ID работы: 7549508

Гарри Поттер и его невероятные приключения. Часть первая: Учись достойно принимать благодарность.

Слэш
G
Завершён
172
автор
Tan2222 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
95 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 28 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Наверно из-за постоянной занятости и напряженного графика, навязанного Риддлом, Гарри заметить не успел, как пролетели целых два месяца с момента его приезда в Хогвартс. Занятый учебой и постоянными тренировками, в своем стремлении запомнить как можно больше всего и сразу, Поттер, проснувшись однажды утром, осознал, что остался совершенно один, Тома и Блейза считать не стоит. Оба помогали ему стать лучше, каждый в своей неповторимой манере, но в круг друзей не входили. Даже в спальне гриффиндорских первокурсников ребята разбились на компании и место среди них местному герою не нашлось. Дин и Симус, по большей части, держались друг друга, объединившись на почве любви к спорту. Чистокровный Финниган, неожиданно для всех, проникся магловским футболом и часами мог допрашивать на эту тему маглокровку Томаса, чему последний был чрезвычайно рад. А Рон, раз с Гарри дружба не сложилась, переключился на рохлю и нюню Лонгботтома, который, оказавшись впервые без надзора «железной» леди Августы, совершенно растерялся. У Уизли же энергии хватало на десятерых. Опекать бабушкиного внучка было ведь занятием не из легких. Невилл так и норовил встрять в историю на ровном месте. Драко Малфоя же и его подпевал со слизерина, друзьями считать не получалось никак, хотя блондин из кожи вон лез, чтобы добиться внимания знаменитого мальчика. Гарри не видел в его излишней заботе о благополучии себя любимого ничего предосудительного. Но в своем желании защитить героя, как не смешно это звучит, Малфой порою переходил границы дозволенного и, пользуясь статусом наследника древнего семейства, без устали поливал грязью неподходящих для дружбы с Гарри людей, с таким упорством, словно ему Орден Мерлина за это обещали. / - Бедный, бедный, герой Гарри, даже головушку буйную негде преклонить, - издевался Риддл. / - Ты-то чего веселишься? – огрызался Поттер на это. / - Того, что тебе стоит принять как данность то обстоятельство, что без так называемых «друзей» лучше обойтись. Они нам не ровня, Поттер. Ты слишком силен. А сильным мира сего, лучше с юности подготовиться к долгому и одинокому странствию, - глубокомысленно вещал Том. – Разве у маглов не так? Тот, кто отличается от других, всегда будет один. Не согласиться с Темным Лордом было тяжело. На это сподвигало все здравомыслие, которое Гарри приобрел за свою недолгую жизнь. Но все же, все же… Поттер чувствовал, как детство покидает его по капле и чувство это приносило с собой лишь грусть. Ему не оставили выбора. Перевернувшись на другой бок, Поттер повел носом и недовольно скривился. Хэллоуин. Запах запеченной тыквы и страха. В этот день убили его родителей. Хотелось свернуться в сиротливый комок и пролежать на кровати весь день, накрывшись одеялом с головой, но Том был другого мнения. Распевая дурным голосом какую-то староанглийскую шуточный песенку, он заставил Поттера собраться на пробежку. Каково же было его удивление, когда за портретом Полной Леди, Гарри увидел подпирающего стену Забини в дорогущем спортивном костюме, явно магловского производства. - Опаздываешь, герой. Три минуты шестого, - тяжеленные даже на вид часы в платиновой оправе опоясывали тонкое запястье словно кандалы. Гарри представить боялся, сколько они стоят. Наверняка отцовские. - Что ты здесь делаешь? – Поттер растерянно моргнул. - Тебя дожидаюсь – что же еще? – сиятельство недовольно скривилось. И тут, гриффиндорца словно молнией прошило. Если сегодня у него траур, то значит и у Забини тоже. Сердце кольнуло понимание. Не только Гарри не хотелось подниматься с кровати, и в отличие от Блейза он вполне бы мог себе это позволить. - Ладно, - вздохнув, Гарри взъерошил волосы на затылке. – Не отставай тогда. Они не обменялись ни единым словом за все время тренировки. Поттер спокойно отнесся к тому, что не привыкшего к таким