Глава 9
13 декабря 2018 г., 23:35
Дэвид очнулся, но глаза раскрывать не спешил. Эта грань между сном и явью была его любимым состоянием: он специально ставил будильник на пол часа раньше, дабы отключить его и насладиться прелестью проведенного в кровати времени.
Свою двухкомнатную квартиру, данную Управлением, волк ни с кем не делил. Его друг, Говард Клыкадо, любил говорить, что тот "женат на своей работе". Действительно, Волкас не раз получал титул "Детектив года", его раскрываемость почти всегда летала где-то в небесах. Вероятно, благодаря его связям среди криминальных авторитетов (достаточно было поболтать с судьёй и уменьшить срок нескольким "капо" из разных мафиозных семей, и вот уже везде принимают за своего и рады помочь). Немалую помощь ему оказывал конечно же друг и напарник Клыкадо. Клыкадо...
Дэвид вспомнил последние события: захват кортежа, летящая мимо ракета, взрыв. Разговор с Буйволсоном. Затем... кажется, он пил. Много пил. Потом, видимо, решил размяться и... сломал себе несколько рёбер и лапу. Да уж, весёлая ночка. Точнее, денёк. "Проклятье, сколько же времени?" - волк наконец поднял веки и начал рыскать взглядом в поисках часов.
Его абсолютно не удивило то, что он в чужой квартире: судя по всему, кто-то из сердобольных граждан решил помочь пьяному, потрёпанному офицеру полиции.
Вот и часы: половина двенадцатого. "Так. Вышел из департамента я... Во сколько же я вышел? Пусть будет примерно в пять утра. Тогда я никак не мог успеть "нахлестаться" до потери памяти, потом подраться, да ещё и поспать в чужом доме." - волк нахмурил брови, усиленно думая, что давалось ему с трудом. - "Может пол двенадцатого ночи? Да, точно ночи: вон за окном темно как. Значит... Бляяя..." - волк осознал, что прошли почти сутки с конца операции, и завтра утром шеф ждёт его в кабинете.
Тут только Дэвид обратил внимание на аккуратно наложенный гипс. Сломанная левая лапа покоилась на лежащей рядом подушке. Одеяло он отдёргивать не стал, однако ясно чувствовал, что грудная клетка стянута добротной повязкой. Дышать из-за этого было трудно, но волк отлично понимал её необходимость, хоть и был знаком с медициной только по урокам первой помощи в Академии. Впереди вырисовывалась неприятная перспектива разговора с Бого по поводу поведения сотрудника полиции в нерабочее время. "Ладно, надо позвонить ему прямо сейчас и предупредить, а то ещё, не дай бог, даст несколько ночных дежурств по выздоровлении" - подумал Волкас, начиная пассивный поиск мобильника. Последний нашёлся спустя несколько минут, на столе, стоявшем в трёх метрах от местоположения "калеки". Пошевелившись, Дэвид понял, что на данный момент это расстояние на данный момент непреодолимо, и вынужден был признать поражение.
Сонливость отступила, голова уже не болела (наверняка его напичкали таблетками), и "заложнику кровати" не оставалось ничего, кроме как попытаться вспомнить прошедший день. Однако и тут он потерпел неудачу, после чего с интересом начал изучение комнаты, в которую его занесла нелёгкая.
Помещение было идеально убрано: сразу видна лапа ответственного хозяина или хозяйки. На столе находилась кружка цвета морской волны, рядом беспорядочно валялись упаковки от таблеток и инструкции от них.
На стене, напротив окна, висела фотография, по видимому, живущих здесь зверей. Только волк начал вглядываться в неё, за тонкой стенкой послышался звук открывающегося замка входной двери. Дэвид поспешно опустил веки, решив немного понаблюдать: игра в шпиона могла помочь ему узнать о хозяине квартиры больше, чем из непосредственного разговора. Спустя пару минут дверь, ведущая в комнату, плавно отворилась, пропуская внутрь молодую тигрицу. Волк из-под прикрытых век наблюдал, как она на цыпочках переместилась к окну, задёрнула шторы, и затем села на стоявший поблизости стул.
