ID работы: 7553382

Отвали, я читаю "Ежедневный рамен"

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
577
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 203 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
577 Нравится 178 Отзывы 165 В сборник Скачать

Глава десятая: Начало

Настройки текста
Примечания:
Ежедневный Рамен, 22 декабря НАШ ДУРАЦКИЙ МИР — Неинтересные события из безразличных вам городов и стран. Еженедельная колонка Нара Шикамару Твоя мать ошибалась: всё это время она говорила тебе, что играть в компьютерные игры плохо. Неправильно — и её неправота была даже научно доказана. Недавние исследования показали, что шутеры от первого лица не просто провоцируют склонность к насилию и дают родителям отговорку их неспособности нормально воспитывать детей, и даже не просто улучшают координацию движений: вообще-то, оказывается, что у людей, которые проходили такие игры, намного лучше развиты пространственное мышление и концентрация, у них лучшая острота зрения и лучшие способности к принятию решений. Вот так вот. Люди, которые играют в жестокие, «пристрели-их-всех» игры принимают решения лучше, чем те, кто этого не делает. С учётом сказанного я ухожу играть в Call of Duty. Если моя колонка выйдет позже, то это только потому, что я пытаюсь развить в себе навык принятия решений.

***

И К ДРУГИМ НОВОСТЯМ — Если колонка выше показалась вам скучной, тогда вам точно будет глубоко безразлична эта херня. Еженедельная колонка Узумаки Наруто Многие люди ищут причину, что-то, что придаст их жизни смысл. Один местный житель наконец нашёл то, к чему он неравнодушен, что-то, что касается его повседневной жизни и питает его сны — это движение ведущих порнозвёзд, требующих, чтобы их трахали сильнее. Именно так! Пора завязывать с паршивым трахом! Наш местный житель абсолютно с этим согласен и ищет способы внести более значимый вклад в это праведное дело. И он очень охотно за это стоит. Или на этом. Или под этим. Да вообще в любой позиции.

***

Я ВИДЕЛА, ЧТО ВЫ ТАМ ДЕЛАЛИ — Серьёзно, народ. Если вы абсолютные чайники в сексе, можете оставить это недоразумение в пределах своих кухонь? Еженедельная колонка Хинаты Хьюга Мокрые сны — они есть у каждого из нас. Иногда о том недосягаемом горячем коллеге — вы фантазируете, как заталкиваете его в кладовку и срываете с него рубашку; иногда о ведущем на радио, чей сексуальный голос вас возбуждает. Приятные сердцу и не только фантазии совершенно нормальное явление, но если вы склонны издавать в своих снах какие-либо компрометирующие звуки, тогда вы должны быть осторожны, засыпая в автобусе. Однажды я ехала домой с работы, как вдруг у сидящего рядом мужчины приключился явно приятный ему сон. Он прислонился к окну, изо рта невинно потекла струйка слюны — начались стоны, за чем последовала (достаточно впечатляющая) палатка в его штанах, а затем вскрики: «О, Тай Ли… да, вот так, верх ногами… о, да, о-о-о-о-о-о». Видимо, это была лучшая часть его сна — учитывая всё сказанное, это, наверное, был акробатический секс, так что я даю ему семь за воображение. Жаль только, что у повествования не было визуального сопровождения.

***

ТУПИЦА ДНЯ — Иногда чужая тупость достойна награды. Еженедельная колонка Инузука Кибы Гордиться своей новой татуировкой — это совсем не плохо, особенно если она расположена в месте, где её может увидеть далеко не каждый. Однако если вы хотите сделать снимок для поста на Фейсбуке и поделиться с миром, вам нужно удостовериться, что на фотографии нет никаких лишних частей тела, за которые вас могут арестовать. Или уволить. Один здешний мужик этого не понял. Он сделал на бедре тату, которую он захотел показать друзьям. К несчастью, он забыл подвинуть своего шебутного мистера, когда делал фото, и в суматохе, связанной с желанием «поделиться» с приятелями, он опубликовал на Фейсбуке картинку, которая вмещала в себя больше половины его пениса. А поделился он со многими друзьями, включая его коллег. И его босса. Так что теперь он ищет новую работу. И также тупица дня.

