ID работы: 7542032

Ярость Рипто: Истории Весенней Степи

Джен
R
Завершён
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 22 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 8: Жуткие Джунгли

Настройки текста
Прорываясь сквозь непроходимые заросли джунглей, Спайро вскоре понял, что отнюдь не просто так они называются "жуткими". С ветвей деревьев свешивались толстые лианы, усеянные пропитанными ядом шипами. Тут и там росли чудовищного вида цветы, которые раскрывали бутоны каждый раз, когда Спайро приближался к ним. И только хорошая порция жгучего пламени могла их усмирить. - Отстань, противный цветок! - крикнул Спайро очередному растению, которое посмело покуситься на его жизнь. Выдохнув пламя, он заставил его умолкнуть - огонь сжёг стебель и бутон цветка. Впрочем, не цветами едиными были известны эти джунгли. Обитали здесь твари и пострашнее - например, гигантские москиты. Когда Спайро перешёл по мосту через реку, он обнаружил целый рой крылатых кровопийц. Они летали по лесу, громко жужжа. При виде этих чудовищ Спайро стало не по себе. Заметив его, и, видимо, приняв его за весьма лёгкий завтрак, москиты разом набросились на него. Но Спайро не растерялся и отправил им навстречу мощный поток пламени. Прозрачные крылья москитов обуглились, из-за чего насекомые упали на землю. Теперь они были неспособны причинить какой-либо вред Спайро.

***

- До чего же всё-таки неуютно в этих джунглях, Спаркс! - посетовал Спайро, когда все москиты оказались поверженными. - Это место явно не для драконов, дружище. - Бзз-бззз-бзз-бзз! - ответил Спаркс, согласно кивнув. - Бзз-бззз-бзз! Он был полностью солидарен во мнении с другом. Ему абсолютно не нравились джунгли. Однако, и Спайро, и Спарксу пришлось идти дальше. Преодолев немалое расстояние и несколько раз наступив на острые камни, Спайро наконец вышел к небольшой поляне. На поляне росло дерево, увешанное небольшими круглыми плодами. Кожура у этих плодов была ярко-коричневого цвета, и для Спайро они были чем-то необычным. - Как насчёт того, чтобы съесть парочку? - улыбнувшись, Спайро подбежал к дереву и в прыжке сорвал один из фруктов с ветки. Спаркс подхватил эту идею и выбрал для себя самый маленький плод, после чего начал есть. Спайро откусил и сладкий холодный сок брызнул из спелого фрукта. - Какая вкуснятина... - Спайро проглотил фрукт и потянулся за следующим. Но на этот раз попытка раскусить фрукт закончилась совершенно необычным образом. Один из зубов Спайро наткнулся на что-то невероятно твёрдое. - Сфера! - радостно воскликнул Спайро, достав зубодробительный фрукт изо рта. - Просто чудесно!

***

Закончив поедать фрукты, Спайро наконец продолжил свой путь. Настроение после пятнадцати съеденных плодов у него было просто великолепным. - Отведаем ли мы ещё когда-нибудь такой вкуснятины, Спаркс? - обратился Спайро к другу. - Ведь эти фрукты просто чудесные. Спаркс развёл лапками в стороны - очевидно, он не знал ответа на этот вопрос. Не знал ответа на него и сам Спайро. Предавшись мыслям о божественном вкусе фруктов, он совершенно не заметил, как преодолел приличное расстояние. Очнувшись, он обнаружил, что вышел к обширной поляне, окружённой высокой травой. Поначалу поляна казалась пустынной, но вскоре на неё выбежало маленькое существо, похожее на белку. У него была белая шёрстка, а хвост был разделён на белые и коричневые полосы. Большие испуганные глаза существа словно молили о помощи. За существом гнались свирепые хищники. Они походили на куницу или хорька, только гораздо крупнее. Их длинные полосатые хвосты грозно извивались. "Кем бы ни были эти создания, они явно хотят навредить тому малышу!" - пронеслось в голове у Спайро, и он выскочил на поляну. - Эй, вы! - крикнул он хищникам. Одно из существ обернулось и грозно зашипело, оскалив зубы. Его грозные глаза кровожадно блеснули. Продолжая размахивать хвостом, существо медленно пошло на Спайро. Но очень скоро оно познало всю мощь драконьего пламени - Спайро сразу же выдохнул огонь. Объятое пламенем, существо убежало прочь, громко крича от боли. Та же участь постигла и приятелей хищной твари. И вот, Спайро остался наедине с перепуганным малышом, который, закрыв морду хвостом, громко плакал и сильно дрожал всем телом. - Тебя как зовут? - обратился он к малышу. - Меня зовут Спайро.

