Демоны на двоих

R
В процессе
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 39 564 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 4 Отзывы 14 В сборник

Часть 2. Хогвартс на заре

Настройки
Дорога была изнуряющей для Гермионы, но мысли в ее голове изнуряли больше. Она до сих пор не могла смириться с мыслью, что держала путь в родную школу Хогвартс, осознавая сложность задания от Министра, не зная, как самостоятельно защитить школу от нападений и похищений, работая агентом Министерства. Когда экспресс остановился, девушка, одергивая длинную мантию и одеваясь в теплую верхнюю одежду, вышла из пустого вагона, нервно оглядываясь вокруг. Темнота опустилась еще задолго до приезда, и сотрудница Министерства настороженно перепрятала волшебную палочку себе за пояс, осматривая недалеко заколдованные лодки, затем медленно изучая запряженных Фестралов. Война не прошла бесследно, и помнить о ней будет каждый, глядя на уродливых коней, которые были спокойные и нежные создания, но изрядно отпугивали людей своей внешностью. — Гермиона! — послышался сзади грубый голос лесничего, который спешил к девушке с большим фонарем, перекачиваясь из стороны в стороны от собственной большой неудобной одежды. — Хагрид! — девушка счастливо улыбнулась, тут же подбежав к великану, обнимая его через толстый кожух. — Я так рада тебя видеть! — Ну что ты, что ты, Гермиона... Я тоже рад нашей встрече. Надеюсь, тебя никто не успел напугать? Сама знаешь, время сейчас неспокойное, — прошептал лесничий, оглядываясь по сторонам. Сзади великана послышался громкий лай. — Клык! — Гермиона увидела черного пса, который мчался к ней почти со всех лап, гавкая. — Наш добрый старина… Какой ты стал объемный! И старый, — девушка потрепала собаку за уши, пока пес скулил от такой ласки, завиляв хвостом. — Обжорливая псина, — проворчал Хагрид. — Нам следует скорее возвращаться в Хогвартс, успеем к ужину. — На чем мы отправимся? — девушка оглядывала два направления в школу, вопросительно взглянув на великана. — Мы отправимся пешком, через зачарованную поляну, где директор создала безопасное передвижение к замку. Сама знаешь, кто может выползти из чащи леса. И ходят слухи, что эти твари могут ужиться в воде... Директор просила быть осторожными и бдительными. Грейнджер нахмурилась, поправив вязаную шапку на голове, доставая перчатки из длинного пальто, чувствуя морозный холодный ветер. — Чародейства не действуют на то чудовище, не правда ли? — переспросила Гермиона, медленно ступив с Хагридом с перона к тропе. — Думаешь, нас совсем не спасет магия в случае нападения? — Верно, Гермиона, сейчас трудное время. Новый отряд мракоборцев прибыл еще утром, — лесничий указал рукой с фонарем на темную тропу, где по сторонам показалась высоченные стены из гранитного камня, что виднелись из-за редкого тумана. Казалось, высота двух стен вот-вот коснется темного неба. — Мрачно, — прошептала девушка, а за спиной послышался скулеж пса. — Теперь это единственный безопасный вход в Хогвартс. Стены укреплены магией и проклятьем для названных гостей, — разговорился лесничий, с каждым шагом приближаясь к темной тропе, Грейнджер в это время волнительно сглатывала. Когда они зашли на тропу, каменная магическая стена стала закрываться камень за камнем, соединяясь в целую стену, напрочь перекрывая выход обратно. — Сильная магия, — заключила Гермиона, начиная идти в глубь темной тропы с Хагридом, который настороженно и хмуро смотрел перед собой с поднятым фонарем.

