Часть 4. Глава 8
24 марта 2015 г. в 08:44
В тот день ничто не предвещало сюрпризов. Было обычное занятие по джигитовке. Драконы с учениками на спинах кружили каждый в отведенном им воздушном пространстве полигона. Оуэн-Рэйфорд, установив амортизационное заклятие, уже отправился домой. Лейтенант Петренко наблюдал с земли, иногда делая незначительные замечания, которые драконы немедленно передавали своим ученикам. Те, кому дракона не досталось или кто уже заработал свою оценку, расположились вокруг полигона и приглушенно галдели.
Внезапно драконы бросились врассыпную. В первый момент я не понял, что произошло. Только увидел, что с неба падает нечто большое и зеленовато-ореховое. Сработало амортизационное заклятие и неизвестный предмет стал замедлять скорость падения. У самой земли он остановился, замер на несколько мгновений в паре метров от поверхности и плавно опустился на выжженную жарким солнцем пыльную траву.
Драконы один за другим поспешно приземлялись на отведенные им места, а ученики столпились у входа на полигон.
- Машину! - скомандовал я водителю, опершемуся о стену штаба. Тот молча кивнул, сел в вездеход и завел мотор. - На полигон, быстрее!
- Быстрее не могу, - флегматично ответил тот. - Машина уже старая.
Через десять минут мы затормозили у входа на полигон. Там толпилась часть учеников, по большей части девочки. Немногочисленные любопытные храбрецы столпились в отдалении.
- Что произошло? - спросил я, стараясь пробиться сквозь толпу. Ко мне навстречу уже прорывался Петренко.
- Товарищ генерал!.. - воскликнул он. - Дракон!.. С неба свалился!
- Что с ним?! - спросил я, наконец-то протолкавшись сквозь толпу.
- Не знаю, без сознания он... Но амортизационное заклятие сработало идеально и дракон не ушибся.
- Хорошо, что обошлось, - вставил подошедший майор Агеев.
- Может, послать за доктором? - спросил я, озираясь по сторонам. - Никитушка сегодня свободен?
- Думаю, можно обойтись и без медицины, - ответил Петренко. - Похоже, он уже приходит в себя.
Я склонился над чуть шевельнувшимся драконом.
- Как тебя зовут? - тихо и жалостливо спросил лейтенант Петренко.
- Седрик, - тоже тихо ответил дракон, осторожно перевернулся вниз лапами и попытался встать.
- Что с тобой, Седрик, произошло? - спросил я, легонько погладив дракона по орехового цвета спине.
Вместо ответа бедняга коротко взвизгнул, так что окружающие бросились прочь. В следующее мгновение он уже стоял на трех лапах, поджимая четвертую.
- Что с тобой? - испуганно спросил я. - Ты что, лапку сломал?
- Думаю, виной всему иглы с кактусов, - майор Агеев указал на видневшуюся в отдалении мексиканскую горку.
- Но какие здесь могут быть иглы?! - удивился я. - Мы же на полигоне, а кактусы на плацу возле штаба.
- Так или иначе, у него заноза, - лейтенант Петренко осмотрел заднюю лапу Седрика. - Судя по размерам, действительно с кактусов.
- Значит, тебе с майором поручается вытащить ее, а я беру на себя публику.
Я направился к столпившимся неподалеку школьникам. Многие из них плакали: Седрик представлял очень жалостливое зрелище.
- Надеюсь, вы не сильно испугались..? - начал было я, стараясь успокоить учеников, но тут Хаякава, долго сдерживавшаяся (Акиро уже давно рыдал в три ручья) не выдержала и - заревела! Думаю, ее плач был слышен на другом конце Энска! Тем не менее, сквозь всхлипывания и невнятные причитания я явственно различил слова: "Се-едрика жа-а-алко!!!". Часть учеников перестали плакать и поспешно зажали уши. Успокоить Хаякаву не представлялось возможности.
Майор Агеев и лейтенант Петренко тем временем принесли аптечку и объединенными усилиями избавили беднягу от занозы. В продолжение всей процедуры дракон брыкался и старался вырваться из рук моих сослуживцев.
Тем временем вдали прозвенел звонок и на полигон въехал автобус, который должен был развозить учеников по домам. Школьники стали забираться в него, от всей души сожалея, что не успели поближе познакомиться с Седриком. В конце концов, на полигоне из учеников остались только Хаякава, категорически отказавшаяся ехать домой, ссылаясь на жалость к Седрику, и Акиро, который заявил, что без сестры он не может возвращаться в поместье.
