ID работы: 7542136

Dum spiro spero

Слэш
NC-17
Завершён
4637
автор
Размер:
370 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4637 Нравится 777 Отзывы 1912 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Сон спешно покидал Поттера — телу было слишком неуютно: рука, на которой лежал Гарри, нещадно занемела, а спине было холодно. Еще не открыв глаза, парень понял, что вот-вот может свалиться с кровати, ведь, как оказалось, он лежал на самом краю. Аккуратно потянувшись, Гарри разлепил веки и не сразу понял, где находится. Все прояснил теплый комок под боком с торчащим клоком соломенных волос из-под одеяла. Поттер тут же вспомнил ночной кошмар Драко, который отныне являлся и его личным. Сон как рукой сняло, и парень медленно сел на кровати, рассматривая хозяина комнаты. Во сне Драко полностью оккупировал одеяло и завернулся в него наподобие кокона. Сейчас парень глубоко спал — сказался ночной стресс и перегруз информации. Гарри не был дураком. Было понятно, что ночные объятия были лишь потребностью Драко в защите. Однако, как бы то ни было, это была лучшая ночь в жизни Поттера. Гарри несколько минут полюбовался им и мягко соскользнул с кровати, тихо покидая комнату. Наскоро приняв душ, парень наколдовал Темпус и с удивлением обнаружил, что было всего лишь полшестого утра, хотя по его самочувствию казалось, будто он проспал всю ночь напролет, а не жалкие пару часов. Отбросив все лишние мысли, Гарри решительно вызвал Патронуса и отправил его с сообщением к министру магии. Принимая душ, Поттер рассуждал обо всем, что узнал этой ночью, и это требовало немедленного обсуждения. Спустя пятнадцать минут рысь Шеклболта оповестила Гарри, что тот готов принять его в своем кабинете. Не теряя времени, Гарри шагнул в камин и, спустя несколько минут, вышел в кабинете Министра магии. — Гарри, какого лешего? Что такого важного могло случиться, что потребовало вытянуть меня из постели в шесть утра?! — вместо приветствия набросился на него явно заспанный Министр. — Кинг, дело не требует отлагательств. Есть разговор. Уже спустя полтора часа Гарри вернулся на Гриммо и занялся готовкой завтрака, весело мурлыча под нос незатейливую мелодию. Драко проснулся ближе к восьми утра. Не обнаружив в кровати Поттера, блондин расслабленно выдохнул — совершенно не хотелось сейчас устраивать неудобные и сумбурные утренние приветствия. Парень решил еще какое-то время понежиться в кровати, прежде чем посетить душ. И, конечно же, мысли о прошлой ночи наполнили его сознание. И как теперь, черт подери, прикажете относиться к Поттеру? Юный аристократ пребывал в замешательстве от противоречивых эмоций: смущение от нынешней осведомленности Поттера о его прошлом; смятение от того, как именно тот все воспринял; напряжение от увиденного в чужих воспоминаниях, как и от полного осознания того, с какой бомбой замедленного действия он находится почти 24/7. Но, пожалуй, все это перекрывало удивление от странного чувства спокойствия и защищенности, которые Драко обрел в объятиях гриффиндорца. Это было для него просто ошеломительным открытием, ведь никому и никогда Малфой не позволял приблизиться к себе настолько близко, кроме родителей и крестного, которые были не в счет. Он и сейчас не мог бы сказать, что двигало им, когда он сам попросил не оставлять его одного, а позже — второй раз за ночь — броситься тому в объятия. Но, как бы то ни было, кошмаров он больше не видел вплоть до самого утра. Драко закинул руки за голову. Мысли снова вернулись к Поттеру. Если Малфой и раньше думал, что на долю гриффиндорцу знатно перепало, то после ночных откровений… Уф… Перед глазами вновь мелькнула сцена принятия сил Темного Лорда. Мерлин великий, как же Поттер выдержал всю эту взрывоопасную мощь и не сломался под ее натиском? Как смог обуздать ее и остаться собой?! И это после всего того, что было до. И подумать только! Оказывается, Поттер был крестражем! Драко боялся представить, что мог чувствовать парень, зная, что идет на верную смерть. Или что тот чувствовал прямо перед пущенным в него убивающим. Драко воскресил в памяти отрешенное лицо гриффиндорца, который на последних секундах жизни произносит известное лишь ему одному имя и улыбается так, будто это самое светлое, что у него есть. Да что же это за человек такой, который отказал Поттеру, но с чьим именем на устах Гарри шел на смерть?! Каким же крепким должно было быть чувство Поттера, и как он, должно быть, сильно дорожил этим человеком?! Драко нахмурился. Кем бы он ни был, этот мужчина — полный осел! Был бы на его месте сам Малфой, он бы… А, собственно, что бы он сделал?! И какого лысого дементора он вдруг вообразил себя на месте абстрактного парня? К тому же, Драко был бы последним, на кого бы обратил внимание Поттер, с учетом его чертова клейма Пожирателя и прошлых ошибок да при всей их совместной, мягко говоря, не совсем дружеской истории, а в свете последних для него