ID работы: 753974

Хроники города Энск

Джен
PG-13
В процессе
37
Горячая работа! 76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 869 страниц, 201 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 9. Глава 102

Настройки текста
Утром 1-го января в поместье Кохакунуси все проснулись рано: ровно в 7:00. Собравшись за большим обеденным столом, они без энтузиазма принялись подъедать остатки праздничного ужина, с неодобрением глядя на довольных котов и жизнерадостную Жасмин, наперегонки носившихся взад-вперед по столовой. - Что за бесполезные создания... - покачивая головой на манер китайского болванчика, проговорил дедушка Дзюинтиро. - Вот я, помню, видел по телевизору, как одна женщина каталась на лыжах, держа за поводок своего кота... Разом стряхнув остатки сна, прочие члены семьи вздрогнули и переглянулись. - Де-едушка... - вполголоса застонал Хаку. Но было слишком поздно. Через полчаса от поместья "Sen Kaminari" отделилась маленькая, но весьма живописная процессия. Первым на небольшом гусеничном снегоуборщике ехал Лео, расчищая дорогу. Следом на "первой кошачьей" скорости трусил Пантелей, таща за собой довольнющую Маритаими, красный костюм и желтые лыжи которой ярко выделялись на фоне однообразного снежного пейзажа. Последним полз автомобиль Тихиро, почти никогда не покидавший гаража. За рулём был Стефано, скаливший зубы в широченной улыбке. Рядом, уткнувшись лицом в перчатки, тряслась от смеха Хаякава. Каждые пятнадцать минут процессия останавливалась. Хаякава со Стефано выбирались из машины, чтобы напоить своих "первопроходцев" дымящимся кофе из термоса и накормить горячими пирожками, кастрюля с которыми была заботливо укутана в одеяло. Пантелей получал порцию тёплого бульона с кусочками мелко накрошенного мяса, благодарно облизывался и, когда был готов продолжать путь, все возвращались на свои места. Ехали, собственно, к Луиджи - поздравить их семейство с Новым годом. Но так уж вышло, что по пути они поздравили весь город: увидев из окна забавную процессию, каждый выбегал посмеяться, спросить, куда они держат путь, и одарить Маритаими кто пряником, кто баночкой орехов в мёде или парой шоколадных конфет. Все угощения Хаякава складывала в большой пакет, который скоро наполнился почти доверху. Когда вдалеке показалось здание телестудии, Стефано мысленно просканировал его на предмет наличия (либо отсутствия) в ней Генри. Пришелец, как ни странно, был на месте. Уловив приветствие Стефано, он тут же встрепенулся. "Василий с тобой?" - услышал он. "Со мной, - старательно подумал Генри. - Спит в кресле". - "Буди. Пусть расчехляет камеру, и выходите на порог. Через десять минут мы примчимся". - "Как примчитесь?! - удивился Генри. - От вас до нас всего-то две минуты лёту..." - "Увидишь!" - загадочно ответил Стефано и отключился. До крайности заинтригованный, Генри тотчас бросился будить брата-сержанта. Едва они успели одеться и выбежать за порог, как поняли таинственный тон Стефано. Василий сломя голову помчался за треногой. Аппаратура была молниеносно приведена в полную готовность. Съёмка началась... - С новым годом, дорогие телезрители! - лучезарно улыбаясь, проговорил успевший просмеяться Генри. - С годом Кота! Рыжего Кота, к слову. Почему Рыжего? Да потому, что это он к нам мчится, резво перебирая лапками и вертя, как пропеллером, своим пушистым хвостом! Не верите?! Смотрите! Театрально взмахнув лапой, пришелец отступил в сторону, явив миру самое весёлое и запоминающееся зрелище, какое только можно было представить. - Наверняка этот замечательный кот и его маленькая хозяйка известны многим горожанам, - продолжал Генри. - Давайте спросим, куда они направляются? - Мы едем поздравить семью дяди Луиджи, - ничуть не растерявшись, сказала Маритаими, притормаживая кота. - Сделать им сюрприз. - Думаю, семейство твоего дяди Луиджи будет в восторге! - Надеюсь, что так, - не стала спорить девочка. - А что бы ты хотела пожелать нашим зрителям в новом году? - Счастья... здоровья... - начала перечислять Маритаими обычные открыточные пожелания, загибая по очереди пальцы в перчатках, - успехов в труде... И побольше веселья! - добавила она от