Тогда мы вместе отправились к штабу. Майор Агеев и лейтенант Петренко объявили, что устали и отправились по казармам. Я зашел в штаб, откуда позвонил в "Sen Kaminari" и вкратце рассказал о произошедшем. Хаку пообещал вскоре прилететь. Действительно, не прошло и пяти минут, как на площадку за штабом приземлился белый дракон, несший в зубах портфель-"дипломат". Вскоре из задней двери показался сам Хаку.
Акиро и Хаякава бросились ему навстречу и что-то быстро наперебой заговорили. Седрик тоже подошел поближе, но только двинулся с места, как едва не выколол себе глаз веткой раскидистой липы.
- И часто у него такое случается? - спросил Хаку, осматривая глаз Седрика и убеждаясь, что тот цел, только сильно покраснел и начал опухать.
- Ну... - протянул я. - Нет, за последний час всего третий раз. - И пока Хаку не опомнился, добавил: - Ты не мог бы поселить Седрика у себя в поместье? Боже сохрани, я не навязываю! Просто у нас уже нет места...
Услышав мои слова, Акиро и Хаякава снова загалдели.
- Только когда получу разрешение дедушки Дзюинтиро и Тихиро, - предупредил Хаку. Видимо, душераздирающий облик Седрика действовал и на него. - И вообще, пусть его осмотрит Оуэн-Рэйфорд! Если он скажет, что странные происшествия с Седриком не связаны с какой-нибудь болезнью или, того хуже, с проклятием, я с радостью возьму его к себе.
- Хорошо, давайте тогда начнем! Сначала поехали к Оуэну-Рэйфорду. Хаку, ты поведешь машину! У меня руки дрожат...
Вскоре вездеход на предельной скорости мчался по замусоренным улицам Энска.
- Надо торопиться! Надо торопиться! - говорил я каждый раз, как автомобиль останавливался перед светофором. - Пока Седрик своим невезением не сравнял авиаотряд с землей. Вдруг оно заразительно?
Запыхавшись, мы ворвались в кабинет ученого и стали наперебой рассказывать ему о произошедшем. Оуэн-Рэйфорд понял всю серьезность положения и объявил, что немедленно отправляется вместе с нами.
- Что же это может быть, господин Рэйфорд? - взволнованно спрашивал Хаку.
- Надо сначала посмотреть, а потом делать выводы. Уж очень много может быть тому причин, - философски отвечал ученый.
- А вы когда-нибудь сталкивались с подобным? - поинтересовался я.
- Знавал я одного оригинала, - сообщил нам по пути ученый. - Лет триста назад... Но наши пути разошлись где-то в Южном Уэльсе...
- Но, если что, вы сможете его вылечить?
- Постараюсь...
- Приехали, - Хаку затормозил у ворот авиаотряда.
Мы зашли внутрь.
- Ну, где же наш страдалец? - озабоченно спросил я сам себя, оглядываясь по сторонам.
- Будем надеяться, что с ним больше ничего не произошло, - ответил Хаку. - Думаю, они возле штаба. По крайней мере, Акиро обещал мне, что постарается удержать их там...
Мы направились к штабу. Завернув за угол, мы обнаружили Акиро, Хаякаву и Седрика.
- Вот, господин Рэйфорд... - начал было я, но ученый внезапно воскликнул:
- Седрик! Ты здесь, несчастье ходячее! Каким ветром тебя сюда занесло?
- Ураганным, - честно признался дракон.
- Как раз про него я вам и рассказывал, - пояснил Оуэн-Рэйфорд. - Не волнуйтесь, это не заболевание и не порча. Просто хроническое невезение...
- Господин Рэйфорд... - Дракон окончательно опомнился от изумления и поклонился ученому, пребольно ударившись носом о стол. - Мне надо столько вам рассказать!
- Извини, боюсь, сегодня не получится. Прилетай ко мне на выходных, я всегда рад тебя видеть!
- Спасибо вам, господин Рэйфорд!
- Хаку, - обратился ученый к моему другу. - К сожалению, невезение Седрика неизлечимо. Правда, оно не опасно для окружающих и не передается людям и другим драконам. Единственное, что могу порекомендовать, так это отвести шкаф... А то и два шкафа... Под лекарства. Товарищ генерал, вы не могли бы отправить меня домой?
- Хорошо, я распоряжусь, чтобы вам, господин Рэйфорд, приготовили автомобиль... Капрал! Садитесь в ГАЗ, оставленный у ворот, и доставьте господина Рэйфорда на бывший химзавод.
