ID работы: 7551115

Тысячи дорог, что не ведут к тебе

Гет
NC-17
Заморожен
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
37 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 67 Отзывы 0 В сборник Скачать

6. Это было так давно.

Настройки текста
— Я надеюсь, вы добрались без трудностей? — Дверь мне открыла милая девушка с блестящими зелеными глазами.  — Спасибо, все хорошо. — Я улыбнулся ей и зашел в прихожую. — Надеюсь, я не слишком поздно?  — Что вы! У вас ведь тоже свои дела, работа. Я все понимаю.       Когда я снял пальто она взяла его из моих рук и повесила на вешалку. Её волосы были немного взъерошены, а с челки на глаза спадало пару прядей, которые она самахивала. Она повернулась ко мне, сдув волосы с лица и заметив мой взгляд, засмеялась. Я направился за ней в гостиную, где был разгром.  — Прости, что здесь так грязно… Я просто затеяла генеральную. — Она покраснела и с улыбкой протянула мне дрель.  — Не стоит за это извиняться. — С этими словами я начал вешать полки.       Я понимал Элизабет без всяких объяснений. Это была квартира Эда и поэтому не трудно предположить, в каком упадке все здесь находилось. Вероятно, она пришла в дом и раскрыла рот, увидев слои пыли, не убранную посуду, завявшие в вазе цветы, немытые окна и в придачу невыветриваемый запах табака. На её месте любой чистоплотный человек забил бы тревогу и с шваброй и ведром воды в руках принялся за уборку.  — Все готово. Скажите, что еще сделать и ни в коем случае не стоит стесняться!— Я взглянул на свою работу и встряхнул руки.  — Давай перейдем на «ты»?  — О, конечно! Я сделал это неосознанно.  — Ничего. — Она улыбнулась. — На кухне чисто, давай сделаем перерыв на чай. Думаю, ты очень устал после работы.  — С удовольствием.

***

      Сидя за столом, я рассматривал кухню. Здесь и правда было очень чисто, даже пахло по-другому. Она поставила передо мной чашку и множество сладостей. От пиццы я отказался.  — Отца сегодня нет дома? — я сделал глоток цейлонского напитка.       Она покачала головой: — Нет, он ушел по делам.  — Я уже забыл, как ты выглядишь. Так давно было то время, когда ты жила здесь.  — И правда, — она задумчиво улыбнулась, склонив голову, от чего её волосы прилегли к щеке. — мы тогда были еще совсем маленькими. Еще ребенком я уехала от сюда с матерью и со временем совсем забыла город. Мне казалось, что я даже названия его не помню. Но тебя я помнила хорошо. Ты был добрым и вежливым, не давал меня в обиду. Я очень обрадовалась встрече с тобой. Это как вернуться в прошлое.  — Я сам был рад тебя увидеть. Ты очень изменилась, в хорошем смысле.  — Спасибо. — она опустила взгляд. — Слышала, что ты работаешь, в исследовательском центре. Это очень круто!  — Да, верно. Мне нравиться эта работа.       Она закивала: — Это хорошо. Работать где-то, где тебе не комфортно — это ад.  — Значит, быть стюардессой тебе нравится?  — Конечно! Иначе меня бы там уже давно не было.  — И совсем не страшно?  — Ни чуть. У нас хорошие пилоты и коллектив дружный. Эта работа, как отдушина для меня. — Восторг в её глазах говорил сам за себя. В этот момент я как-то завараженно уставился на неё. «А она милая…» — Эта мысль была все равно, что похвала ребенку, но может и нет. Но даже я — человек уже нашедший свой идеал — не мог не оценить её красоты. У неё были маленькие, но пыхлые губы, глубокие изумруды вместо глаз, воздушные волосы, красиво подчеркивающие круглое лицо и все это украшалось воспитанностью, легкой манерой разговора: чуть шутливой, но серьезной. У неё явно был живой ум. В ней так и билось желание взять от этого мира как можно больше. Но видимо я слишком сильно погрузился в свои мысли, потому что вдруг она щелкнула пальцами.  — Джеймс, все хорошо? — в её глазах читалось беспокойство.  — Да, все хорошо. — Я вышел из транса, активно заморгав. — Просто задумался.       Она положила ладонь на щеку: — Мне кажется, я тебя утомила…  — Вовсе нет! Просто, я давно так хорошо не проводил время. — Я сказал ей это, чтобы она не расстраивалась.  — Правда? — Она встрепенулась от счастья.  — Правда. — В этот момент я понял, что мне и правда здесь хорошо. — Элизабет, а ты надолго здесь?  — Скорее всего, да. Думаю, отцу не помешает моя помощь.  — Верно.  — Слушай, можешь еще вот этот кран посмотреть. — Она указала на кухонный кран, смутившись.       Я улыбнулся: — Конечно.

***

      Время пролетело, словно шмель мимо глаз. Элизабет не отпустила меня без целой горы благодарностей о том, как я её выручил и в придачу она всунула мне целую пиццу.  — Это так, чтобы за просмотром кино не стало скучно.       Помахав друг другу на прощание, мы расстались. Садясь в такси, я увидел как она стоит у окна, обняв себя за плечи. Лица увы, не смог рассмотреть. Свет освещал её сзади, заставляя волосы полыхать, как траву на заре. Быть может, она грустила, осознавая, что уборка еще не подошла к концу или радовалась, что всё-таки смогла отдохнуть. Всего этого я не знал, но мне казалось, что она грустит. Мне было жаль, что приходилось уходить так скоро, но я был уже без сил.       Разъежая по городу, я думал о том, как всё-таки время меняет людей. В детстве она была пугливой девочкой, а сейчас парит в небе, словно птица. Мысленно я определил, что она похожа на полярную сову. Она была какой-то сказочной и неуловимой. Странно все это.       Я зажмурился. На улице дождь. Капли барабанят по крыше, ветровому стеклу и мои мыслям. Я снова подумал о Мари и признаться, эти мысли начинают меня злить. Зачем все это? Для чего, с какой целью я угнетаю себя? Но я не исправим, ведь только стоит мне вспомнить её, а не мысли о ней, то я пропадаю. Это все больше похоже на пытку.       Придя домой, я упал на диван и заснул. Ни дня, ни сна не помню. Лишь одно беспокойство наполнило меня и что будет дальше, даже страшно предположить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.