нагрузкам Забини стошнило уже после первого круга, или, когда он охал, держась за горящий огнем бок, после столкновения с поваленным деревом, через которое герой легко перепрыгнул; когда упал лицом в снег, чтобы хоть немного прийти в себя, когда не смог подняться на ноги и пришлось тащить высочество на спине до слизеринской гостиной. Все происходило в безмолвии. Им обоим это было нужно. Блейзу даже больше. Ведь он был одинок и жил с осознанием этого гораздо дольше Гарри. / - Так что ты там говорил по поводу…? / - Я молчал, - резко перебил Гарри. Главное – плакать расхотелось, а все остальное пережить можно. Осталось только растолкать Рона на завтрак, потому что мямля Невилл не решался нарушить сон единственного друга, и с чувством выполненного долга нырнуть в недра очередной книги по магическому законодательству. Первым уроком были чары. В прошлый раз профессор Флитвик объявил, что первокурсники готовы приступить к изучению чар левитации. С тех пор как крошка полу-гоблин заставил жабу Невилла несколько раз облететь класс, все без исключения, мечтали овладеть этим искусством. Гарри их не понимал. На хрена ему умение запустить в полет чью-то жабу? То ли дело чары бесконечного скольжения, не позволяющие противнику устоять на ногах или, например, умение вздергивать врага в воздух. Поттер выяснил, что ему совершенно не нужны идиотские формулы волшебства, ведь, благодаря своей способности видеть магию, он мог просто махнуть палочкой и представить результат, понадеявшись на то, что сил хватит. Риддл говорил, что подобное умение нужно держать в секрете, вот и приходилось, стиснув зубы, следовать общепризнанным нормам. Партнером Гарри оказался Симус Финниган. А вот Рональду не повезло – его напарником стала боброГрэйнджер, как прозвали девочку однокурсницы. Все, конечно, из-за выдающихся передних зубов. Поттер предвидел подобный исход ещё в поезде, когда они впервые познакомились. В сущности, волшебники мало чем отличались от маглов. И если Гарри стал аутсайдером поневоле, то Гермиона сознательно нарывалась. Нравоучения, всезнайство и большие зубы – просто находка для имбецилов всех мастей. А дети часто бывают жестоки. - Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, - попискивал профессор. – Кисть вращается легко, резко и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова – не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнес «эс» вместо «эф» и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол. Гарри с огромным трудом подавил гомерический хохот. Вряд ли этот Баруффио смог бы выжить, если бы ему на грудь приземлился настоящий буйвол. Все магические сказочки отдавали безумием, как и сами маги. Наблюдая за попытками Симуса, левитировать свое перо, Гарри отдал должное тому, что мальчишка, скорее всего, станет магом, специализирующимся на огненных заклятьях. Его волшебная сила горела боевым огнем, расцветая в приглушенном свете люстры. Как итог и подтверждение поттеровским измышлениям – подожжённое перо. Рональду за соседним столом тоже не слишком везло. Его магия имела слегка подзелененный окрас и наотрез отказывалась повиноваться. Мало того, что палочка не подходила, так ещё и стихия земли категорически противилась отрыванию вещей от пола. - ВингардиумЛевиоса! – кричал Уизли, размахивая своими длинными руками, подобно ветряной мельнице. Перо перед ним, предсказуемо оставалось неподвижным. А Гермиона предсказуемо не сдержалась: - Ты неправильно произносишь заклинание. Надо произносить так: Вин-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть длинная «а». Гарри мысленно рассмеялся. Что ещё взять с Грэйнджер? Она ни хрена не смыслит в магии, а Рон просто идиот. Не в словах дело, а в силе духа и магии. - Если ты такая умная, сама и пробуй, - рыкнул Уизли в ответ, стирая со лба выступивший от натуги пот. Девчонка закатала рукава мантии, взмахнула палочкой, произнося заклинание, и перо зависло над Гермионой на высоте, примерно полутора метров. Поттер же, видевший все в ином свете, по достоинству оценил решительность девочки. - О, великолепно! – зааплодировал профессор Флитвик. – Мисс Грэйнджер удалось! К концу урока