ID работы: 7542136

Dum spiro spero

Слэш
NC-17
Завершён
4638
автор
Размер:
370 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4638 Нравится 777 Отзывы 1911 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
В кабинете Министра Магии уже второй час бушевала настоящая буря. Под тотальное уничтожение попадало буквально все — от важнейших министерских документов до мебели и безделушек. В воздухе развивались дымчатые черные вихри ужасающей мощи, кружа в маленьких торнадо щепки, клочки бумаги и осколки. Кингсли сидел за пока еще целым рабочим столом, устало подперев голову, потягивая Огденский, и смотрел на эту самую бурю в лице носящегося по его кабинету Гарри Поттера, крушащего все на своем пути. — …и вы, министерские лбы, не нашли ничего лучше, чем посадить их на цепь?! — Поттер метался по кабинету, словно вихрь, даже не замечая бедлама, устроенного его взбунтовавшейся магией. Алая аврорская мантия летала за ним аки пламя, в лучших традициях Северуса Снейпа, упокой Мерлин его душу. — Вы, взрослые опытные мужики, вояки, так удачно опоздавшие на осаду Хогвартса, не защитившие детей, не выполнившие свои прямые обязанности, теперь этих самых детей — как собак?! — крики Гарри иногда срывались на практически змеиное шипение, от которого у даже самого бравого аврора шел мороз по коже. — Они же всего лишь дети, Кинг! ДЕТИ!!! — от последней выкрикнутой фразы разлетелось окно. Жаль, ведь Шеклболт только настроил его видимость на тропики, придется снова заказывать дизайнеров из третьего отдела, эх. — Гарри, они твои ровесники. А ты в столь юном возрасте сотворил такой подвиг! Они далеко не дети и… — Ну конечно, очень удобно, да?! Почему-то никого никогда не смущало, что с красноглазым психом пришлось разбираться подростку на протяжении семи грёбанных лет! — пар потихоньку выходил, повышенные тона Гарри сменял на ворчание, к которому Кингсли уже давно привык. Еще немного, и с парнем можно будет почти нормально разговаривать. Пожалуй, стоит еще раз наполнить опустевший стакан. Шеклболт наполнил свой бокал и, немного подумав, достал еще один и плеснул в него для Поттера. — Выпей, и давай все обсудим, — Кингсли подтолкнул бокал по столу в сторону Гарри. Поттер тяжело вздохнул и плюхнулся в некогда бывшее кресло, сейчас более напоминающее мягкий табурет без спинки. — Ты понимаешь, что я не могу этого сделать? Зачем ты так жестоко со мной?! Вам недостаточно было ручного героя все эти годы? Решили добить окончательно? — парень залпом осушил предложенный напиток, даже не поморщившись. — Гарри, я уже объяснял, что в случае с другим волшебником его магия будет или подавлена полностью, или, в случае ее превосходства, ритуал даже не подействует, — Кингсли было немного жаль парня. Зная их историю, он понимал, как будет мучиться Гарри все время, отведенное на это мероприятие. — Но ты же просто не оставляешь мне выбора!.. — воскликнул Поттер, снова порываясь вскочить с недокресла и продолжить метаться. — Гарри, ВСЁ! Я не хотел делать это так и теперь, но у тебя его и нет, — Кингсли вздохнул. — Вот, — он достал конверт из верхнего ящика стола и протянул его Гарри. Стоило парню мельком взглянуть на отправителя, он уже знал, что увидит в письме, даже его не читая. Плечи его опустились, Поттер тяжко вздохнул и понял, что проиграл. — Ты не будешь его читать? — с интересом спросил Министр. — Я догадываюсь, что в нем. Она же просит защиты для него, верно? Письмо с привязкой истребования долга, я полагаю? — Гарри устало потер переносицу. — Именно поэтому я и избавил вас с Уизли от аврорской школы — ты и так знаешь чуть ли не больше некоторых рядовых сотрудников Аврората. Робартс в восторге! — Не заговаривай мне зубы, Кинг! — Да, верно. Она просит его защиты в уплату долга. — Но ты же должен понимать — со мной он в безопасности не будет точно! Ты, видимо, забыл о посмертном «подарочке» Волдеморта, которым я не всегда могу управлять? — Нет, Гарри. Как раз наоборот. Из-за твоего к нему отношения он будет в безопасности только с тобой. И она в курсе. Материнское сердце не обманешь — ей стоило увидеть твое выступление на суде и все те взгляды, что ты бросал на него. Нарцисса Малфой никогда не была дурой. — И где она теперь? — уже безучастно спросил Гарри. — По нашим последним данным — где-то на юге Франции. Ей тяжело далась судьба сына, еще тяжелее — мужа. Все эти годы она будет ждать Люциуса там, — Кингсли снова наполнил их бокалы. — В любом раскладе, времени на рассусоливания более нет. Кому как не тебе знать, что пока они не под надзором — они в опасности. Взяв бокал и снова осушив его одним глотком, Гарри со стуком поставил стакан на стол. — О, Мерлин, за что мне все это? Когда начинаем?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.