открытий — уж и подавно… «Салазар, да какое мне до этого дело?!» — пнул себя мысленно Малфой. — «Я даже не гей!!!» Но тут, словно в противоречие данной мысли, сознание подкинуло образ Поттера, тепло улыбающегося ему. Потом образ хмурого Поттера, восстанавливающего для него замок — а ведь было это сделано именно для него, для Драко! А вот еще один Поттер, бледный и бессознательный, на койке больничного крыла после спасения жизни Малфоя. И Поттер, плачущий после увиденного сегодня ночью. Поттер, злющий как тысяча чертей, и грозящий расправой обидчику Малфоя. Поттер, мягко сжимающий его в объятиях… «Да блядь!!!» — Малфой с силой шлепнул рукой по кровати и вскочил, как ошпаренный. — Это просто чертова благодарность! И всё!!! — вскричал Малфой вслух. — Аррррх! И так, раздраженный на свои мысли, он быстрыми шагами пошел в душ. Спустя полчаса Малфой уже спускался по лестнице, ведомый ароматом яичницы с беконом. Ступив на порог кухни, Драко на минуту замер и прислонился к дверному проему: Гарри, суетившийся у плиты в своей неизменной белой рубашке (о, Мерлин, у этого парня есть другие рубашки?!) и свободных синих джинсах, полностью завладел его вниманием. Утренние мысли обрушились на него с новой силой. Теперь Малфой непроизвольно отмечал те мелочи, которые раньше вряд ли бы бросились ему в глаза: контраст золотистой кожи рук и закатанных белых рукавов; отточенные движения и легкие, но уверенные передвижения по комнате; а особенно то, как перекатывались мышцы спины под светлым хлопком, когда Поттер переворачивал бекон… Вновь поймав себя на подобных мыслях, блондин чертыхнулся, гулко сглотнул и тряхнул головой. Гарри повернулся в его сторону в этот момент. — Доброе утро! Как спалось? — улыбнулся ему Поттер той же теплой улыбкой, о которой Драко так часто вспоминал сегодня утром. Гриффиндорец вел себя как ни в чем ни бывало, что рассеяло легкое напряжение, исходящее от Малфоя. — Присаживайся, пожалуйста, сейчас подам завтрак. — Доброе, да, — только и смог вымолвить Драко и прошел к столу. Его пришибленность Гарри тут же списал на события прошлой ночи и нахмурился, но ничего не сказал. Быстро расправившись с завтраком и принявшись за чашку кофе, Малфой взглянул на Поттера, отмалчивающегося весь завтрак. — Итак, — сделав глоток восхитительного напитка, сказал Драко, — какие планы на сегодня? Снова Хогвартс? Гарри как-то внимательно посмотрел на него, а затем, почесав затылок, ответил: — Да, Хогвартс будет тоже, — медленно проговорил он. — Но сперва мы наведаемся еще в одно место. Допивай свой кофе и собирайся. Советую взять с собой мантию потеплее, там… холодно. Заинтригованный Драко приподнял брови, но вдаваться в расспросы не стал. Парень все еще чувствовал себя не в своей тарелке из-за… всего этого. Спустя двадцать минут, найдя Поттера стоящим в гостиной в аврорской форме и теплой осенней мантии поверх нее, Драко подошел ближе и вопросительно взглянул на брюнета. — Не хочешь просветить, куда мы направляемся? — невозмутимо спросил Малфой, хотя внутренний интерес так и поджигал его задать еще с тысячу вопросов. — Эээммм, — Поттер почесал подбородок, на котором появилась еле заметная щетина, — в общем, думаю, будет лучше, если ты сам все увидишь. Единственное, что я попрошу — не отходить от меня далеко и не быть засранцем, который грубит всем неугодным. — Поооттер, ты говоришь это потомственному аристократу! — задрав подбородок, произнес Малфой, не скрывая рвущейся улыбки. — Хм, ладно, — Гарри быстро вернул улыбку, но тут же посерьёзнел и опустил глаза на одежду в руках Драко. — Надень свою мантию сразу, пожалуйста. Дождавшись, пока Драко натянет верхнюю одежду, Гарри шагнул к нему на расстояние вытянутой руки. — Готов? — Давно готов, веди уже, Поттер, — закатил глаза Драко и почувствовал легкое прикосновение к руке — Поттер взял его за предплечье и через минуту аппарировал. Они очутились на покатой каменной площадке, куда со всех сторон летели холодные морские брызги. Драко заозирался по сторонам, после чего взгляд его полностью захватило высокое треугольное в сечении здание. Серые глаза расширились в понимании. — Это Азкабан? — выкрикнул он, пытаясь перекричать шум прибоя. — Да, — крикнул ему в ответ Поттер. — Давай поговорим внутри. С этими словами он легонько потащил за собой несопротивляющегося Драко за руку. Войдя в вестибюль, Поттер вновь развернулся к нему. — Думаю, не нужно объяснять, зачем мы здесь, — взглянул он в глаза Драко. — Сейчас мы быстро оформим кое-какие бумаги и пойдем к твоему отцу. У Драко просто отсутствовали какие-либо слова от нахлынувших эмоций. Он ведь не видел отца с суда и, находясь под домашним арестом, не имел возможности навестить его, а Поттер… Поттер сделал это для него! Во рту у Драко пересохло. — Гарри, я… даже не знаю, что сказать и как тебя благодарить, — из-за сухости во рту, слова получились хрипловатыми. — Ты даже не представляешь, сколько