Рон был в очень плохом расположении духа и, поравнявшись с Гарри, произнес: - Неудивительно, что её никто не выносит. Если честно, она – настоящий кошмар. Ещё похлеще тебя, Поттер. В этот момент, кто-то врезался в Гарри с боку, видимо, не заметив его. Это была Гермиона. Она тут же метнулась обратно в толпу и отповедь Поттера не услышала. - Знаешь что, Рональд, завидовать – это мерзко. То, что маглокровка сделала тебя на глазах у всех, не дает тебе повода её оскорблять. В первую очередь, Гермиона – девочка, а с девочками так не поступают, - Гарри вздохнул. – Может Грэйнджер и дурно воспитана, но это не делает её плохой. Она не знает, как найти с людьми общий язык и просто хотела тебе помочь. - Ну и что, - отмахнулся непробиваемый Рон, подернув плечами. – Она уже должна была заметить, что никто не хочет с ней дружить. - А я не хочу дружить с тем, кто обижает слабый пол, Уизли. Тебе следует извиниться, - Гарри мастерски исчез в толпе, оставив Рона размышлять над своим поведением в одиночестве. * * * Гермиона не появилась на следующем уроке, и до самого вечера никто вообще не знал, где она. Гарри не уставал награждать Рональда укоризненными взглядами и демонстративно отворачиваться. А услышав, как первая сплетница гриффиндора Парвати Патил рассказывает своей подружке Лаванде, что Гермиона плачет в женском туалете и никак не успокаивается, прося оставить ее в покое, и вовсе отвесил рыжему подзатыльник. Судя по виду, Уизли окончательно проняло, только вот ненадолго. Войдя в празднично украшенный Большой зал, Рональд думать забыл о Грэйнджер. На стенах и потолке сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей, а ещё несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся черным тучам. От этого огоньки, воткнутых в тыквы свечей трепетали, вновь наводя на Поттера тоску. Он никак не мог перестать представлять себе, что чувствовали его родители, когда в их празднично украшенный и со всех сторон защищенный дом пришел Темный Лорд. Как вначале погиб отец, а затем мама, до самого конца умоляя не причинять Гарри вреда. Знала бы она, что тот, кто пожаловал в дом Поттеров без стука, человеком уже не является. И, что антиаппарационный купол стал клеткой для безоружной женщины, вместо того, чтобы защитить. Становилось тошно до боли, до дрожи в ногах. Разглядывая праздничное убранство и разнообразные яства на столе, Поттер ощущал лишь тошноту и неизбежность. Таким же потерянным выглядел Блейз Забини за столом слизерина и Драко Малфой, вяло ковыряющий в своей тарелке. Посмотреть в сторону Гарри он не решался, и тщательно избегал его весь прошедший день. В самый что ни на есть момент, мучимый дурными предчувствиями Гарри оказался «вознагражден» за ожидание вбежавшим профессором Квиррелом. Его тюрбан сбился на бок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррел подбежал к креслу Дамблдора и, тяжело дыша, простонал: - Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить… И, потеряв сознание, рухнул на пол. В зале поднялась суматоха, а Поттер покрепче стиснул палочку в кулаке. Его душила жажда действий. «Учебная тревога. Учебная тревога. Просто учебная тревога», - твердил про себя герой, с ужасом вспоминая картинки в учебниках по колдозоологии. / - Поттер, в школе магии и волшебства не бывает учебных тревог, - развеял его иллюзии Том. / - Заткнись! После нескольких фиолетовых фейерверков из палочки директора, в зале снова воцарилась тишина. - Старосты! – прогрохотал Дамблдор. – Немедленно уводите свои факультеты по гостиным. Персиваль Уизли, старший брат Рональда и довольно амбициозный тип, тут же вскочил из-за стола, почувствовав себя в своей стихии. - Быстро за мной! – скомандовал он. – Первокурсники, держитесь вместе, и ничего страшного не случится! Пропустите первокурсников, пусть подойдут ко мне! Никому не отставать! И всем выполнять мои приказы – я здесь староста! - Гарри…, - простонал Рон, дергая Золотого мальчика за рукав мантии. – Гермиона… - Что – Гермиона? – не понял Поттер, озадаченно нахмурившись. - Она не знает про тролля, - рыжий прикусил губу, пребывая в пучине самоуничижения. - Счас разберемся, - тут же собрался