***

С ТОБОЙ ХЕРНЯ КАКАЯ-ТО СЛУЧИТСЯ — По крайней мере знаешь ты теперь. Еженедельный гороскоп от Абураме Шино Для обезьян: предметы если твёрдые и заострённые в отверстии своё анальном не приятны вам, рекомендую от тореадора карьеры на неделе этой отказаться. Баранам: обнаружите вы на неделе этой, что эмоции вы все смайликами проявляете — кошечками теми с глазами большими особенно. Кроликам напомнить просто я хочу, что количество качеству равным быть не может. Почему? Потому, что получается если действительно в день сношаться десять раз у вас, то неудачны как минимум пять актов половых.

***

СПОРТИВНЫЕ НОВОСТИ! — Спорт — праздник вечной молодости! Присоединяйтесь и упивайтесь им так же, как и я! Еженедельная колонка Рок Ли! [Мы приносим свои извинения за то, что на этой неделе колонка Рок Ли будет отложена, поскольку в настоящий момент он где-то привязан к стене в самоотверженном стремлении к углублённому исследованию последней фазы «тренировки», управляемой доминатрикс. Он хотел передать вам, что он готов подвергнуть себя чему угодно в образовательных целях для своих преданных читателей. Он надеется вернуться на следующей неделе, но только если Госпожа позволит.]

***

Наруто сидел у себя за столом в «Ежедневном Рамене», просматривая черновики колонок Хинаты и Кибы и некоторые их дополнительные статьи. У него скопилась целая груда писем от местных предпринимателей, желающих купить место для рекламы на их сайте, с которыми он должен был разобраться до окончания рабочего дня. Шикамару занимался налоговой, юридической и бухгалтерской стороной их маленького бизнеса, а Наруто редактированием, корректурой и рекламой. Получалось прекрасное сочетание их навыков. Однако сегодня у Наруто плохо получалось концентрироваться — мысли постоянно возвращались к бизнес-карточке, лежащей у него в бумажнике. С того момента, как Саске дал Наруто свой номер, прошла почти неделя, которую Наруто провёл навёрстывая упущенное с Гаарой и наблюдая, как он терроризирует его друзей из «Ежедневного Рамена». Встречу с Саске пришлось отложить в ящик. Понедельник выдался немного суматошным, поскольку множество светских лиц творили ерунду, требующую «срочных обновлений» на их вебсайте. Однако уже прошло достаточно времени, чтобы окончательно решить, будет он звонить Саске или нет — или, если уж быть абсолютно честным с самим собой, решить, когда он всё-таки позвонит ему. В том, что звонок ублюдку состоится, он не сомневался. Хотя они договорились, что всё это без обязательств, делать каких-то сальных, тупых звонков не хотелось: трудно было представить, чтобы он сейчас позвонил и сказал кому-то что-то вроде: «Хэй, бейба, давай встретимся у меня» — совсем не его стиль и явно не стиль Саске. Встреча в ресторане также вызывала опасения, ведь мало ли кто мог их там увидеть. Кино же слишком походило на «свидание», а Саске на такое не подписывался. Музей? Наверное, Саске довольно культурный молодой человек, но слишком очевидно, что они оба просто хотят заняться сексом, к чему музей не слишком располагал. Предлагать что-то клишированное ему не нравилось, но — Наруто со стоном прервал поток мыслей и глухо ударился головой о стол. Чересчур много он об этом думал — нужно просто взять телефон и позвонить. — Наруто? — Он поднял глаза и увидел, что Киба смотрит на него с беспокойством. — Тебе не нравятся черновики колонок? — Не, они отличные. Просто я… переживаю из-за всяких глупостей. — Наруто потёр лицо руками. — Как дела? Киба глядел на него какое-то мгновение: Наруто редко «переживал», но в итоге он просто пожал плечами, так как знал, что его друг заговорил бы об этом, если бы ему это было нужно. — Давай тогда сходим куда-нибудь на выходные. Выпустим пар. Глядишь, и ты с кем-то перепихнёшься. Наруто закатил глаза, однако щёки его слегка порозовели. Вообще-то, эта ситуация реальнее, чем Киба мог себе представить, но Наруто не собирался его радовать. Хорошо, что в комнате не было Хинаты или Шикамару — уж они-то бы поняли по его реакции, что что-то намечается. — Да. Можем пойти в «Скрытый Лист» и поиграть в бильярд в пятницу. Но только после того, как напечатаем выпуск, — сказал Наруто, сурово глядя на Кибу с намёком на недописанную статью, которую тот ему отдал. — Договорились! Я скажу ребятам. И Хинате. Наруто подавил усмешку. Киба был единственным из всей компании, кто отделял Хинату от «ребят»; он гадал, когда же его друг наконец соберётся и сделает первый шаг, однако поморщился, подумав о том, что у него точно нет прав об этом говорить. Ему самому уже давно пора «собраться».