это для меня значит! Поттер улыбнулся ему («Все той же чертовой теплой улыбкой! Ее надо запретить на законодательном уровне!!!») и мягко проговорил: — Конечно, я знаю. Именно поэтому сегодня замучил Кингсли, выбивая тебе разрешение. Ну, довольно лишних речей, пойдем, время у нас, увы, ограничено, — Поттер, так же мягко держа его за руку, пошел по длинному коридору тюрьмы. Время на оформление бумаг заняло не более пятнадцати минут — видимо, дежурного надзирателя предупредили заранее об их визите. Сопровождающий их охранник взирал на Драко более чем недружелюбно, но тому было плевать. Сейчас он увидит отца! Парни покинули кабинет надзирателя, и охранник повел их на верхние этажи. На девятом этаже он отворил тяжелую кованную дверь и пригласил следовать за ним. Их небольшая группа прошла по длинному плохо освещенному коридору, размежеванному камерами с заключенными. Пока они шли, Драко стало ощутимо потряхивать, и вряд ли это было только от холода, бродившего по коридорам Азкабана. Малфой почувствовал, как Поттер взял его за руку и легонько сжал пальцы в немой поддержке. Драко сглотнул и кивнул в благодарности. У предпоследней камеры охранник остановился и слегка отошел в сторону к противоположной стене, занимая позицию. Драко неуверенно посмотрел на Поттера и тот кивнул ему, подбадривая. Малфой на негнущихся ногах сделал несколько шагов к решетке камеры. Сперва глаза привыкали к темноте, а после он стал различать шевеление у дальней стены камеры. — Сын? — хриплый голос донесся из глубин комнатки и к решетке медленно подошел мужчина, в котором с трудом можно было узнать некогда холеного и влиятельного Люциуса Малфоя. — Папа!!! — Драко кинулся к решетке и схватил отца за руку, поражаясь, какая она была худая и холодная. — Ну-ну, Драко, держи себя в руках. Ты же Ма… Малфой! — пытаясь говорить строго, прокаркал хриплым голосом Люциус, легонько похлопывая сына по руке. Плечи Драко сотрясали сдерживаемые рыдания. Гарри, хмуро наблюдающий за этой сценой, был непередаваемо зол. Робардс и Шеклболт попали на «крупный» разговор! На Люциуса было больно смотреть — он был неимоверно худ, его длинные светлые волосы сейчас свисали, подобно сосулькам, под глазами залегли тени, а внешний вид мужчины в целом говорил о том, что ему срочно нужна медицинская помощь. Люциус что-то тихо втолковывал Драко, продолжая похлопывать его руку. Гарри перевел рассвирепевший взгляд на охранника. Видимо, его лицо отражало все, что он думал о содержании заключенных, поскольку охранник потупил взор. — Драко… можно тебя на минуту? — ровно проговорил Гарри. Малфой сделал пару глубоких вдохов, отпустил руку отца, которую до этого отчаянно сжимал, и медленно подошел к нему. Когда он поднял голову, Гарри с печалью увидел блестящие дорожки слез на его бледных щеках. — Драко, — Поттер медленно протянул ладонь и стер костяшками пальцев влагу с любимого лица. — Я не знал, что он в таких условиях и в таком состоянии, — Малфой лишь отвел взгляд, даже не отреагировав на предыдущий жест Поттера. — Но я обещаю тебе, что сегодня же поговорю с Кингсли и Робардсом. Ему окажут медицинскую помощь и улучшат условия пребывания. Драко прерывисто вздохнул и вновь посмотрел на Поттера. Взгляд его был совсем больным. — Вот, — Гарри, будто опомнившись, протянул руки к своей шее и снял с нее небольшую подвеску на цепочке в виде дракона, сплетенного в знак бесконечности, кусающего себя за хвост. Он снял с себя искусно выполненное украшение и повесил его на шею Драко, перекладывая ладони тому на плечи и притягивая его к себе ближе. Теперь парни стояли вплотную, и когда Гарри вновь заговорил, слова его звучали тихо, почти интимно в их позиции. — Этот Уроборос является порталом, настроенным только на тебя. Через два часа он сработает и перенесет тебя прямиком в Хогвартс в больничное крыло. Там ты знаешь, что делать. Ну, а я сейчас отправлюсь прямиком в Министерство. Кое-кто должен объяснить мне, какого черта тут происходит. Рассерженно закончив речь, Гарри тяжело вздохнул. Он все еще придерживал Драко за плечи и внимательно всматривался в его лицо. Малфой распахнутыми глазами взирал на него, а эмоции, которые проносились на бледном лице, Гарри не смог опознать. Люциус, внимательно наблюдавший за ними из-за решетки, с интересом склонил голову на бок и прищурил глаза. — Пожалуйста, кивни, если все понял, — уже мягче проговорил Гарри и увидел легкий кивок. — Отлично. Не раскисай. Обсудим все дома. Гарри выпустил Малфоя из полуобъятий и развернулся к охраннику. — Оставьте их. Под мою ответственность, — в его голосе слышалась холодная решимость и тот уверенный, повелительный тон, которым было отдано распоряжение, заставило охранника кивнуть и покинуть коридор, замерев у самого входа. Вновь повернувшись к Драко, Гарри мягко улыбнулся и без слов аппарировал прямо из Азкабана. — Сын, — раздался слабый голос Люциуса. — Ты должен мне кое-что объяснить.