себя, широко улыбаясь. - Отличные пожелания! - рассмеялся, не в силах сдерживаться, Генри. - Пусть все они сбудутся! С Новым годом! Путь до дома Луиджи, занимавший у Стефано три, а у Хаку четыре с половиной минуты, они преодолели чуть больше, чем за полтора часа. Первыми встречать гостей выбежали Фрай и Целестина. Они так удивились невиданному зрелищу, что забыли рыкнуть хотя бы для виду, вытаращившись на кота и его хозяйку. Не ускоряя и не замедляя хода, Пантелей потрусил во двор и окончательно остановился только у порога дома. - Какая неожиданность!!! - всплеснул руками Луиджи, выбегая им навстречу, словно не он уже дважды за последние полчаса посмотрел репортаж с их участием. - Проходите, гости дорогие! Спрыгнув со снегоуборщика, Лео подхватил одной рукой племянницу, другой кота и потащил их в дом брата, где передал с рук на руки радостно улыбавшейся Саломее. Хаякава и Стефано выбрались из машины и по очереди обнялись с Луиджи. - Что это вы удумали? - наконец-то дав волю распиравшему его смеху, с трудом проговорил Луиджи. - Что за цирк? - Это надо благодарить дедушку Дзюинтиро, - ответил Стефано. - Рассказал о том, что видел по телевизору. Вспомнил, называется, молодость... - Теперь вас весь город будет знать, - фыркнул Луиджи. - По телевизору же вашу процессию каждые полчаса показывают! Ну, ещё бы! Какие могут быть события 1-го января? А тут - такой сюжет! Между тем, к гостям выбежали младшие дети Луиджи - Аурелио и Лауретта. Вежливо поздоровавшись со взрослыми, они тут же схватили за руки Маритаими и потащили её показывать ёлку. Привыкшая дома к огромной, до потолка, ели, украшенной хрупкими старинными шарами с ручной росписью и чиненными-перечиненными электрическими гирляндами, девочка с легким удивлением разглядывала разлапистую сосну, всю в длиннющих иглах и крупных посеребренных шишках, увешанную явно самодельными украшениями. - Мы целый месяц мастерили для неё игрушки! - заметив заинтересованный взгляд гостьи, с гордостью проговорил Аурелио. - И мы с Лауреттой, и мама с папой, и прадедушка с прабабушкой, и дедушка Кобаяси! - Даже Лея помогала нам, когда прилетала в гости! - радостно засмеялась Лауретта. - Она у нас большая мастерица! - Здо-орово!.. - протянула Маритаими, со всё возрастающим восторгом разглядывая ёлку. Чего тут только не было! Искрящиеся на солнце бисерные шары всех цветов и оттенков, какие только нашлись в шкатулке Саломеи; роскошные звёзды с искусно вплетёнными в них янтарно-жёлтыми и алыми кристаллами (алый и жёлтый были любимыми цветами Луиджи); большие, с ладонь взрослого мужчины, вышитые снеговики, румяная Снегурочка в серебряном кокошнике и бородатый Дед Мороз в синей шубе - творение прабабушки; пухлые снегири из папье-маше, - дело рук прадедушки, - сидевшие на ветках при помощи маленьких коричневых прищепок, похожих на птичьи лапки, до того симпатичные, что, увидев их, Маритаими даже завизжала от восторга и немедленно получила в подарок целых три таких пичуги; роскошные бусы из... Маритаими показалось вначале, что из стекла, так они были похожи на старинные шары с их собственной ёлки. Но нет, это была бумага! Но не простая, а тонкая и очень плотная, покрытая зеркальной плёнкой красного, розового, лилового, синего и золотого цвета. Затейливые трёхгранные кристаллы разной величины были нанизаны вперемежку с серебристыми бусинками и переливающимся на солнце тёмно-синим стеклярусом. - Это мы с Лауреттой и дедушкой Кобаяси! - широко улыбнулся Аурелио в ответ на полный восхищения взгляд кузины. - Какие вы молодцы!!! А... ой... можно, вы и меня научите делать такие? - Лучше пусть тебе дедушка Кобаяси покажет, - чуть смущённо проговорила Лауретта. - Он сам склеивал начало кристалликов, а мы с Аурелио доделывали до конца... - Хорошо, я попрошу его показать, - кивнула Маритаими. - Думаю, он не откажет, - улыбнулась подошедшая к детям Саломея. - Хотя, по правде говоря, сложноваты они для ребятишек. Да и мы с Луиджи, сколько ни крутили, так и не смогли понять, как собираются эти кристаллы... - Тетя Саломея, какая красивая у вас ёлка!!! - искренне, с чувством, сказала девочка. - А что из этого сделала Лея? - А