***

Саске откинулся на спинку стула, сидя за большим столом из красного дерева, и потянулся. Рабочая неделя выдалась адской: вряд ли он спал больше четырёх часов за последние пять ночей. Рынки неожиданно сместились, и Саске пришлось напрячься, чтобы убедиться, что они закрепили свои позиции достаточно быстро и способны избежать потерь. Ещё несколько месяцев назад Саске решил, что нужно перестать вкладывать инвестиции в несколько хедж-фондов — уже тогда он осознал, что подобный сдвиг мог стоить компании миллиардов; закончив задуманное, он встретил небольшое недовольство со стороны продаж, так как там считали сдвиг «крайне маловероятным», но в конце концов он оказался прав. Он довольно ухмыльнулся. Даже его отец был бы впечатлён. Саске мог по пальцам одной руки сосчитать случаи, когда он был свидетелем этому явлению… и большинству причиной был Итачи, но в этот раз все лавры были бы ему. Саске глянул на телефон. Тридцать семь звонков, касающихся бизнеса, и ни одного от блондинистого идиота. Он устало потёр шею. Прошла почти неделя — впрочем, наверное, хорошо, что журналист ещё ему не позвонил. Они всё равно не смогли бы встретиться. Тем не менее… он надеялся, что тот всё-таки его наберёт; жаль, что он сам не взял у Наруто номер, но тогда ему бы просто не хватило времени и он бы точно не позвонил. Будь Саске меньше завален работой, ситуация бы злила его чуть сильнее. Он пролистал экран офисного компьютера, где то и дело мелькали суточные отчёты. Он нажимал на них и бегло осматривал. Его пригласили войти в состав совета директоров Делового Совета Конохи и собирались приветствовать его на заседании сегодня вечером, где планировали обсуждать планы делового регулирования на предстоящий год. Итачи сказал Саске, что тот обязан пойти, несмотря на то, что это вечер пятницы и у него была напряжённая неделя, однако Итачи занимался большинством пиар-аспектов их бизнеса, а это было той областью, которую обычно покрывал Саске. Он как раз собирался закрыть экран, когда что-то от одного из их подразделений привлекло внимание; он остановился, посмотрел ещё раз, чтобы убедиться, что видит всё правильно и ему не показалось. Тихо выругавшись, он взял телефон и набрал человека, которому, для его же собственного блага, лучше знать, что происходит. — Какузу… Я смотрю на наш суточный отчёт о деле с хедж-фондами. Можешь сказать мне, почему у нас на триста миллионов меньше, чем было вчера? — Саске-сан… куда вы смотрите? — глава их отдела прямых инвестиций тут же обеспокоился. Саске никогда не звонил просто так. — Первая страница. Если бы у нас сорвался счёт на триста миллионов, мне кажется, меня бы об этом известили. — Что?! Чёрт, не может быть, чтобы у нас случилась такая большая потеря, а я об этом не знал. — Тогда где деньги? На другой линии воцарилась тишина, пока Какузу просматривал отчёты. — Какого чёрта! — Именно. Я хочу знать счёт и причину в течение пятнадцати минут. Никто из вашей группы не уедет домой на выходные, пока я не получу ответ. Какузу ругнулся в знак согласия. Когда дело касалось прибыли, он становился ещё суровее, чем Саске, так что Саске повесил трубку, зная, что тот докопается до сути и разорвёт виновного на части. Он поднялся и направился к автомату эспрессо, стоящему у него в кабинете, размышляя, сможет ли использовать это фиаско как причину не показываться на сегодняшнем собрании. Телефон зазвонил ровно через семь минут. Саске усмехнулся. Даже удивляло, что он не слышал крики Какузу этажом ниже. — Говори, — сухо сказал Саске. — Ничего не сорвалось, но у нас проблема с операциями. Сейчас Удон всё нам объяснит, — голос Какузу звучал сердито, но не испуганно. Хороший знак. Это значило, что деньги не ушли безвозвратно. Саске слышал сбитое дыхание несчастного молодого аналитика, которому Какузу только что подложил свинью. Парень практически задыхался, и Саске его не винил. Какузу чертовски пугал, когда на кону стояли деньги, и первая встреча с боссами босса, случившаяся из-за твоей собственной ошибки, — совсем не весело. Но и пацану не следовало так облажаться. — Удон? В моём распоряжении нет целого вечера. Расскажи мне, куда делись триста миллионов долларов, — спросил Саске спокойным, не допускающим никаких колебаний