***

- А меня... Меня зовут Нивенс... - ответил малыш, улыбнувшись. - Спасибо вам, господин, что спасли меня... Он подбежал к Спайро и, тщательно обнюхав его, крепко вцепился в одну из его лап. - Что же, Нивенс. Был рад помочь! - Спайро потрепал Нивенса по голове. - А что ты за существо такое? Белка? - Нет, нет! - Нивенс засмеялся. - Я - лемур. А вы... Дракон? Спайро кивнул. - Никогда не видел живых драконов! - Нивенс восторженно посмотрел на Спайро. - Ох, как же я могу вас отблагодарить... Ах, кажется, я знаю! Нивенс убежал прочь, в сторону высокого баобаба, возвышающегося над поляной. Когда он наконец-таки вернулся, Спайро увидел в его лапах сферу. Мягкий зелёный свет пробивался изнутри сферы. - Как это круто! - Спайро взял сферу и подбросил её в воздух. Нивенс улыбнулся и прыгнул Спайро на спину. - Большое спасибо, что спасли меня от гадких фосс! - он обнял правый рог Спайро. - они просто гадкие хищники!

***

Распрощавшись с Нивенсом, Спайро помчался дальше. Теперь его путь пролегал вдоль реки. Листья папоротников громко шелестели, когда он пробивался через них. Спаркс летел рядом, постоянно оглядываясь назад - кто знает, когда наткнёшься на любителя насекомых? Когда Спайро крайне сильно отдалился от поляны, на которой встретил Нивенса, он увидел пещеру, у входа в которую росли огромные чёрные грибы. Что-то вдруг щёлкнуло внутри него, и он пошёл в эту пещеру. Внутри было сыро и холодно - идеальные условия для роста грибов, которых, надо сказать, в пещере оказалось просто великое множество. И все они были просто огромными. И на одном из таких грибов, крича от радости, прыгал Хантер. - О, привет, Спайро! - Хантер мягко приземлился на землю рядом с другом и потрепал его по голове. - Смотри, какую я замечательную пещеру нашёл! Она даже лучше, чем пещера с хрустальным попкорном! Гораздо лучше! - И ты тут прохлаждаешься, да? - Спайро сурово посмотрел на гепарда. - Нет, что ты! - Хантер весело засмеялся. - Хотя, да, ты прав! Но я нашёл две сферы! Между прочим... Может, составишь компанию, Спайрыч? У нас ведь так и не было времени на то, чтобы как следует повеселиться! - Ладно, Хантер. - Спайро улыбнулся и принялся карабкаться по стенам пещеры. - Какие правила? - Прыгай как можно выше! И всё! - Хантер подпрыгнул на месте и упругая шляпка гриба подбросила его высоко в воздух. Спайро спрыгнул со стены на ближайший гриб и присоединился к другу.