***

Гарри второй раз за день вышел из кабинета Министра. Правда, в этот раз он был взбешен до предела. Разговор был долгим и сложным. Как результат, с некоторых постов полетели головы чрезмерно возомнивших о себе служащих, а ему, Гарри, пообещали, что Люциусу окажут необходимую помощь и предоставят должное содержание. Поттер добрался до лифтов и, прислонившись к стене в ожидании, потер виски. День задался насыщенным, ничего не скажешь. От утренней бодрости не осталось и следа, и бессонная ночь постепенно давала о себе знать чрезмерным раздражением даже по мелочам и накатившей головной болью. Приехал лифт, и Гарри направился к Атриуму. Это был еще не конец его плана по «спасению Драко» на сегодня. Вывалившись из камина в Норе, Гарри налетел аккурат на друга. — Черт возьми, Гарри! — вскричал Рон, опрокидывая на себя чашку кофе, взвизгнув от ожога и тут же направляя на мятую одежду палочку. — Эванеско! Ты чуть не оставил меня евнухом, приятель! Каким ветром? Уизли плюхнулся на диван напротив камина и призвал кофейник, снова наполняя себе чашку и еще одну — для Гарри. — Прости, дружище! Ты ж знаешь, камины — не мое, — улыбнувшись, оправдал себя Гарри и сел рядом, с благодарностью принимая напиток из рук друга. — Не нашел тебя в Министерстве и, поскольку патронуса от тебя не было, я решил, что ты явно не в Хоге, а, по всей видимости, еще дома. Кстати, что случилось? — увидев, как рыжие брови взмахнули вверх, Поттер пояснил. — Уже одиннадцатый час, а ты сонный, словно муха, и не на работе. — А, это… — парень провел рукой по огненной шевелюре и слегка покраснел. — Я вчера поздно вернулся — засиделся за аналитической сводкой. Пришел и тут же вырубился. — Да, видимо, и правда тебя вырубило. Судя по помятому виду, ты спал в том же, в чем и пришел. Неужели даже в душ не дополз? — весело подколол друга Поттер. — Ну да, так и было, — криво улыбнулся Уизли, — пришел и так почти засыпая на ходу, а тут… ну, знаешь… слизни эти доставучие… — Рон покраснел пуще прежнего, вспоминая, как крался с утра из постели Блейза, такого мягкого и теплого, все еще мило посапывающего (и да, за эти мысли Рон проклинал себя еще больше!), боясь быть обнаруженным. — Хм, ну да. У них есть такое свойство, — ухмыльнулся Гарри. — Кстати об этом. Сегодня произошло кое-что… И Гарри вкратце рассказал другу о событиях ночью, опуская пикантные подробности, и о своем бешеном утре. — Ну, а потом я почти разнес в щепки кабинет Кинга, добился нескольких увольнений зажравшихся сук в Азкабане, ну и… отпросил тебя у Робардса. Мне нужна некоторая помощь на Гриммо. Только сначала нужно побеспокоиться о Паркинсон и Забини. — Паркинсон уже с Герм. Потом Гермиона закинет ее в Хог на работы. Как раз составит компанию твоему Малфою. Она оставила записку, — прибавил Рон, увидев вопрос в зеленых глазах, и кивнул на журнальный стол, где покоился небольшой пергамент. — Ты не поверишь, чем они занимаются. Да и вообще, тут такое творится… — Доброго утречка. Солнышко, а ты куда пропал, — зевнул появившийся в дверях Забини и потянулся всем телом. Обращался он, при этом, явно к Рону, так и пожирая того темными глазами. Услышав фразу, Рон странно отреагировал: подскочил на месте и подавился кофе, а когда проследил за потягушками Блейза, гулко сглотнул и снова, в который раз за это утро, покраснел. — Я, кажется, просил тебя… — начал, было, Рон. — …не называть тебя «солнышком». Я помню. Но раз я могу это произнести и пока еще не хриплю от удушья этой замечательной цацки, — улыбающийся, как довольный кот, Забини коснулся рукой ошейника, — значит ты не так уж и против. А где Панс? Видел ее? Наблюдавший за всем этим безобразием Гарри прыснул в чашку. — Гооосподи, что за дурдом? Вы живете в одном доме и не знаете, кто и где? — весело сказал Поттер. Горячий кофе приятно согревал руки. Настроение немного поднялось. — Знал бы, что вы играете в потеряшек, заскочил бы во Флориш и Блоттс за картой. Забини перевел взгляд на веселящегося Поттера. — Надо же, дорогуша! А я смотрю, общение с Драко налицо, — сузив глаза, едко проговорил мулат. Улыбка Поттера стала деревянной. — Так что там с Панс? — в разы мягче проговорил он и перевел глаза на Рона, который (да что ж такое-то!) снова покраснел, как маков цвет под этим ласкающим взглядом. — Она с Герм на айкидо. — На айки… где?.. — переспросил Гарри, а Блейз фыркнул. — Понятненько. Ладно. Сегодня, видимо, завтрак