***

Через час она не спеша поправляла свою мантию перед зеркалом на стене, проверяя, не смялась ли ткань за время поездки. Лишний раз, пригладив уложенные волосы от волнения, она взяла палочку, спрятав ее под мантией. — Только спокойно, ничего страшного, — шепчет девушка, мотивировано уверяя себя в том, что сейчас ужин в замке пройдет крайне спокойно и благополучно — это старая привычка с детства. Тем более, девушка здорово проголодалась за день, и вследствие последних сборов и поездки, совсем ничего не поела, из-за чего ее живот призывно бурчал, подгоняя ее быстрее найти вкусную и сочную еду. — Спокойно, — уверяла она свое отражение в зеркале, а через мгновенье удовлетворенно улыбнулась, почувствовав себя более расслабленной и уверенной, подумав о нечто хорошем. О том, как она училась с друзьями в Хогвартсе. Ступив в столовую, она шла не спеша, разглядывая восстановленные стены, знакомые портреты и даже с некоторыми здоровалась, пока портреты восхищались героиней войны. Грейнджер нахмуренно заметила, что по дороге в столовую не встретила ни одного студента, который бы вольно гулял по окрестности. Совсем пустые коридоры пугали, не смотря на то, что Гермиона проучилась здесь целых семь лет. Подойдя к огромным дверям столовой, она приметила постаревшего Филча на стуле, который угрюмо все так же бурчал, поглаживая свою облезлую от старости миссис Норис. А по бокам двери, как стражники стояли мракоборцы из Министерства, с прямой осанкой и сложенными руками за спиной. — Добрый вечер, — любезно поздоровалась девушка, не дождавшись ответа ни от Филча, ни от мракоборцев, ступила в ярко освещенный зал, что переполнен был учениками и всегда яркими свечами на зачарованном потолке. — Дожили, Министерство вольно ходит по коридорам школы... — бурчал Филч, почесывая живот своей любимой кошке. С каждым решительным, почти парящим шагом Гермионы Грейнджер, ученики один за одним поворачивались ей в след, позабыв переживать свой ужин. Тут же послышался шепот, рассуждения и тихие разговоры. МакГонагалл встала со своего места директора, воодушевленно заприметив лучшую бывшую ученицу Хогвартса, которая получила медаль за заслуги перед школой и стала самой известной волшебницей в этом скрытом, но столь чарующем мире. Женщина обошла стол, выжидая, пока девушка подойдет к ней. — Директор, добрый вечер, — улыбаясь и почти светясь от радости встречи, говорит девушка. Минерва едва сдерживает слезы сентиментальности, поприветствовав ее теплыми объятиями, не побоявшись такого вольного жеста при студентах. — Рада вас снова видеть в стенах этой школы, мисс Грейнджер. Нам всем вас очень сильно не хватало, — женщина указала на преподавательский стол. Гермиона любезно поздоровалась с профессорами и едва заметно помахала Хагриду. — Стоит вас представить ученикам, — заключила директор. Она подошла к трибуне с золотой совой и мерцающими свечами, подождав мгновенье, пока все студенты обратят на нее свое внимание, а затем громко заговорила: — В связи с последним… инцидентом, мистер Эрностдэйн, профессор по защите от темных искусств, ушел в отставку по состоянию своего здоровья… — начала директор, и девушка рядом набрала в грудь больше воздуха, когда до учеников дошло понимание о новом преподавателе, которые нетерпеливо перевели свой взгляд на Грейнджер. — К счастью, хочу поприветствовать нового профессора по защите от темных искусств — Гермиону Джин Грейнджер. Желаю вам, профессор Грейнджер, удачи, — женщина улыбнулась, склонив голову, на которой шляпа закрывала половину ее лица. Девушка кивнула, разглядывая сотни незнакомых детей, чувствуя, как внутри разыгрывается буря от волнения и мандраж перед публикой. В дверях показался опоздавший профессор, поспешным шагом надвигаясь к преподавательскому столу, быстро и ровно, что напомнило сходство с походкой Северуса Снейпа. Но с приближением, Гермиона старалась не протереть кулаками глаза, и точно не щипать себя при нескольких сотен студентов, удивленно и не менее шокировано наблюдая за хмурым молодым мужчиной со столь редкими платиновыми волосами, что непривычно были растрепаны, к тому же он имел густую щетину. Он вихрем взлетел на деревянный