тоном. — Д-да, Саске-сама. О-они никуда не делись. Мы просто… один из х-хедж-фондов, о котором вы говорили, что нам нужно погасить наши активы… — Да? — Саске становился нетерпеливым. Приказ был отдан ещё несколько недель назад. — Мы получили одобрение и разрешение со всех сторон, так что со сделкой всё в порядке. Но возникли некоторые трудности в общении между нашей системой и одной из других сторон… — Удон остановился. — Если наших денег нет, то каким образом со сделкой всё в порядке? И почему я узнаю об этом только сейчас? — жёстко сказал Саске. Засветилась другая телефонная линия. Он посмотрел на номер и застонал. Мадара. Конечно. Саске был не единственным Учихой, который просматривал суточные отчёты. — Я вернусь к вам через две минуты, и тогда я ожидаю чёткого ответа на вопрос. Саске нажал на кнопку, переключаясь на другую линию. — Дядя Мадара. Чем обязан удовольствию вашего звонка в вечер пятницы? — саркастически протянул Саске, хотя уже знал ответ. — Что случилось с делом хедж-фондов и почему совету директоров немедленно не было сообщено о сумме потери? Саске проглотил проклятие, небольшая головная боль от недосыпа теперь цвела в полную силу. — Я сейчас на другой линии с аналитиком по счетам. В скором времени узнаю. — Лучше бы это было правдой. Мы не совершаем ошибок такого масштаба в «Финансовом Холдинге Учиха». Саске сдержался, чтобы не стиснуть зубы, так как знал, что от этого голова разболится ещё сильнее. Он переключился на другую линию. — Начинай говорить сейчас и лучше бы тебе делать это внятно. — Ну, нам нужно было увидеть наши акции в части холдингов хедж-фондов. То были одни из самых крупных в той части дела, почти семьсот миллионов. Потребовалось некоторые время, чтобы развязать позиции из-за сложности… — Ближе к делу. У нас всё ещё есть акции или какой-то актив, которым торговал фонд? — Нет, мы его продали, — уверенно сказал Удон. — И у кого сейчас эти активы? — Банк Токио купил их, — быстро ответил Удон. — Окей, если Банк Токио купил их, то где деньги, которые они должны были нам заплатить? — Ну, должны быть… — Мне не интересно, где они «должны быть». Я хочу знать, где они «есть». Где деньги? — Саске ущипнул себя за переносицу. — Почему активы выпустили, если мы всё ещё не получили оплату? — Нельзя выйти из магазина с упаковкой двухдолларовой жвачки, не отдав сначала за неё деньги. Почему эта концепция не закрепилась в голове человека, работающего в финансовой индустрии, было за пределами понимания Саске. — Ну, всё было подписано, и оставалась только транзакция сорок семь из протокола… — Стоп. Давай начнём сначала. Деньги у нас? — Нет. — Активы у нас? — … — Удон неровно вздохнул. — Н-нет. — Вот. Видишь здесь проблему? — спросил Саске обманчиво спокойно. По ту сторону линии матерился Какузу. — Кто должен нам деньги за эти транзакции? — Саске искренне надеялся, что не первоначальный хедж-фонд, поскольку они обанкротились ранее на этой неделе из-за плохого течения рынка, как он и предсказывал. — Б-банк Токио, — выдал, наконец, Удон. Саске вздохнул. Тогда всё будет нормально. Просто системная ошибка. И Банк Токио сможет им заплатить. — Какузу… Саске даже не пришлось говорить больше, когда мужчина вмешался. — Я знаю, кому туда позвонить. Мы разберёмся с ситуацией ещё до завтрашнего утра, Саске-сан. — Вам же лучше. Мадара позвонил, когда я с вами разговаривал. Он будет ждать от тебя новостей вместе с остальными членами совета. Я дам ему знать, что ты позвонишь сегодня вечером. Совет директоров должен был подписать премии для всех топ-менеджеров; Какузу удостоверится, чтобы всё было на своих местах, и наверняка реконструирует всю систему, чтобы такого никогда не повторилось. Саске поднял голову на звук открываемой двери и повесил трубку. — Опаздываешь, Отото. Это важная должность в обществе, — проговорил Итачи и ухмыльнулся, услышав, как Какузу выкрикивает приказы из зала. — Предполагаю, на этой неделе ты достаточно терроризировал своих приспешников, а теперь беги и поведи себя хорошо с другими бизнес-лидерами. Нам нужно работать с большинством из них. Саске с тоской подумал о горячем душе и большой кровати, ожидающих его дома. — Пошёл к чёрту, — пробормотал он брату, натягивая куртку и направляясь к машине.

