ID работы: 7540782

Ведьмачья сказка или ведьмак для девочек. Том 1

Гет
NC-17
Завершён
1737
автор
Running Past бета
Размер:
136 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1737 Нравится 675 Отзывы 539 В сборник Скачать

Часть 36

Настройки текста
      Я крепко призадумалась на фоне обсуждения ведьмаками хозяйственных вопросов крепости. Чтобы оценить масштабы моего влипания в историю, мне категорически не хватало данных, но даже с теми, что есть, картина получалась в разы значительнее той, что мне представлялась поначалу. После разговора с Эскелем я думала, что мои способности, если они есть, являются необычными и ценными, но и представить не могла, что настолько. Я думала, что такие, как я, есть еще, и мое перемещение из мира в мир для них — обыкновенное происшествие, пусть и способен на него далеко не каждый маг. Думала, что меня обучат, и я смогу ходить между мирами, смогу попасть домой, а за обучение от меня потребуют услугу, связанную с этим моим даром. Думала, что, скорее всего, это будет путешествие в другой мир, раз в этом мой талант. Но теперь… Теперь внезапно открывшийся дар сулил мне опасность, масштабы которой я не в состоянии оценить, лишь интуитивно понимая, что все слишком серьезно. Намного серьезнее того факта, что я внезапно узнала о существовании других миров и дремлющей во мне магии, пусть поначалу именно это взрывало мне мозг и казалось невероятным. Настоящее невероятное, как оказалось, ждет меня впереди.       — Брин, — вырвал меня из мрачных мыслей Эскель. — Пойдем, я покажу тебе, где ты будешь спать.       — А? Да, пошли, — кивнула я, поспешно поднимаясь из-за стола. — Спасибо! — поблагодарила я старого ведьмака за еду и направилась следом за Эскелем.       — Здесь, конечно, не хоромы, но жить можно, — на ходу готовил меня к, вероятно, не самому комфортабельному проживанию ведьмак.       У меня же после разговора мысли о комфорте отошли на второй план, так что я лишь рассеянно кивнула.       — О чем ты задумалась? — напрямую спросил Эскель, очевидно поняв, что я немного не здесь.       Я бросила на него испытующий взгляд. Даже сейчас, узнав новую информацию, я смотрела на него и не чувствовала страха. Хотя он мог мне банально врать все это время, мог замыслить любую схему использования так удачно подвернувшейся ему Старшей крови и легко претворить ее в жизнь, так же как мог врать мне и Весемир. Да и о Старшей крови он мог мне рассказать любые байки, как и вовсе ее придумать, а на самом деле дела могли бы обстоять совершенно иначе. Но я смотрела в его кошачьи глаза и, черт подери, верила! Верила его словам, верила в искренность его заботы, доверяла свою жизнь, хотя не имела для этого никаких оснований. Он просто был первым человеком, который не дал мне сдохнуть в этом мире.       — О своей дальнейшей судьбе, — так ничего нового и не прочитав в его глазах, вздохнув, ответила я. — Как оказалось, я плохо представляла себе масштабы происходящего.       — Тебе нечего бояться, — уверенно сказал он. — В Каэр Морхене ты в безопасности, а позже научишься сама себя защищать.       — Надеюсь, — я сделала попытку улыбнуться, но вышло у меня явно не очень.       Ему я верила, а вот остальному миру, увы…       Выделенная мне в пользование комната в свете факела оказалась необычайно просторной и очень запущенной. Кровать, стол со стулом, бадья за ширмой, пустые полки и шкафы — все заросло толстым слоем пыли и явно давно никем не использовалось. Каменные стены и пол дополняли унылую картину холодного нежилого помещения. Но по крайней мере, у меня была крыша над головой и постель, а главное, никуда не надо было скакать! Этот мир быстро приучил меня довольствоваться малым.       — Располагайся, я зайду к тебе чуть позже. Подумай, что тебе может понадобиться, — сказал ведьмак.       — Хорошо, спасибо, — кивнула я и проследила взглядом закрывающуюся дверь.       За мыслями о своей непростой судьбе и моем странном отношении к ведьмаку, сам мужчина как-то вылетел у меня из головы. Прошлая ночь, каким бы феерическим маразмом не была, явно показала наш взаимный интерес друг к другу. Только что теперь с ним делать? Днем, пока мы ехали, не касаться этой темы было вполне естественно, и то от воспоминаний о цветочной поляне мои щеки снова начинали гореть, а сейчас был уже вечер, точнее, ночь. Он сказал, что зайдет ко мне позже, но зачем? Вчера я была бы уверена в однозначном ответе, а сегодня я знала, что он вполне мог прийти только чтобы разжечь огонь в камине.       Здесь делить одну комнату на двоих нужды не было, целый замок в нашем распоряжении, так что спать вместе мы ляжем, только если один из нас проявит инициативу. Сделает ли это он, должна ли я это сделать, или во избежание новых недоразумений лучше не торопить события? Ответ на этот вопрос я так и не смогла придумать, пока наскоро приводила в порядок свое спальное место, оставив на завтра осмотр остальной комнаты. Так что, когда ожидаемый стук в дверь наконец раздался, в голове у меня все еще был полный раздрай.       — Да, — несколько недоуменно на пробу сказала я, так и не дождавшись пока дверь распахнется.       Только после этого Эскель вошел в комнату, неся в руках какой-то сверток и охапку дров. Кажется, с камином я оказалась права, да и в целом надо напомнить себе, что я все-таки здравомыслящий человек в обществе таких же цивилизованных людей. Логично, что в чужую комнату стучат и ждут разрешения войти.       — Одеяла, — сообщил он, подходя к кровати и кладя сверток на нее. — Тебе часто холодно, я подумал, что пригодится и огонь, — с этими словами он развернулся к камину и положил дрова туда.       — Это точно! Спасибо, — усмехнулась я, присаживаясь на кровать и разворачивая одеяла. — А то я в последнее время отвыкла греться обычными способами, — на пробу все-таки осторожно пошутила я.       Эскель в это время закончил с дровами, взмахом руки поджег их и резко выпрямился.       — Я должен сказать тебе одну очень важную и, вероятно, неприятную вещь, — очень серьезно сказал он, в упор глядя на меня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.