Спустя 4 часа.
Честно я даже подумать не могла, что так круто жить на халяву с друзьями, без документов в городе где ты ничего не знаешь и тебя не знает никто, не считая недавних знакомых. Ну вот и пришло время. Слава богу меня хоть одели достойно. Розовые волосы немного подкручены, скромный макияж, чёрное платье чуть выше колен, руки и ключицы закрыты кружевной тканью, чёрные длинные гольфы, вязанные, темно-серые ботинки на платформе, набор, что мне подарила Хината, золотая тоненькая цепочка, а по середине красивые цветки сакуры, сделанные из настоящего розового золота и серёжки, такие же тоненькие золотые висюльки, а на концах немного цветков сакуры. Интересно откуда у Хинаты такие дорогие вещи? А вот все её платья были мне большие, поэтому это дала Тентен, как и обувь. А изюминкой всего стало моё любимое пальто, в котором я приехала и тряпочный шарфик. Ребята вызвали такси и пожелали удачи.***
Такси подъезжало к огромному особняку. Сначала мы проехали до другого конца города и завернули в более тихое и спокойное место, однако, пригородом это не назвать, ведь здесь ни единого дома, только леса, озеро, куча высоких гор и шикарный вид на закат. А совершенно рядом видна надпись на одних из гор "Hollywood". Мы заехали в ворота, тут то и поменялась атмосфера. Виднелись фонтаны, много аккуратно и стильно посаженных цветов, специально вырезанные кусты. Красота одним словом. Посередине стоит этот кремового цвета "замок". Кажется двухэтажный. В нём огромные окна, посередине круглый балкон. Снизу него огромные белоснежные двери. Такси остановилось у ворот, дальше меня встретили два высоких и крепких мужчины: — Вы мисс Харуно? — Эм, ну, да. — я неуверенно ответила. Они меня мисс назвали?! Невероятно. Даже как-то стало неуютно. — Господин Учиха и госпожа Юката уже ожидают вас. Мы прошли всю эту красоту и зашли в дом. И я уже заметила несколько вещиц из настоящего золота. Интересно, а сколько мне платить будут, если возьмут? Пройдя дальше по первому этажу, мы оказались в гостиной. Там стоял большой круглый стол из дерева, вокруг такого же материала и цвета стулья, немного дальше удобный на вид мягкий диванчик и три кресла. Белые махровые коврики и шторы без тюли, они завязаны по бокам, поэтому за окном с меня и выше ростом, видно бассейн, качели, пальмы, беседка и много других развлечений. А теперь перейдём к главному. Мужчина сидевший за столом, одет в бардовую рубашку, у шеи расстёгнуто две пуговицы, галстук и чёрные штаны и волосы заплетённые в нижний хвостик, напротив, сидит девушка с красными кудрявыми волосами чуть ниже лопаток, сверху по бокам завязаны небольшие хвостики. У неё большие голубые глаза, прям как у Наруто, зелёное платье до колена и немного темнее, чем платье, туфли на каблуке. И живот. Великоват. — Здравствуй, Харуно Сакура, присаживайся. — поприветствовал меня мужчина и указал на стул, который был рядом с его женой. У этого мужчины довольно таки приятный голос. Немного покраснев, я подошла к столу и села. — Я Учиха Итачи, — представился брюнет — а это моя супруга — Учиха Юката. Расскажи поподробней свою историю. Что? Разве так проходят собеседования или этот старый извращенец им уже что-то рассказал. — Ну, — протянула я, так как не знала с чего начать свою историю. — Меня зовут Сакура Харуно. Родилась я не здесь, а в Японии. Я закончила высшее медицинское образование, с самого детства мечтала попасть в Лос-Анджелес, и вот наконец-то попала, но сразу после прилёта у меня случилась неудача. Из рук вырвали сумочку, а из-за того что я была растеряна, у меня еще украли багаж. А потом я случайно встретила одного парня, который познакомил меня с мистером Джирайей, — я рассказала в краткостях свою жизнь и почесала за ушком, так как сильно нервничала.— Ну, а дальше вы сами знаете. — Ясно, — положив подбородок на сцепленные руки, он немного помолчал. — Ты не видела, кто это был? — Ну, того кто стащил у меня сумочку нет, вот того кто украл багаж, я видела, но он был замаскирован, — за ушком очень сильно чесалось, а ноги заплелись в друг друге. — поэтому я только разглядела, что у него были светлые волосы и еще челка, что скрывала глаз. Юката переглянулась с Итачи так, будто они догадывались кто это. — Тебе уже наверное сказали, кто я, — он вопросительно посмотрел на меня на, что я кивнула. — поэтому я постараюсь как можно быстрее вернуть твои документы, если же не получится мы просто сделаем новые, а все твои дипломы окончания учёбы я сам переделаю. Когда он закончил, то к столу поднесли какие-то закуски и тот предложил перекусить, так как считал, что я устала и голодна, но я из-за стресса я отказалась. Как-то было неприлично. Дальше мы сидели часа два и обсуждали мои обязанности и график. А когда тот произнес зарплату, которую я буду здесь получать, я чуть бы не упала в обморок. Шесть тысяч долларов в месяц. Это же в два раза больше зарплаты обычных горничных, но в этом доме всё не так. Затем они предложили мне жить у них. В принципе, я не знала что мне делать. Ну, не надоедать же всю жизнь теперь Хинате и Наруто, а больше пойти и некуда. Пришлось согласиться. Хотя кто откажется от такого "домика". Домой меня отвёз личный водитель, господина Итачи, Кисаме. Он утверждает, что Кисаме лучший в мире водитель и телохранитель, а еще он ему один из лучших друзей. Поднявшись на двадцать пятый этаж дома, как всегда меня встретили Наруто, Хината, Тентен и Неджи, но на этот раз был даже Джирайя. Что-то новенькое. Тем временем, когда я снимала с своих ножек, которые ныли от боли, обувь, Наруто подошел ко мне и спросил самый глупый вопрос в моей жизни. — Что мы будем делать всю ночь? —Наруто, ну что за глупые вопросы, — я сделала паузу. — Конечно же БУХАТЬ! Эта ночь будет веселой, несмотря на то, что мне завтра на работу.