, в конце концов, пушистый дружелюбный пришелец, отлично разбирающийся в ее повадках, выглядел не самым худшим кандидатом на роль ее попечителя. Поэтому она с удовольствием зажмурилась, показывая всем своим видом, что готова следовать за Генри. - Слушай, мне тут надо еще кое-чем заняться, - пришелец мотнул головой в сторону города. - Можешь подождать меня, потом полетишь за машиной? А можешь сама долететь, если не заблудишься. - И Генри назвал свой адрес. Долли, за время работы в булочной наизусть выучившая карту города, отлично знала, где это находится. Благодарно фыркнув, она поклонилась ему на прощание и направилась к своей комнате. - Погоди! - остановил ее пришелец. - А ошейник тебе не нужен? Долли бросила на него полный презрения взгляд, после чего вернулась и аккуратно положила перед ним на пол изрядно потрепанный кожаный ошейник, который, судя по внешнему виду, она научилась самостоятельно снимать о металлическую вешалку для одежды или другой подобный предмет. Кохакунуси, зная, что она его терпеть не может, надевали его только на прогулку и то только потому, что Акиро требовал, чтобы у каждого грифона присутствовала металлическая бирка с выбитым на ней именем, чтобы, если пернатый вдруг угодит в беду, свидетели могли его опознать. Но видя удручающее его состояние, пришелец все понял и сжалился над ней, разрешив лететь без ошейника. Грифонша этому несказанно обрадовалась и, ловким движением клюва зашвырнув это сомнительное украшение на книжный шкаф, еще раз благодарно поклонилась Генри и удалилась. А через минуту брат сержант и Генри увидели в окно, как толстенькая Долли, переваливаясь с одного крыла на другое, медленно поднялась в небо и полетела к окраине города. Далее брату-сержанту пришлось заняться переноской питательных брикетов из кладовой поместья в машину. Перевезти их все за раз не представлялось возможным, но Долли еще предстояло чем-то кормить, прежде чем волонтерский грузовик доставит корм к ним домой. Василий предлагал угощать ее стряпней собственного изготовления, но этому воспротивился Генри, сославшись на то, что человеческая еда для грифонов - это лакомство, а их основной рацион должны составлять специально подобранные продукты. Коты, хихиба и Седрик остались на попечении дедушки Дзюинтиро. Если с первыми проблем не могло возникнуть, последний мог стать источником многих хлопот. И хотя невезучесть дракона в последнее время несколько уменьшилась (в основном благодаря тому, что он практически не покидал своей комнаты, проводя все время наверху), за ним все еще требовался особый уход. Генри предложил поначалу и его забрать к себе, но после обзорного ознакомления с его биографией решил, что транспортировка только навредит несчастному дракону, и пообещал старику, что если его ящер опять как-нибудь навредит себе, пришелец сам, как врач, приедет его лечить. Условившись на этом, они направились домой. *** Еще издали они увидели бирюзовое пернатое существо, дожидающееся их на обочине дороги. Несмотря на то, что крылатой грифонше ничего не стоило перемахнуть через довольно низкий забор, окружающий участок Генри, она терпеливо дожидалась его снаружи. Улица в это время суток пустовала, поэтому никто и не обратил внимание на грифоншу. - Смотри, какая умница, - удивился брат-сержант. - Уже поджидает нас! - И склонившись к уху Генри, шепнул: - Я бы, наверное, часа полтора мог искать этот дом, если бы не жил в нем. Брат-сержант отворил ворота, через которые во двор загоняли "Бьюик", и жестом предложил грифонше войти. Долли, покрутив хвостом, с демонстративным спокойствием перепрыгнула через забор в полуметре от открытых ворот и, гордо подняв голову, направилась ко входу в дом. Василий, недоуменно пожав плечами, завел машину и остановил ее во дворе. Генри настежь распахнул двери и жестом предложил Долли войти внутрь. Та с трудом протиснулась на кухню и, стараясь не занимать слишком много места, деликатно прижалась к стене. - Выбирай, - предложил грифонше Генри, - где ты будешь ночевать? Долли с деловитым видом принялась за обход своего временного пристанища. Едва заглянув в комнату Василия, она только брезгливо нахмурилась и прошла мимо. Кухня выглядела достаточно просторной, но многочисленные посуда, ложки, вилки и прочая утварь, тут и там развешенная на стенах, лежащая в шкафах или попросту на столе, при каждом неосторожном движении начинала издавать звон, неприятный чуткому слуху грифонши. Ванную она даже не рассматривала - в ней было чересчур холодно и мокро. Гостиная ей приглянулась, но в ней ночевал Найджел, а делить комнату с собакой Долли категорически не хотела. В конечном итоге она зашла в спальню Генри и уселась на ковре в ее центре, давая понять, что определилась с выбором. - Ну, вот и хорошо, - улыбнулся Генри. - Если тебе приглянулась моя комната, можешь жить в ней. Долли тут же с деловитым видом принялась уминать лапами ковер, стараясь сделать его помягче. Генри еще несколько минут наблюдал за ней, а потом отправился на кухню, помогать уже хлопотавшему на ней брату-сержанту. Тот как раз заканчивал жарить омлет для себя и пришельца. Теперь предстояло приготовить обед грифонше. На Лапуте перед выдачей брикеты обрабатывались паром, после чего они размякали и значительно увеличивались в размерах, позволяя насытиться крупному