пол, впервые осмотревшись, подняв взгляд перед собой, когда почувствовал раздражение от непривычного молчания, что оторвало его от собственных мыслей. Серые, почти со стеклянным отблеском, глаза изумленно встретили карие с золотым переливом, и показалось, что между двумя такими разными людьми выросла новая непреодолимая ледяная стена из ничего и без какой-либо причины. Профессор зельеварения — Малфой-младший, сдержано кивнул, предварительно осмотрев бывшую школьную неприятельницу, почти не моргая, несколько насторожившись ее внезапному появлению. Гермиона не смогла проигнорировать приветствие, но с еще большей неприязнью кивнула в ответ, едва отойдя от исступления. Профессор прошел к своему стулу уже медленно, задумчиво и явно без понимания происходящего на его глазах. Склоняясь к профессору Стеблю, он расспрашивает о том, что происходит сейчас, явно не веря своим глазам. — Так же прошу обратить ваше внимание на прибавление новых школьных правил на стене объявлений. Мы дорожим каждым из вас… И я прошу вас с пониманием отнестись к требованиям школы ради вашей безопасности. Мисс Грейнджер? Скажите пару слов? — тише обратилась директор к застывшей девушке, которая очнулась только после услышанного собственного имени. — Д-да, скажу, — пролепетала девушка, сменив место директора. — По распоряжению Министерства Магии на момент последних событий, в Хогвартс был направлен отряд новых мракоборцев по приказу Министра Магии — Кингсли Бруствера. Я, как доверенное лицо Министра Магии, постараюсь обеспечить вашу безопасность и научить обороняться от темных сил магией, чему будут обучаться даже первый курс, после изменения расписания в вашей программе, — уверено проговорила девушка, выучившая заранее слова Кингсли из письма с одобрения директора. Молодой профессор зельеварения недоверчиво изучал взглядом черную мантию и уложенные кудрявые, цвета осени, волосы девушки, с нетерпением желая разобраться в происходящем. — За нарушения правил школы или подозрения на покушение студента будет проводиться расследование, несомненно, в судебном зале Министерства. Хочу предупредить о том, если ситуация ухудшится, в школу направят... Давайте сохраним стены Хогвартса, наши жизни, спасем невиновных и покончим с подобным ужасом, прежде, чем появится брешь в нашей жизни или стенах Хогвартса. Спасибо, — новоизбранная профессор Грейнджер повернулась к столу, с ужасом замечая свободное место рядом с бывшим Пожирателем Смерти. Сейчас она казалась бледнее обычного. Девушка на ватных ногах, с огромных нехотением и неприязнью к человеку со светлыми волосами подошла к свободному месту, с удивлением замечая, как он поднимается, не ожидая от него лишних действий, что ее даже несколько напугало. Малфой внимательно следил за ее движениями, как и сама Грейнджер за профессором, который был суровый в новом обличии перед ней. Плотный и несколько угрюмый профессор — на ее взгляд, был старше своих лет из-за щетины, чем вызывал в ней чувство удивления. Он был совсем не похож на бывшего недруга. На секунду ей показалось, что сейчас он сможет сказать нечто резкое, столь дерзкое, как смел в свое студенчество в Хогвартсе оскорблять Золотое Трио — но вышло все иначе. Малфой, наученный манерам, со сдержанным выражением лица отодвигает пустой стул, предлагая сесть девушке, которая боролась с чувством недоверия и ненависти. Она сцепила зубы, стараясь не начать говорить первой. И вообще не говорить, просто молчать. Под пристальный взгляд Минервы, Гермиона без лишних благодарностей садится за стол с помощью интеллигентного профессора зельеварения. Когда молодой профессор начал трапезу, словно не замечая рядом раздражающей онемевшей девушки, которая наблюдала за тем, как он поглощает пищу, Малфой с равнодушием начал беседу с сидевшим по правую руку профессором Стебель, стараясь не реагировать на взгляд глубоких карих глаз. Гермиона Грейнджер ни сразу сопоставила в голове факты и понятие о том, что рядом сидел профессор Малфой, но к еде этим вечером девушка почти не притронулась, шокирована не самым приятным раскладом учительского состава.
19 Нравится 4 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (1)