Гарри, прицепив руку Рона к своему рукаву намертво, заклинанием вечного приклеивания. – Перси! Эй, Перси! - Отстань, Поттер, не до тебя и твоих геройских заморочек, - огрызнулся староста, заставив знаменитого мальчика со шрамом замереть, по-дурацки выпучив глаза. / - Нет, Гарри! Даже не вздумай! – надрывался Том, в геройской голове. / - Если скажешь ещё слово против – на все каникулы переселюсь в хижину Хагрида. Либо заткнись – либо помогай! - Пошли, Рон, - лишь для проформы произнес Поттер. – Я им покажу, кто тут герой. Ни одно говно в этой школе не посмеет больше отмахнуться от меня. Адреналин кипел в крови, призывая к действиям и борьбе, против устоев. Требовался только напарник. Им Гарри видел вовсе не Уизли. Тот лишь станет свидетелем подвига, чтобы донести информацию до «простых людишек». Пригнувшись, Гарри потащил Уизли в самую середину группы школьников из Хафлпаффа, которые двинулись, наконец, к своей башне и вклинился в толпу слизеринцев, без труда обнаружив довольно высокого для своей возрастной группы Забини. Умыкнув юного Лорда, герой спрятал свою команду за большим каменным грифом, переводя дух. Мимо них пронесся Снейп на всех парах и исчез за поворотом. - Что происходит? – Забини, довольно быстро взял себя в руки. Уизли же все ещё был в шоке. - Нужно спасти одну особу, если, конечно, тревога не шутки, - отозвался Гарри, напряженно прислушиваясь. - Понятия не имею, что ты затеял, Поттер, но нам это грозит отчислением, - Блейз насупился, но уходить и звать на помощь не спешил. - Плевать с высокой колокольни, - отмахнулся Гарри, оглушив Рональда конфундусом, чтобы не подслушивал. – Если мы вдвоем, точнее втроем, спасем гриффиндорскую грязнокровку из лап тролля, то это прогремит на весь мир. Чуешь, чем пахнет? Если, конечно, тролль настоящий… - Не знал, что благородные гриффиндорцы используют эпитет «грязнокровка», - фыркнул Забини. – Но в твоих словах есть смысл. - А у тебя есть поверенный? – мозги Поттера работали на полную мощность. Даже Риддл замолчал. - Есть, - неохотно сознался милорд. – Только он меня презирает, но стольким обязан моей семье, что предать не посмеет. - А интервью в газету сможет организовать? – глаза Гарри полыхали огнем предвкушения. - У моей семьи своя газета: «Колдовской вестник», не ровня «Пророку», конечно, но зато штатный репортер – на диво мерзкая мадам. - Прокатит, - нетерпеливо кивнул Поттер. – А теперь вперед. - Гарри? А куда мы? – Рон ошалело тряс головой, не в силах отпустить рукав мантии. - Навстречу приключениям, Рональд, - хмыкнул Гарри. – Чистокровный, самый молодой Лорд и герой магической Британии спасают девочку – будет, о чем внукам рассказать. - Приключения? Это я люблю! – воодушевился обалдевший Уизли. - Пожертвуешь нашей безопасности в угоду собственным интересам? Ты страшный человек, герой, - Забини мрачно усмехнулся. - Не бойся, Блейз, я вас спасу, будь уверен, - отозвался Гарри, торопясь вперед. – По крайней мере, ты мне точно ещё нужен… Гриффиндорец принюхался и сморщил нос. В воздухе пахло смесью грязных носков и общественного туалета, в котором много лет никто не убирался. Вслед за запахом появился звук – низкий рев и шарканье гигантских подошв. Блейз, закусив губу, указал рукой в конец коридора – оттуда что-то огромное двигалось в их направлении. Значит – тролль не сказки. Гарри передёрнуло. Сможет ли он защитить четверых неопытных первогодок? / - Раньше надо было думать, гер-р-рой, - мстительно ввернул Риддл. / - Помоги лучше. Что я могу противопоставить? / - На месте разберемся. Может, пронесет…. – судя по тону, Том в это не верил. Махнув Блейзу, Гарри вместе с Роном отпрянул в тень, наблюдая как ЭТО выходит на освещенный луной отрезок коридора. Тролль был примерно 4-х метров ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом и крошечной лысой головой. Нити магии замка, тянувшиеся к нему не могли пробиться сквозь барьер, создаваемый мерзким отродьем, и это несказанно пугало. Как же с ним справиться, без риска быть раскрытым в применении магии высшего порядка? Гарри не придумал, а Том отмалчивался. Закрыть где-то, изолировать, прокрасться мимо? Но чудище, как