посмотри наверх, - улыбнулась Саломея. - Видишь, какая звезда? - Вижу... - прошептала Маритаими, во все глаза глядя на сверкающую всеми цветами радуги звезду, венчавшую удивительную ёлку... Потом было вручение подарков и щедро накрытый праздничный стол, в центре которого красовался огромный торт с заварным кремом и абрикосовым джемом, искусно украшенный изображением курантов, которые виднелись из-за заснеженных еловых лап, - творение бабушки Саломеи. Стрелки курантов показывали без пяти минут полночь. С ночного неба летели тончайшие, почти как настоящие, снежинки, и казалось, вот-вот раздастся бой часов... Все так залюбовались тортом и были так захвачены атмосферой Нового года, что вздрогнули и подскочили, когда неожиданно раздался гулкий троекратный стук в дверь. - Кого это к нам принесло средь бела дня? - с неодобрением проворчал дедушка, выбираясь из-за стола и неспешно направляясь к двери. Родные слышали, как он возится с замком, отворяет дверь, громко ахает... "Хо-хо-хо!" - донесся до них басовитый смех отлично знакомого всем персонажа и в столовую ввалился Санта с огромным, явно тяжёлым мешком, сопровождаемый коротышкой-снеговиком, то и дело поправлявшим сползавшее на нос-морковку синее эмалированное ведро. - Ну, здравствуйте, мои дорогие! - проговорил Санта, сваливая на пол мешок и раскрывая объятия. - Угадайте, кто я?! Дети, уловившие в голосе волшебника знакомые интонации, с восторженным визгом повисли у него на шее. - Дядя Рутгер! - внимательно поглядев в его весело сощуренные серые глаза, объявила Маритаими. Актёр притворно огорчился. - Ну вот, а я так старался получше загримироваться... Надеялся, что меня никто не узнает! - Не расстраивайтесь, герр Рутгер, - засмеялся Стефано, обнимая друга. - От Маритаими не спрячешься ни под каким, даже самым сложным гримом. Снимай ведро, Соммерсби! Ты раскрыт! Пилот с большим облегчением избавился от порядком надоевшено ему ведра и, расстегнув на затылке "молнию", снял голову снеговика. - Бедный Йорик... - проговорил Лео, ловко сцапав её и отскочив на безопасное расстояние от Соммерсби. - Я знал его, Горацио... - Отдай, хулиган!!! - погнался за ним пилот, и в столовой мигом воцарился сущий бедлам. Под хохот всех присутствующих юркий Соммерсби довольно быстро изловил Лео, отобрал у него самую важную деталь своего костюма и нахлобучил себе на голову, пока кому-нибудь ещё не приспичило её похитить. Бабушке Саломеи с большим трудом удалось угомонить разбушевавшихся гостей и домочадцев. Только рассадив всех по местам и снабдив каждого тарелкой с большущим куском торта, она наконец-то смогла вздохнуть спокойно. За столом воцарилась спокойная, доброжелательная атмосфера. Все благоговейно вкушали лакомство, обмениваясь восхищёнными взглядами и покачивая головами в знак наивысшего одобрения. Когда на подносе не осталось ни крошки, все тут же вспомнили о тяжёлом мешке Деда Мороза. Вспомнили, но из деликатности сделали вид, что не замечают его. Герр Рутгер, чьи манеры посрамили бы даже британскую королеву, проглотил последний кусочек торта, запил вишнёвым соком и, вновь хитро прищурившись, обратился к друзьям: - Ну, кто хорошо себя вёл в этом году? В очередь за подарком! Первыми, разумеется, свои подарки получило подрастающее поколение: по две довольно толстые, прекрасно иллюстрированные книги - сборник забавных и поучительных рассказов и увлекательный роман о приключениях кота в стране Мышляндии, обе авторства Зинаиды Сергеевны Гутенберг, супруги "Деда Мороза", и по большому шоколадному зайцу. Взрослым достались коробки вкуснейших конфет ручной работы и ручной же работы прекрасные фотоальбомы, каждому - особый, отражавший вкусы и предпочтения будущего владельца. - У вас я уже побывал, - закончив с вручением подарков, вполголоса проговорил герр Рутгер подошедшему Стефано. - Хаку, Тихиро и ваш чудесный старичок остались очень довольны! Но... Видишь ли, друг мой, дома тебя ждёт ещё один подарок... - Какой? - вскинул брови Стефано. - Увидишь, - загадочно шевельнув мохнатыми белыми бровями, проговорил Санта. - Я совершенно уверен: ты будешь в восторге!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.