***

Наруто взял планшет и втиснул его в сумку. Хината просунула голову в дверь, когда он уже застёгивал молнию. — Ты освещаешь сегодняшнее заседание Совета директоров? Наруто вздохнул. — Да. Моя очередь. Чёрт, это всегда так скучно. Мы почти никогда не получаем от них ничего хорошего. Хината сочувственно кивнула. Иногда случались такие мероприятия, известные своей неумолимой скукой, и они тянули соломинки, чтобы решить, кто на них пойдёт так, «на всякий случай». В этот раз короткая попалась Наруто. — Передай Кибе, что он должен мне пиво. — Мы встретим тебя в «Скрытом Листе», когда ты закончишь, — сказала она, имея в виду их любимый пул-бар. — Звучит прекрасно. Увидимся там. — Наруто перекинул сумку через плечо и вышел. Может, если он немного выпьет в «Скрытом листе», ему хватит смелости набрать Саске.

***

Наруто добрался на встречу как раз в тот момент, когда они начали обсуждать какие-то новые налоговые льготы — то, чего Наруто не понимал и на что ему было глубоко безразлично. Придётся остаться до окончания мероприятия на случай, если произойдёт что-то интересное, но ждать, затаив дыхание, он не будет. Встреча продолжалась уже пятнадцать минут, когда дверь открылась и кто-то вошёл. Наруто не обернулся, предположив, что это очередной участник конференции, и только когда человек прошёл мимо и направился к ряду стульев, за которыми сидели члены совета, Наруто поднял глаза. И был очень удивлён, заметив знакомый утиный зад. Наруто сделал вид, что больше смотрит на волосы, чем на изящные широкие плечи, красиво заполняющие костюм. И когда Саске Учиху добавили в Совет директоров? Саске повернулся и коротко переговорил с председателем, после чего занял оставшееся свободное место в дальнем конце ряда стульев, располагающихся на возвышении. Выражение, как и всегда, спокойное и уверенное, но Наруто показалось, что тот выглядит немного уставшим. Саске подобрал оставленную на сидении пачку материалов, в которых подробно описывался новый курс, голосование за который будет проходить сегодня вечером. Он не заметил Наруто, когда зашёл в комнату, и сейчас просматривал документы, сосредоточенно нахмурившись. Наруто впервые видел Саске, при этом не препираясь с ним, и его поразило, насколько тот прекрасен в своей бесстрастности. В его присутствии было что-то элегантное и могучее, что тут же вызывало уважение остальных бизнесменов в комнате. Наруто продолжал наблюдать, как Саске достал ручку и сделал несколько коротких пометок на полях, после чего сложил бумаги перед собой, очевидно, усвоив материал. Большинство остальных членов совета всё ещё читали, несмотря на то, что у них было двадцатиминутное преимущество перед Учихой. Наруто улыбнулся: отчего-то это показалось забавным. Мужчина спереди продолжал бубнить о каких-то мелочах, которые Наруто даже не трудился слушать; он заметил, как Саске вытащил телефон и стал, по-видимому, проверять электронную почту. Решив, что другой такой ситуации не будет, Наруто также достал телефон.