хищнику. Но, во-первых, Долли была относительно маленькой и Генри сомневался, нужно ли ей давать всю порцию или разделить ее, а во-вторых, у них попросту не оказалось подходящего размера кастрюли, чтобы запарить его. К сожалению, обо всем этом они задумались, когда брат-сержант уже начал готовить. Генри, накинув пальто, сообщил, что сейчас быстренько пробежится по соседям и поспрашивает кастрюли у них. Брат-сержант же принялся лихорадочно звонить в больницу, стараясь узнать у кого-нибудь из Кохакунуси, сколько корма можно давать их любимице. Долли же скоромно сидела, ожидая обеда, не проронив ни слова, будто не замечала их затруднений. По телефону ответили, что сейчас в палату Кохакунуси вошел врач и они не смогут пока ответить. Брату-сержанту пришлось долго упрашивать медсестру, прежде чем она все же согласилась пригласить к телефону любого из освободившихся пациентов. Это оказался Хаку. Узнав у него, что Долли на завтрак, обед и ужин съедает по целому брикету, брат-сержант только присвистнул, понимая, от чего та такая толстенькая. Заскрипела калитка. Найджел, радостно виляя хвостом, выскочил наружу, но через секунду, визжа от страха, галопом вернулся на кухню и укрылся за Василием, стараясь сделаться как можно меньше. Брат-сержант выглянул наружу и увидел, как по садовой дорожке к двери дома ползет большой темно-зеленый цилиндр. Василий поспешно подбежал к неопознанному объекту, оказавшегося внушительного размера кастрюлей, и поднял один его край. Под ней обнаружился маленький пришелец, пыхтевший от усердия и толкавший ее по направлению к дому. Увидев своего хозяина, Найджел, округлившимися глазами наблюдавший за происходящим с порога, подбежал к нему и стал ласкаться. - Фух, - отер Генри тыльной стороной ладони лоб, как это делают люди после тяжелой работы, и принялся трепать пса за уши. - Я ее таки дотащил! Уже думал бросать да тебя, Вась, звать на помощь. - Да, я вижу, - пробормотал брат-сержант, осматривая кастрюлю со всех сторон и проводя пальцем по сколотым участкам эмали, которых, судя по всему, прибавилось за время транспортировки. - А у кого ты ее взял? - У бабушки, что живет тремя домами ниже по улице, - ответил пришелец. - А что? - Ничего, - вздохнул Василий. - Придется нам ее выкупить… Или как минимум перекрасить. С трудом водрузив кастрюлю на плиту и поставив ровно в ее центре брикет, они стали наполнять ее водой, нося ее из раковины ковшиками. Затем брат-сержант включил все четыре конфорки и они стали ожидать, когда вода закипит. К сожалению, ни Генри, ни Василию раньше не приходилось самостоятельно готовить пищу для грифонов, поэтому, когда они сочли, что уже пора, брикет уже просто стал похож на переваренную лапшу. Долли, осторожно понюхав предложенное угощение, с отвращением мотнула головой и категорически отказалась его есть. Генри со вздохом предложил брату-сержанту попробовать приготовить новую порцию, но Василий воспротивился порче продуктов. Отдав Долли уже остывший к этому времени омлет, чтобы она хоть как-то могла «заморить червячка», Генри с Васлием принялись совместными усилиями варить в новой кастрюле овсяные хлопья, намереваясь угостить грифоншу кашей. Закончив приготовление, они высыпали в нее небольшую кастрюльку тушеного куриного филе. Это блюдо очень понравилось Долли и она, плотно покушав, отправилась отдыхать после еды. В остальном день прошел довольно обыденно. Долли вела себя очень тихо и смирно, ничем не выдавая своего присутствия. Только пару раз она подходила то к Генри, то к брату-сержанту и вела их к двери, чтобы ее выпустили погулять на улице. Василий, вооружившись кухонным молотком для приготовления отбивных, откалывал от другого брикета мелкие кусочки и пробовал варить их при разной температуре и разное время в поисках идеального способа приготовления. Беспокоить снова семейство Кохакунуси он не стал и два часа спустя опытным путем все же смог определить, как нужно правильно заваривать грифонам еду. Теперь на ужин Долли могла поесть уже привычной пищи, которая, впрочем, не вызывала у нее особого восторга. Памятуя о советах Акиро, Генри хотел вывести грифоншу на небольшую пробежку, призванную помочь ей хотя бы немножко сбросить лишний вес, но едва он жестом предложил ей выйти за пределы участка, та демонстративно легла на траву, прижала уши, зажмурилась и сделала вид, что она каменное изваяние или, на худой конец, кустик. После непродолжительных убеждений Генри отказался от этой затеи. Когда пришелец вошел в спальню, то увидел, что Долли уже свернулась клубочком и крепко спит. На цыпочках прокравшись мимо нее, пришелец нырнул под одеяло и почти сразу уснул под сопение своей пернатой охранницы. Проснулся он от того, что на него кто-то пристально смотрел. Подняв веки, он увидел, как на него смотрит пара зеленых светящихся глаз. Поначалу он даже немного испугался и уже занес лапу, готовясь дать наваждению сдачи, но потом вспомнил, что это просто новая обитательница их дома, и сразу успокоился. - Что случилось, Долли? - шепотом спросил он у грифонши. Та, ничего не ответив, положила голову на одеяло пришельца, как на подушку, аккуратно оттеснив его к самой стенке, после чего закрыла глаза и засопела так, будто уже несколько часов беспробудно спала.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.