с меня, — также мягко и негромко проговорил Блейз, тепло окидывая Рона взглядом с ног до головы. — Скорей уж обед, — хмыкнул Гарри, чем заработал еще один едкий взгляд слизеринца. — Поттер, сарказм, это не твое, — холодно выдал мулат. — Так же, как и высокомерие — не твое, — парировал Гарри. — О, Мерлин, я наблюдаю за каким-то кривым шоу двойников Малфоя, — взялся за голову Уизли. Гарри расхохотался, а Блейз лишь нежно улыбнулся, вновь глядя на Рона. Словив его взгляд, рыжий, казалось стал еще пунцовей, хотя и до этого краснота не покидала его веснушчатого лица. Не укрылся этот взгляд на друга и от Поттера. — А это уже интересно, — едва слышно, скорее самому себе, пробормотал он, а потом уже громче добавил, обращаясь к слизеринцу: — Ты что-то говорил насчет завтрака, Забини? Если так, тебе нужно поторопиться. Нам с Роном нужно отчаливать на Гриммо, а еще тебя забросить в Хог. Там же, кстати, будут Паркинсон и Малфой. Забини закатил глаза и молча (о, чудо!) отправился на кухню. — А ты — марш в душ! — скомандовал Гарри. — Все новости обсудим уже у меня. Спустя час Гарри и Рон расчищали подвал на Гриммо в ожидании заказа, сделанного Гарри по каталогу еще утром, и обсуждали последние события. Прошло всего четыре дня с ритуала, а как будто вечность пронеслась (прим. Автора — Уж особенно для меня! Вах!). Рон вкратце рассказал Поттеру про «паузу», которую захотела взять его невеста. Гарри посочувствовал другу, и поведал о глупости Малфоя и его дальнейшем спасении. После того, как Гарри более детально рассказал о продвижении в отношениях с Малфоем, Уизли стал перечислять все новости Норы. — А потом, — продолжал рыжий парень, — когда мы спустились на кухню, мы увидели просто склад стеклотары. Паркинсон на пару с Джорджем выжрала весь мой запас! — жаловался он. — Надеюсь, Герм надрала ей задницу. И дальше Гарри смеялся от души, слушая про айкидо и то, как друг описывает прелести проживания со слизеринцами. Пока они обменивались новостями, прозвучали сигнальные чары — это в окно постучала курьерская сова. Гарри быстро впустил птицу и отцепил от ее лапки лимонный конверт, напоминающий цветом халаты в Св. Мунго. Доставка была собрана и готова к перемещению. Парень спустился в заранее подготовленный ими подвал и нажал на восковую печать конверта, активируя перемещающий портал. Тут же подвал заполнили коробки с разным оборудованием и склянками. — Дааа, друг, — оценивая объемы заказа, присвистнул Рон, — за это он должен тебе как минимум дать! — Да пошел ты к волдемортовой бабушке! — засмеялся Гарри на то, как Уизли подергал рыжими бровями. Так, весело переругиваясь, друзья стали распаковывать коробки и расставлять содержимое. Разбирая очередную коробку, Рон как-то неуверенно посмотрел на Гарри и, глубоко вздохнув, будто перед броском в воду, быстро спросил: — Гарри, а как ты понял, что Малфой тебе небезразличен? Поттер прекратил заниматься расстановкой колб и развернулся к Рону. — Ты же помнишь, вы с Герм поняли это даже раньше меня самого. И даже Джинни что-то такое чувствовала — некоего третьего лишнего в наших отношениях, — медленно проговорил он, внимательно рассматривая залившегося румянцем друга. — Но, если тебя интересует именно момент моего личного озарения — это произошло, когда я увидел его без сознания в больничном крыле, поверженного моей Сектумсемпрой. Уизли на миг прикрыл глаза, гулко сглотнул и кивнул. Пред его очами проносились образы Забини, избитого им же, а потом сценка утром и теплый взгляд глубоких темных глаз… — Раз уж ты заговорил об этом… — вкрадчиво продолжил Гарри, — знаешь, я ведь не слепец. Я видел поведение Забини и твою реакцию. — Не понимаю, о чем ты, — преувеличенно безразлично ответил Рон, снова беря в руки коробку. — Ох, да ладно тебе! Он же тебя чуть ли не трахал глазами! — воскликнул Гарри, после чего Рон, услышавший это, выпустил коробку из рук, и та с глухим грохотом упала на пол. — Хей, дружище, аккуратнее! Глядя на то, как стремительно краснеет замерший Уизли, Гарри поднял коробку с пола, быстро проверил на наличие ущерба ее содержимому, удовлетворенно кивнул и уверенно сказал: — Пойдем-ка друг, попьем чайку, и ты мне обо всем расскажешь, — похлопав по плечу Рона, Поттер потянулся наверх. Уизли молча поплелся за ним. Сидя на кухне и попивая чай, Гарри ждал, когда друг возьмет себя в руки и заговорит. — Спасибо, что не давишь, — тихо