***

Саске подавил стон, дочитав материалы, на основе которых ему предстояло голосовать в конце вечера. Такая идиотская трата его времени. После выпавшей ему недели хотелось просто вернуться домой, принять горячий душ и выпить бокал вина — или три, — прежде чем решить, следует ли уволить Удона в понедельник. Он проверил почту, прочитал сообщение от Какузу, который позвонил кому-то в банк и получил подтверждение, что перевод денег будет совершён ещё до того, как их команда уйдёт домой. Он поднял взгляд, пытаясь хотя бы притвориться, что слушает спикера. Он уже прочитал материалы и принял решение, однако нужно было оставаться формальным и делать вид, что внимательно вникаешь в чужие слова. Телефон завибрировал, когда он получил ещё одно сообщение. Он напрягся, молясь, что бы это оказался не Какузу с очередной проблемой, и удивился незнакомому номеру. Связка настолько скучная или ты правда так быстро читаешь? Саске резко подобрался и огляделся вокруг. Преследователи у него случались и в прошлом, и всегда это очень нервировало. Телефон снова завибрировал. Ты очень горячий, когда злишься. Саске на мгновение задумался, не попал ли каким-то образом его номер к Карин — тогда следовало обновить запрет на приближение. 5-й ряд, 2 место слева, сволочь. Саске посмотрел на указанное место, но не увидел того, кого бы знал, все лица сидящих сосредоточены на говорящем. Извини, с моего лева, не твоего. Опустив взгляд на знакомую белокурую шевелюру, Саске закатил глаза, совсем не удивляясь ошибке. Довольные голубые глаза посмотрели на него, приветствуя, и кончики губ Саске непроизвольно дёрнулись. Он глянул на телефон и быстро напечатал: А я всё думал, отрастишь ли ты когда-нибудь яйца, чтобы воспользоваться моим номером. Он смотрел, как Наруто опустил взгляд к телефону, получив сообщение, загорелые пальцы заметались над устройством. Скорее уж заскучаю до той степени, чтобы позвонить, засранец. Этот старый пустозвон когда-нибудь заткнётся о своём налоговом кодексе? Саске взглянул на сообщение и вскинул бровь. Соглашаться с Наруто ему не нравилось, но действительно: говоривший, казалось, слишком уж любит звучание собственного голоса. Пальцы быстро напечатали: Что, мой сосед сегодня ночью слишком занят? Некому уже и писать? Саске приметил смешок Наруто и почувствовал, как и сам слегка улыбнулся в ответ. Он наблюдал, как Наруто пишет сообщение, и ждал, пока оно до него дойдёт. Он сказал, что лучше будет смотреть на сохнущую краску, чем придёт сюда. Последовала короткая пауза, затем Саске получил второе сообщение от Наруто. Выглядишь уставшим. Тяжёлый день? СМС удивило Саске: для большинства людей понять, что он устал, было бы очень нелёгким занятием. Я выгляжу лучше тебя даже если устал. Но да. Тяжёлая неделя. Наруто быстро напечатал ответ. Можешь выглядеть лучше меня только в своих фантазиях. Но если хочешь, я всё ещё готов выпить вместе кофе. Думаю, у меня где-то завалялись шляпы и тёмные очки, если нам придётся действовать инкогнито. — А теперь мы были бы рады выслушать оценку по этим пунктам от нашего нового члена совета, Учиха Саске, совладельца «Финансового Холдинга Учиха». — Комната, казалось, очнулась от оцепенения, когда старик, разглагольствовавший в передней части комнаты, наконец прекратил и, видимо, передал обсуждение тонкостей Саске. Наруто запаниковал, не осознавая, что Саске следовало внимать говорящему, и теперь чувствовал себя виноватым за то, что его