на зло, свернуло в девичий туалет. По предположениям Гарри, именно там пряталась девочка. Обстановка накалялась с каждой секундой. Погибнуть смертью храбрых в день смерти родителей не входило в гаррины планы. - Смотри, ключ остался в замке, - одними губами прошелестел бледный до синевы Рон. – Мы можем запереть его там. - Это же женский туалет, - выдохнул Поттер. - Гермиона…, - жалким голосом провыл Рон. Гарри сделал взмах рукой, призывая Блейза следовать за ними. Отменив заклятье вечного приклеивания, герой молниеносно оценил обстановку. Гермиона стояла прямо у стены, напротив двери. Она вся сжалась, словно в попытке просочиться сквозь стену, подобно привидению. Вид у неё был такой, будто она скоро потеряет сознание, а этого нельзя было допустить. Тролль приближался к ней, размахивая дубиной и сбивая со стен раковины. - Отвлеки его! – отрывисто приказал Гарри, толкнув Рональда в спину. Он пытался придумать план. - Поттер, мы здесь умрем, - холодно провозгласил Забини. – И я тебя ненавижу. - Знаю, но у меня есть идея, - Поттер прикидывал варианты, пока отважный Рональд-герой-Уизли, запустил в тролля затычку для умывальника. Он все ещё был под воздействием заклинания. Злые глазки чудища уткнулись в рыжего, явно намекая на то, что в крохотной черепной коробке водились упоминания простейшего интеллекта. Если бы Гарри решился применить свою настоящую силу, их бы засыпало обломками, и не выжил бы никто, кроме него самого. Это риск. Не оправданный. А значит – нужно пользоваться подручными средствами. - Ты же ментал, Забини? - Я не стану, - в стрессовой ситуации их мысли практически стали единым целым. - Тогда мы точно все умрем, - Гарри пожал плечами. – И прославимся в истории как неумехи и редкостные придурки. Этого хочешь? - Или выживем, если убежим сейчас, - Блейз на зря попал на слизерин. - И останемся в веках трусами? Нет уж, - план в голове окончательно оформился, не без помощи Тома. – Хочешь, чтобы тебя до конца жизни другие Лорды за дерьмо держали? - Нет, но… - Шагай вперед. Я поддержу. Мне нужна лишь пара минут. Понимаю, что копаться в мозгах этого существа – мерзость, но другого выхода нет, - Гарри ободряюще похлопал Блейза по плечу. – Думал, что заслужить уважение можно только поддерживая свой статус? Тебе ещё не раз придётся руки замарать. - Поттер, я не смогу…, - впервые на памяти Гарри, взмолился Блейз. - Все будет в порядке. Верь мне так же, как и я в тебя верю, - отрывисто произнес Мальчик-который-выжил. – А теперь – пошел! Настало время начать новую веху в истории! - Ты, Поттер, вдохновленный мудак, - прорычал Блейз, откидывая со лба длинную челку. – Если и вполовину так крут, как говоришь – сделай так, чтобы я не пожалел, что тебе доверился. - Рон! Давай к Гермионе! – проорал Поттер, становясь за спиной Забини. Девочка словно приросла к месту. Шок – дело неприятное. Справится с ним, не каждый сможет. Тролль попер на новый звук с настойчивостью тарана, но повинуясь магии Поттера, замер опутанный по рукам и ногам, дубина с грохотом рухнула на каменный пол. Его красноватые глазки с ненавистью буравили вставшего на пути Забини. Тот, к чести, не растерялся. Гарри видел, как его сила, расправив кожистые черные крылья, впилась в голову чудовища, путая мысли. Теперь настала очередь Рона. - Уизли, не будь ослом и сделай то, для чего тебя позвали! – орал Поттер. – Стань героем, мать твою! Гермиона без сил осела на пол. От нее совершенно не было толка. А Рон, выхватив волшебную палочку, совершенно без мысли в голове и лишь повинуясь остаткам магии Поттера, выкрикнул: - ВингардиумЛевиоса! Потерянная троллем дубина, с силой опустилась на маленькую голову своего владельца с жутким треском. Теперь все было кончено. - Убью тебя, Поттер, - выдохнул потерявший контакт Блейз. – Это было больше, чем мерзко. Убью тебя… Подхватив покачнувшегося Лорда под локти Гарри лишь усмехнулся. Главное, что все кончено, а они герои. Ну, теперь, держись Дамблдор. / - Старик выкрутится, помяни мое слово, - пророчил Риддл, но Поттер был слишком воодушевлен, чтобы от этого был хоть какой-то толк.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.