Ученый поблагодарил меня и вышел вместе с услужливым капралом.
- Ну, а мы теперь должны транспортировать Седрика в поместье, - объявил я. - У нас есть грузовик, думаю, достаточно большой для дракона.
Грузовик с открытым деревянным кузовом поджидал нас возле ангаров с самолетами.
- Что ж, господа, забирайтесь! - распорядился я, откидывая заднюю крышку. - Седрик - в кузов, все остальные - в кабину, и поехали!
Мы с трудом расположились в машине, завели мотор и понеслись. Поездка прошла почти без приключений, за исключением того, что крепежные замки, держащие крышку кузова, или от старости, или по какой-то иной причине лопнули и Седрик с отчаянным визгом вывалился из машины. Пришлось остановиться, погрузить его на место и, кое-как приладив новое "крепление" из кстати подвернувшегося в "бардачке" обрывка каната и сказав дракону, чтобы тот держался крепче, продолжать путь в поместье.
Хаку нервничал. Не знаю, боялся ли он, что с Седриком опять что-нибудь случится, или думал, какая реакция будет у Тихиро при виде несчастного дракона...
В поместье "Sen Kaminari" царили мир и покой. Фантомас восседал на столбике, к коророму была привязана веревка для просушивания одежды, и, изогнув спину дугой, утробно рычал. Вокруг столбика крутилась Жасмин, пронзительно визжа и царапая твердую древесину основания с явным намерением добраться до кота. От непрерывного визга и рычания у Тихиро, которая как раз развешивала только что постиранные простыни и пододеяльники, разболелась голова. Прикрепив последний пододеяльни, она устроилась в тенечке на стоящей неподалеку лавочке и, прикрыв глаза, краем глаза следила, чтобы порядком подросшая хихиба не переключила свое внимание с Фантомаса на край низко висящей простыни. Из кустов вышел заспанный Пантелей, с пониманием посмотрел Тихиро в глаза и направился к хихибе. Та немедля переключилась на него, припав на передние лапки и заливаясь пуще прежнего. Пантелей не стал с ней долго церемониться: придавил лапой и принялся вылизывать мягкую белую шерстку.
Тихиро взглянула на часы и с вялым удивлением отметила, что концерт продолжается уже два часа, с трудом поднялась и направилась к ближайшей простыне.
Сняв бельевые прищепки, Тихиро стянула простыню с веревки... и замерла в изумлении. В нескольких сантиметрах от нее стоял, вытянув к ней шею, дракон орехового цвета с серо-зелеными пятнами. Его рога были причудливо загнуты в разные стороны, уши порваны в давних боях, а большие и печальные глаза слегла слезились, словно он плакал.
Видя, что знакомство состоялось, Хаякава подбежала к матери и жалобно протянула:
- Ма-а-амочка... - а затем, видимо, испугавшись, что та не даст договорить, быстро-быстро протараторила: - Можно? Седрик будет жить у нас? Можно? Ну, можно?!
Тихиро молча взирала на дракона, изредка моргая. Седрик продолжал неподвижно стоять, жалобно дрожа.
- Тихиро, дорогая, товарищ генерал попросил меня... - начал Хаку. - Точнее, попросил нас... Поселить это несчастное создание у нас в поместье.
- Седрик болен хроническим невезением, - пояснил я. - Сегодня он свалился с неба прямо на полигон. Приезжал Оуэн-Рэйфорд и сказал, что болезнь не опасна для окружающих. А для Седрика он посоветовал приготовить пару шкафов с лекарствами.
- Может, зайдем в дом и поговорим? - предложил Хаку. - А то здесь неудобно, да и наш страдалец устал...
Тихиро наконец пришла в себя, кивнула и они отправились в поместье.
- А я, пожалуй, привезу лекарства для Седрика, - крикнул я им вслед. - Вернусь примерно через полчаса. Хаку, пожалуйста, приготовь два шкафа.
- Хорошо, товарищ генерал. Будет исполнено!
- И еще: постарайся сделать так, чтобы с Седриком ничего больше не произошло. - Я уже забирался на сидение грузовика. - Хотя бы до тех пор, пока я не привезу все необходимое.
- Постараюсь, - кивнул Хаку. - Товарищ генерал, вы не могли бы купить какой-нибудь шампунь? А то Седрик уж очень вывалялся в пыли, пока мы его довезли.
Я кивнул, завел мотор и отправился по магазинам и аптекам.