отвлёк. Саске поднялся, абсолютно собранный. — Благодарю, Председатель. В частности, вы затронули три момента, которые я хотел бы разъяснить аудитории, прежде чем мы начнём голосование… Наруто в шоке наблюдал, как Саске ровно прошёлся по всем пунктам, и кивающие головы заверили Наруто, что у Саске, очевидно, проблем не возникло. Похоже, он следил за спикером, даже когда переписывался с Наруто. Саске посмотрел прямо на него, и Наруто прочувствовал его самодовольство — тот, видимо, заметил беспокойство, а потом и удивление, охватившие Наруто. Не хотелось это признавать, но его впечатлило то, как Саске выкрутился. Впечатлило… и, честно говоря, очень даже возбудило. Когда Саске закончил, председатель встал и принялся отвечать на вопросы присутствующих, многие из которых желали услышать мнение Саске, основанное на виденном в других странах. Наконец, они объявили голосование; неудивительно, что отлично сформулированные замечания Саске поколебали мнения большинства в зале. После собрания молодого бизнесмена сразу же окружили люди, желающие расспросить его обо всём подряд — начиная от его мнения о бизнес-среде города и заканчивая его личной жизнью. Похоже, уйти скоро у Саске не получится, к тому же он говорил, что устал, потому Наруто вышел из здания вместе с основной массой зрителей. Вызвав такси, он достал телефон, чтобы написать Кибе и узнать, ждут ли они его в «Скрытом Листе», когда устройство опять зажужжало. Ты всегда сбегаешь? Наруто поднял голову, но Саске ещё не вышел из здания. Наруто написал ответ. Просто сложилось впечатление, что суточную норму лапающих тебя фанаток ты уже получил. Не очень люблю групповушки на первом свидании. Наруто очень надеялся, что стоявшие рядом с Саске не смогут прочитать сообщения, но, наверное, тот прекрасно знал, что делает. Так ты теперь моя фанатка? Наруто не смог сдержать улыбку, печатая Саске в ответ: Ты не настолько крут, чтобы твоей фанаткой был я. Хотя я мог бы подумать над тем, чтобы позволить тебе стать моей. Он слегка вздрогнул, когда холодный ночной воздух проник под его куртку. Мимо проехало такси, но он его не остановил, желая узнать планы Саске на сегодня. Он быстро набрал ещё одну СМС. Ну… мы позже выпьем кофе или как? Если слишком устал и не хочешь никуда идти, ничего страшного. Наруто не ждал, что Саске согласится — он сам сказал, что устал, и скорее всего вокруг него до сих пор толпились бизнесмены, так что следующее сообщение его удивило. Я не хчу никуда сегодня идти, но у меня дома есть приличная эспрессо-машина. Думаю, я мог бы добавить достаточно молока и сахара, чтобы угодить твоим вкусам. Можешь зайти примерно через час, если нет никаких планов. Квартира 3249. Здание с кофейней, название которой ты не можешь выговорить.* Наруто написал в ответ: Ты о той, где ты постоянно устраиваешь за мной слежку? Ага, знаю такую. Увидимся через час. Наруто поймал следующее проезжавшее такси и вздохнул с облегчением, забираясь в его спасительное тепло. Он вернулся к себе и принял горячий душ, размышляя над отговоркой для Кибы, чтобы объяснить, почему не придёт в «Скрытый Лист». Вскоре от Кибы пришло сообщение о том, что они решили сегодня не идти, но если Наруто хочет потусоваться, Киба может приехать к нему на квартиру. В любой другой момент Наруто бы заподозрил неладное, но сейчас это слишком подходило обстоятельствам, так что он просто ответил, что всё в порядке и они могут сходить куда-нибудь завтра.