выдохнул Рон, отпивая чай. — Возвращаю долг. Ты сделал для меня то же самое в свое время. — Нет, ты неправильно все понял. Тут совершенно другая ситуация! — воскликнул Рон, и даже покивал головой, подтверждая сказанное. — Ой ли, — усмехнулся Гарри, за что получил шуточный пинок. — Знаешь, если не хочешь или не готов, мы можем не говорить об этом. Только хочу сказать тебе из личного опыта — выговориться иногда легче. Проще разобраться и в себе, и в ситуации. Рон со звоном поставил чашку, прикрыл глаза и потер виски. — Никогда бы не подумал, что вообще когда-нибудь буду выслушивать даже намек на отношения такого рода в свой адрес, — невесело хмыкнул Рон. — Веришь, даже не знаю, с чего начать. Гарри сложил руки шпилем и, на миг прикоснувшись пальцами к своим губам, проговорил: — Мне, в свою очередь, очень помогло то, что изначально все за меня озвучила Гермиона. Потом мне было легче принять свои чувства и назвать вещи своими именами, — Гарри внимательно изучил лицо друга и продолжил. — Давай сделаем так. Исходя из того, что ты мне сегодня рассказал, а также из того, что я успел увидеть сам, я поделюсь с тобой своими выводами. Ты выслушаешь и после поправишь меня, если я не прав. Идет? Дождавшись легкого кивка, Гарри сделал глубокий вдох и, смотря на друга, который опустил лицо на сложенные друг на друга кулаки на столе, начал: — У тебя сложный период. На работе завал, невеста игнорирует, семья разъехалась кто куда, а старший брат ведет беспорядочное пьянство. Ты чувствуешь себя усталым, одиноким и без поддержки, непонятым и всеми брошенным. В довесок тебе на шею вешают малоизвестного тебе мужчину, который своеобразно, как тебе кажется, треплет тебе нервы. Ситуация ухудшается тем, что твоя невеста решает поставить на паузу ваши отношения. И тут же достигает пика твоя неприязнь к наглому парню в твоем доме. Конечно же, в силу темперамента, ты срываешься, и не раз, именно на этом мужчине, как факторе самого явного раздражения. Ты, конечно, жалеешь об этом после, вот только… тебя не покидает мысль. Почему-то именно этот, казалось бы, посторонний мужчина, понимает тебя лучше, чем собственная невеста. Именно он сопереживает тебе, поддерживает, когда это так нужно. Он не навязывается и не давит, но почему-то с каждым разом все чаще занимает твои мысли. И сейчас ты запутан и в растерянности, что с этим всем делать. Закончив, Гарри посмотрел на рыжую макушку отмечая, что пунцовость залила всю шею друга, и даже уши у того горели огнем. Поттер хмыкнул и похлопал друга по плечу. — Кажется, я влип, да? — тяжело выдохнул Рон, не поднимая головы. — Ну… я не буду тебе ничего говорить. Ты должен сам решить, как будет лучше для тебя, — мягко ответил Гарри. — Допустим — только допустим! — это что-то… наподобие твоего случая. Но как же Гермиона? — Уизли поднял голову и теперь больными глазами смотрел на друга. — А она уже решила, как лучше для нее. Даже если это, по ее мнению, решение всего лишь на время. Такие дела, дружище, — Гарри отпустил плечо Рона и потянулся к своей забытой чашке. — Но ведь это все неправильно! Это не… О, Мерлин, я даже не могу этого произнести, — Рон спрятал лицо в ладонях и тихо взвыл. — Знаешь, не пори горячку. Разберись во всем. А главное — в себе, — сказав это, Гарри заметил, как Уизли встрепенулся и удивленно посмотрел на него. — Блейз сказал мне то же самое, — ахнул он, — практически слово в слово! — Значит, он далеко не глупый малый, а? — весело подмигнул Гарри, чем заработал тычок от друга. — Ладно. Хватит об этом. Последнее, что я скажу тебе — помни: абсолютно не важно, что ты в итоге решишь. Ты все равно останешься мне лучшим другом. — Спасибо, — Рон проникновенно посмотрел в ответ и признательно кивнул. — Спасибо за понимание и поддержку. — И еще одно, Рон. На счет Гермионы. Если твое сердце больше лежит к ней, и ты сомневаешься. Просто дай ей время, — Рон, услышав это, нахмурился, но Гарри продолжил. — Просто… она, как и многие, потеряла близких. Но ее потеря, пожалуй, худшая из многих. Больно и трудно, когда твоих родителей нет в живых, как у меня. Горько и одиноко, когда их нет рядом, чтобы поддержать, как это случилось у тебя. Но представь, как невыносимо, когда ты смотришь в единственные родные лица, а они… даже не знают, кто ты. Ты имеешь близких, родных людей, но ты для них — чужак. А ведь кроме родителей у нее есть только мы с тобой. Подумай об этом.