***

Следующие несколько минут Спайро и Хантер только и делали, что подпрыгивали как можно выше. Хантер взлетал очень высоко, но ему никак не хватало сил на то, чтобы достать до потолка. А вот Спайро, напротив, взлетал под самый свод пещеры. Один раз он даже ударился головой об сталактит, который тут же превратился в груду обломков. Только сейчас Спайро заметил, что стены пещеры покрыты маленькими фиолетовыми грибами со светящейся шляпкой. И свет, исходящий от них, был таким волшебным, таким красивым, что Спайро невольно вспомнил тёмные пещеры в Мире Ткачей Снов, наводнённые жуткими порождениями мрака. Спустя некоторое время друзья спрыгнули на пол. - Чтоб меня комары искусали! Дружище, да ты просто отлично прыгаешь! - достав из кармана сферу, Хантер протянул её Спайро. Спайро взял сферу и положил её в свой мешочек. - А вторая сфера? - с улыбкой поинтересовался он. - Ты же вроде говорил, что нашёл две сферы. - Да, но сперва давай второй раунд! - ответил Хантер, ехидно улыбнувшись. - На этот раз давай попробуем собрать... Ну хотя бы пятнадцать грибов? Я готов, как только будешь готов ты! Спайро согласно кивнул и вот они уже снова прыгают на шляпках огромных грибов, пытаясь при этом сорвать грибы поменьше. При этом каждый из них шёпотом озвучивал число, означающее количество собранных грибов. Через три минуты у Спайро уже было десять, а у Хантера - двенадцать. Спайро понял, что если он не постарается, то проиграет. И тогда он решил попробовать удар головой. Подпрыгнув почти под самый свод, он резко обрушил всю мощь своих рогов на шляпку гриба. Она сильно прогнулась под ним, но уже через секунду резко распрямилась. Взлетев под самый свод, Спайро разом схватил четыре гриба. Теперь победа была всего в двух шагах, вернее, прыжках. - А ты хорош! - Хантер улыбнулся. - Сравнял счёт! Но сможешь ли ты опередить меня? Четырнадцать! Спайро чуть не запаниковал. Хантера от победы отделяет всего один гриб, а ему ещё целых два собрать надо! Надо поторопиться! Но на помощь пришёл Спаркс - жёлтой молнией пронзив пространство пещеры, он сорвал два оставшихся гриба и поднёс их Спайро. - Спайро! Ну ты даёшь! - приземлившись на пол, Хантер протянул другу вторую сферу. - Ты в мастерстве прыжков перещеголял даже меня! А ведь я - кот! - Ну, теперь ты видишь, что драконы в этом деле не хуже кошек! - ответил Спайро, улыбнувшись - А где портал тут, не в курсе? - За мной, Спайро! - Хантер побежал прочь из пещеры. Спайро бросился за ним. Выбежав из пещеры, друзья бросились к реке. Перебравшись через неё, чудом избежав встречи с пираньями, они побежали к поляне, заросшей цветами. - Вот он! - Хантер указал на расположившийся между двумя папоротниками портал. - Давай на счёт три! Раз! Два! Три!

***

- Девяносто четыре сферы! - Профессор засиял от радости, когда закончил подсчёты. - Хантер! Спайро! Элора! Зоя! Нас от победы отделяют всего шесть сфер! - Просто не верится! - Элора крепко обняла Спайро и поцеловала его. - Спайро, ты снова всех нас спас! Ну, почти... Как бы то ни было, Рипто скоро будет выть от боли поражения! - Ну... Да. - Спайро густо покраснел. Ему было крайне неловко от поцелуя Элоры. - Между прочим, Спайро... - обратилась к нему Зоя. - Следующий портал находится... Тут она взмахнула палочкой и серебристая искра помчалась по коридору. Но, не долетев до конца, она свернула влево и растворилась. Спайро последовал за искрой и вышел к просторному коридору, украшенному вазами. Достигнув его конца, он увидел слева от себя ещё один коридор. В его конце маячил портал. Сначала он был выключен, но, едва Спайро приблизился, как искра тут же взорвалась, активировав проход между мирами. В арке возникло красивое озеро, на берегу которого росли пальмы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.