Волкас обратил внимание на осунувшуюся морду, будто она не спала, или спала очень мало. Его зрачки расширились, подмечая малейшие детали, нос забавно дёрнулся.
- Ой, вы проснулись?
Дэвид вздрогнул, затем открыл глаза и улыбнулся, будто извиняясь. Он набрал в грудь побольше воздуха, собираясь задвинуть длинную речь, суть которой: "Спасибо, что спасли мою тушу". Обычно он "не лез за словом в карман", но сейчас текст, готовый вылиться на смутившуюся тигрицу, застрял в горле. Такого взгляда волк не видел никогда: немного печальный, уставший, но глубокий, осмысленный и живой. Да, именно живой. Как бы это странно не звучало, но такой "живой" взгляд был для него будто удар молнии посреди ясного дня. Зрачки его расширились, словно у наркомана, и тигрица, видимо, забеспокоилась:
- С... с вами всё в порядке? - она нервно подёргала ворот красной клетчатой рубашки, намереваясь встать.
Дэвид с трудом взял себя в лапы, поморгав пару секунд, чуть приподнялся и произнёс:
- Мисс... Спасибо вам за помощь. Я... я не знаю, что бы я... если бы... - он сбился, кашлянул, и, отведя взгляд, опустился обратно на подушку.
Он не понимал, из-за чего робеет. Тигрица же, по-своему расценив его поведение, молча взяла в одну лапу таблетку откуда-то со стола, в другую кружку, и медленно подошла к кровати.
- Выпейте, станет легче. - она ободряюще улыбнулась повернувшемуся к ней волку.
Дэвид понимал, что необходимости в этом нет (чувствовал он себя просто прекрасно, а это наверняка было обезболивающее), но не смог ничего произнести, поэтому, излучая благодарность, принял целой лапой сначала таблетку, закинул её в рот, а затем запил чем-то, похожим на морс.
Тигрица, забрав у него опустошённую кружку, просто уселась обратно и стала как будто чего-то ждать. Это было понятно по частым поворотам её головы в сторону часов. Волкас, чувствовавший себя немного неловко, решил хотя бы познакомиться.
- Могу я узнать ваше имя, мисс? - он нацепил на морду дружелюбную улыбку, попытавшись приподняться на локте.
- Саманта. Саманта Клыкадо. А как зовут вас? - она заговорила бархатным, чуть не переходящем на шёпот, голосом.
Дэвид пропустил вопрос мимо ушей. Его разум уцепился за знакомую фамилию. Нет, конечно, в Зверополисе есть однофамильцы, обычно они различаются одной или двумя буквами. Он решил уточнить, не ослышался ли:
- Простите, как ваша фамилия?
- Клыкадо, - отчётливо повторила Саманта, а затем с энтузиазмом добавила, - мой муж тоже работает в полиции. Его зовут Говард.
Волкаса передёрнуло. "Невероятное совпадение" - подумал он, и было обрадовался, но воспоминания захлестнули его не слабее цунами. Он только сейчас ясно осознал, что офицер Клыкадо погиб. Погиб на его глазах, и это заставляло Дэвида чувствовать вину. Сейчас перед ним стоял вопрос: как сказать этой милой тигрице о смерти её мужа?
Однако что-либо сказать ему не дал раздавшийся из прихожей звонок. Тигрица заверила, что сейчас вернётся, и пошла открывать входную дверь.
Волкас, всё ещё пребывая в лёгком шоке, вполуха слушал разговор за стенкой.
- Ты почему так долго? Я же сказала тебе быть в одинадцать! - шёпотом негодовала Саманта на пришедшего.
- Мы немного заигрались, мам. - произнёс детский голосок.
"У Говарда же сын есть!" - осенило вдруг волка, до этого пытавшегося понять, кто же так поздно заявился в квартиру мисс Клыкадо. - "Час от часу не легче" - мысленно простонал он, ведь теперь ему предстояло рассказать ещё и ребёнку о смерти отца.