***

На заднем дворе ресторана между лестницей у черного хода и громадными зелеными мусорными контейнерами стояли женщина среднего возраста и двое мужчин. — Вы нашли что-нибудь? — негромко проговорила женщина, оглядывая собеседников. — Нет, Эл, практически никаких идей. Абсолютный ноль по информации, — ответил мужчина постарше. — А у тебя как продвигается? — спросил второй, выглядевший лет на тридцать пять. — О, она уже доверяет мне. Нужно больше времени, — заверила женщина. — Нам нужна эта девчонка! — грубо перебил ее мужчина постарше. — Она самый ценный кладезь информации по всем направлениям в нашем деле! — Поторопись, Эл! — вторил ему более младший. — Притормозите гиппогрифа, мальчики! — улыбнулась женщина. — Я знаю, что делаю. Доверие так не строится. — Проклятье, Эл! — воскликнул младший. — У нас нет много времени в запасе! Поттер с его ищейками вот-вот нападут на след искомого! — Да тише ты! — шикнул на него старший. — Я сказала. Нужно. Больше. Времени, — спокойно и с расстановкой припечатала женщина. — Доверьтесь мне, и Гермиона Грейнжер будет ваша. Я знаю, на какие рычаги надо давить. — Поторопись, Эл. Дело за тобой! Спустя несколько минут улица на заднем дворе вновь была пустынна.

***

Закончив часть работ, определенных главой их группы на день, встретившиеся пополудни слизеринцы, наконец, были предоставлены сами себе, что дало возможность обсудить новости между собой, не находясь в толпе трудяг-волонтеров. Солнце уже давно зашло, и вокруг замка быстро сгущались сумерки. — Итак, солнышки, какие у нас планы? — водрузил руки на плечи друзей улыбающийся Забини, притягивая их к себе. — Как бы ни банально это звучало — пожрать, — хмуро выдала Панси, сбрасывая руку Забини с плеча. Слизеринка находилась явно не в духе. — Фу, Панс, как некультурно! — на автопилоте выдал хмурый не менее самой девушки Малфой. Троица двигалась в сторону столовой, где трудились эльфы. — Да че вы такие хмурые-то? — улыбался аки голливудская звезда Забини. — Да потому что, походу, секс, как источник радости, был только у тебя и Рональда, — фыркнула Панси. — Блейз и Уизли? Фууууу, — вздернув брови, протянул Малфой, смешно морща нос. — Сам ты фу, а он милаха, — надул губы Блейз. — Господи, приятель, вспомни, что ты мужик и у тебя есть яйца, ради всего святого! — выдал саркастично Драко. — И я тебя прокляну, если ты не прекратишь жеманничать, как покойная Браун, упокой Мерлин ее слащавую душу. — Плюсую, — безэмоционально кивнула девушка. — Да пошли вы, черти! — обиделся Забини. — Ну ладно Малфой — как-никак в Азкабане веселого мало. Но ты-то? — тычок в бок подруги. — Ты-то почему такая пришибленная? Вроде как связь обновила с утра. Душу отвела, надирая зад Грейнжер. Или… погоди-ка, — Блейз ухмыльнулся. — Кажется понял, Уизли так и не появился вчера скрасить твое одиночество? Услышав это, припустивший немного вперед Малфой резко притормозил и развернулся на каблуках к друзьям. — Только не говорите, что сретесь, потому что не в состоянии поделить Уизела. Я этого просто не переживу, — прорычал блондин. — Знаешь, дорогуша, вообще-то у Уизела есть братья, — как бы между прочим проговорила Паркинсон, пройдя мимо Драко. — Она о Джордже, если что, — похлопал Малфоя по плечу Блейз и ухмыльнулся во все тридцать два. — Да вы там все с ума посходили… — схватился за голову Малфой. — О Мерлин, за что мне это? Отец медленно, но уверенно умирает в тюрьме, Поттер роется в моей голове по ночам, а у друзей массовая Уизлянка… Северус, вернись с того света и подай мне яду, не будь скотиной! — Да по тебе театр плачет! — воскликнула Панси, не замедляя шаг и не поворачиваясь. — А ты не будь как Поттер!!! — крикнул ей в ответ заметно отставший Драко. — Погоди-ка, а что ты там говорил насчет «рылся ночью в голове»? — подозрительно спросил Блейз, немного сбавив шаг и поравнявшись с другом. Услышав реплику Забини, даже Паркинсон притормозила. — Да ничего такого, собственно, — как ни в чем ни бывало проговорил Драко. — Так, увидел мое романтическое рандеву с Мальсибером, пока я видел об этом кошмар. Его магия посчитала полезным задействовать Легиллименс. Всего лишь. — Вот же блядь! — Забини еще более замедлил шаг. — Хей, приятель, ты как? Паркинсон ахнула и прикрыла рот ладонью. — Я-то? Нормааально, — Драко даже улыбнулся. — Ну, возможно чутка башня делает тю-тю. — Эммм, дорогой, а где истерика? — вкрадчиво спросила Панси, вглядываясь в лицо друга. — О, она была. Да, определенно, была, — важно закивал головой Малфой. — И… Поттер еще жив и дышит? — нахмурился Забини. — Да, — коротко бросил Драко все с той же глуповатой улыбкой, замедляя шаг. — Я сейчас сыграю роль Рональда на минуту, — сказала Панси, проигнорировав гневный взгляд Забини, — и выдам очевидную вещь, но… Почему ты не истеришь и не прибил Поттера на месте? Драко рассмеялся. Он смеялся и смеялся, пока Забини с силой не встряхнул его за плечи. — Почему? — утирая выступившие от смеха слезы, проговорил Малфой. — Потому что Поттер спас мне вчера жизнь, прикрыв собой от падающей на меня стены. Потому что он плакал вместе со мной, увидев мои воспоминания, — слова лились теперь потоком, переходя в легкие завывания. — Потому что пригрозил собственноручно убить этого ублюдка. Потому что всю ночь баюкал меня в объятиях, о которых я его попросил, и которые были для него явной обузой, ибо я жалкий Пожиратель, сброшенный на его геройскую шею, а плюсом к этому намедни он признался, что однолюб и давно любит какого-то немыслимого осла, — из глаз Драко текли слезы, слова перемежевались смехом. — А еще потому, что с утра он готовил мне завтрак. Как и до этого. И ужин. И не раз. Потому что вынес мозг Министру и устроил встречу с отцом. Потому что, увидев отца, пошел вынести мозг Министру еще раз, так как это нужно было мне. Потому, сука, что он восстановил чертов замок ради меня!.. Хлоп! Малфой с удивлением уставился на подругу, потирающую ладонь, которой она только что дала ему пощечину. — Я была не права, — сказала она. — Ты все же истеришь. — Хочешь это обсудить? — мягко и участливо спросил Блейз. — Нет. Не сегодня, — тихо произнес успокоившийся Малфой. — Просто пойдем поедим. Сказав это, блондин молча прошествовал мимо друзей, поднимаясь по лестнице на крыльцо замка. Паркинсон и Забини многозначительно переглянулись и также молча нагнали друга. Отужинав, слизеринцы поднялись к Макгонагалл, единогласно решив не дожидаться Сюзеренов и покинуть замок камином. Выйдя из камина на площади Гриммо, Драко не обнаружил в гостиной хозяина дома. На кухне Поттера тоже не обнаружилось, поэтому, пожав плечами, Малфой решил подняться к себе. Дойдя до лестницы, он уже, было, стал подниматься наверх, когда услышал грохот внизу. Конечно же, ему стало интересно, что там находится, поэтому, сменив направление, он быстро спустился. Поттер обнаружился в подвале у плотно прикрытой двери. — О, вот ты где, — улыбнулся ему блондин. — Драко? — казалось, он застал Гарри врасплох. — Как ты тут? — Камином. Из Хога. От Макгонагалл, — отрывисто пояснил блондин. — Ты голоден? — так же коротко спросил Поттер. — Спасибо, нет. Поужинал в замке, — пожал плечами Малфой. — Знаешь, это должен был быть сюрприз и еще не все готово, — Гарри запустил пятерню в волосы. — Но раз уж ты здесь… Сказав это, он толкнул тяжелую дверь и пригласил Драко зайти. Малфой вздернул бровь, но сделал пару шагов в неосвещенную комнату. — Погоди, сейчас я… — и Гарри включил свет. — О, Мерлин, Поттер, это… — Драко на миг потерял дар речи и с открытым ртом озирался по сторонам. — Лаборатория. Для тебя. Чтобы ты практиковался — мне Забини проговорился сегодня, что ты хочешь быть колдомедиком. Ну и чтоб Люциусу сам готовил рядовой набор зелий, а я буду передавать. Кстати, я дал жару министерским крысам сегодня, и его подлатают. Ну и условия улучшат, так что… — Гарри палил все это на одном дыхании, не поднимая глаз на Драко, и когда тот внезапно кинулся ему на шею, Гарри чуть было не потерял равновесие от неожиданности. Малфой крепко сжимал его в объятиях, тело его мелко подрагивало, лицо уткнулось куда-то Гарри в изгиб шеи, отчего дыхание слизеринца вызывало столп мурашек по всему телу. — О, — Гарри мягко приобнял его в ответ. — Я могу расценить это, как благодарность? — улыбнулся он. Малфой как-то задушено всхлипнул ему в шею и немного вздрогнул. — Хей, Драко, — Гарри все так же мягко провел рукой по худой спине слизеринца. — Ну ты чего, все же хорошо! Простояв так еще минуту, Малфой слегка приподнял голову. Теперь его губы уткнулись Гарри прямо в ухо, от чего брюнета прошила яркая искра и он вздрогнул. — Спасибо, Гарри, — жаркий шепот опалил ушную раковину гриффиндорца, шевеля мелкие волоски на виске. Гарри замер. Он боялся пошевелиться, боялся даже дышать, чтоб не испортить момент. Драко медленно отстранился, по-своему истолковав его молчаливое бездействие, но рук с плеч Поттера не убрал. Гарри посмотрел прямо в серые глаза и проглотил вставший в горле комок. — Спасибо, — снова прошептал Малфой. — Ты даже не представляешь, что для меня это значит. — Рад угодить, — так же шепотом ответил Гарри и с внезапным оглушительным удивлением увидел, как Драко на секунду переводит взгляд серебристых глаз на его губы, и снова поднимает, возвращая взгляд. «Мне просто показалось. Точно показалось!» — тут же убедил себя Гарри. Драко еще секунду вглядывался в его глаза, ища что-то во взгляде, но вот он уже убирает теплые ладони с плеч и отступает. Гарри вздыхает, растерянно запуская пятерню в волосы и взлохмачивая их и брякает первое попавшееся — про длинный день и почти бессонную ночь. Малфой кивает и, спустя пару минут, парни разбредаются по комнатам. Лежа в кровати и будучи уже на грани сна, оба парня думают о том, что было бы, сделай они шаг навстречу там, в подвале.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.