"С другой стороны, это можно переложить на Саманту, она же мать его, в конце концов... Господи, Волкас, о чём ты думаешь! У тебя погиб лучший друг!" - Дэвида покоробило собственное малодушие, и, повалившись на подушку, он начал обдумывать предстоящий разговор.
"Welcome to hell", стоявшая вместо стандартного рингтона на звонке от шефа полиции, заиграла с максимальной громкостью, чем изрядно напугала Дэвида.
Он ещё не успел ничего предпринять, а в комнату уже влетела тигрица, и, подав ему мобильник, ободряюще улыбнулась, после чего тактично вышла.
Дэвид вдохнул, успокаиваясь. Большим пальцем приняв вызов, он опасливо поднёс телефон к уху и произнёс:
- Шеф?
- Волкас, чтобы в течение получаса был в департаменте. - голос Буйволсона был странно спокойным, но это было лишь затишье перед бурей.
- Капитан, я... не смогу прийти. - пробормотал Дэвид, и замер в ожидании реакции на столь дерзкое заявление.
- ВОЛКАС, ТВОЮ МАТЬ, ЭТО НЕ ПРОСЬБА - ЭТО ПРИКАЗ! - проорал буйвол в трубку так, что, казалось, волк услышал бы его и без телефона. - ЧТОБЫ ЧЕРЕЗ ДВАДЦАТЬ МИНУТ БЫЛ!
- Шеф, - Дэвид решил сразу выложить все свои карты на стол, - я в квартире у жены Клыкадо, и у меня сломано несколько рёбер, левая передняя лапа, в общем... - он был вынужден закончить свою устную объяснительную.
- А какого хрена, позволь спросить, у тебя сломаны рёбра и лапа?! У нас тут пиздец, а один из лучших копов - КАЛЕКА! - тут уже Волкас не сдержался, и, несмотря на то, что разговаривал со своим начальником, перебил.
- Шеф, что случилось то?
По ту сторону провода раздался вздох, и волк ясно представил, как Буйволсон снимает очки и потирает переносицу, зажмурив глаза. Ответ не заставил себя долго ждать:
- Хоппс и Уайлда взяли в заложники.
Дэвид закашлялся. Он понимал, что если капитан позвонил посреди ночи в выходной и вызвал к себе, то дело плохо, но не представлял, что настолько. Он хотел было вскочить и на всех парах помчаться к участку, но резкое шевеление плечами обрушило на него такую волну боли, что телефон чуть не выпал из лапы. Судорожно вздохнув, волк собрался с мыслями и хотел что-то сказать, но буйвол опередил его, произнеся отстранённо:
- Оформлю тебе больничный. - он помолчал, затем, будто опомнившись, спросил. - Где ты? У жены Клыкадо? Отлично, тогда ты и сообщишь ей о героической смерти мужа.
- Шеф, я всё понимаю, но, может... это будет кто-то другой? - Волкас, хотя и осознавал необходимость этого, но всё же попытался отмазаться (никто не любит приносить плохие вести). Это просто "взорвало" Буйволсона.
- ТЫ ЧТО, ОХ*ЕЛ, ОФИЦЕР!? Может быть мне бросить лиса и крольчиху на волю судьбы, а самому приехать и прикрыть твою тушку от глаз осиротевшей семьи!? ТЫ ПОЛИЦЕЙСКИЙ ИЛИ КТО, В КОНЦЕ КОНЦОВ! Хватит ныть!
После этих слов капитан завершил вызов. Дэвид же, положив телефон на кровать, стал ждать Саманту. Она появилась спустя минуту, аккуратно заглянув в комнату, проверяя, закончил ли полицейский говорить со своим начальником. Убедившись, что он освободился, тигрица вошла, притворив за собой дверь. Дождавшись, пока она сядет напротив, волк повернул голову в её сторону, и едва не отвёл взгляд. Однако делать этого было нельзя.
Он решил не тянуть.
- Мисс Клыкадо, мне нужно кое о чём вам сообщить. - Дэвид собирался рассказать все подробности смерти Говарда, совершенно не догадываясь о маленьком тигрёнке, навострившем ушки и замершем за дверью в ожидании.