***

Саске вернулся к себе и попросил парковщика поставить его машину на подземную стоянку. Если честно, ему очень хотелось просто лечь и выспаться, но после всех этих игр с Наруто отшивать его казалось неуместным и нежеланным. И это уже не говоря о том, что секс — отличный способ снять напряжение, которого в последнее время скопилось слишком много. Конечно, если они вообще займутся сексом, — теперь оставалось следить, как пойдёт вечер. По крайней мере они могут выпить кофе и немного поговорить. Посмотреть, что будет дальше. Саске включил кофеварку и отправился в душ, чтобы не заснуть ещё до того, как Наруто сюда приедет. Струи горячей воды приятно обдавали шею и плечи, и он просто стоял, позволяя теплу впитаться в мышцы. Чуть расслабившись, он закончил купаться и быстро вытерся — к времени прихода Наруто хотелось быть одетым. Открывать входную дверь в халате — слишком откровенное клише. Он натянул чёрные джинсы и тёмно-синий кашемировый свитер, тепло душа уже каким-то образом покидало его тело. Саске всегда мёрз, когда метаболизм переставал адекватно работать из-за усталости; он налил себе эспрессо и быстро выпил, несмотря на обжигающую температуру. Раздался стук в дверь: Наруто прибыл вовремя. С влажными после душа волосами он открыл дверь и увидел неуверенно стоящего Наруто — Саске отметил, что тот также решил принять душ: волосы были чуть мокрыми, хотя на улице холодно. Он был одет в чёрную кожанку и джинсы, однако ни перчаток, ни шарфа не наблюдалось. Морозный воздух оставил на щеках и губах Наруто румянец, и Саске поманило к этому вечно донимающему его рту. — Идиот. Зима на улице. Чем ты думаешь? Наруто закатил глаза, входя и снимая обувь в прихожей. — Да, мам, — саркастически протянул он. — Я живу всего в нескольких кварталах отсюда, и вообще я как живая печка… Почти не мёрзну. — Тц, как скажешь. — Саске взял куртку Наруто и повесил на вешалку, замечая, что теперь Наруто остался только в оранжевой футболке, прочитав надпись на которой, он негромко фыркнул. Я бы с удовольствием тебе пояснил, но у меня нет детских мелков Наруто вскинул бровь, подмечая взгляд Саске, скользнувший по его одежде. — Нравится? Подобрал специально для тебя. — Хн, — выдал Саске. Наверное, нужно отправить такую же Удону — конечно, если в понедельник тот всё ещё будет работать в его компании. Саске пошёл на кухню, и Наруто последовал за ним. Он чувствовал на себе его взгляд, но не оборачивался, чтобы посмотреть в ответ. — Извини, что ничего не взял. Отвращение к цветам ты уже выразил, и я бы принёс бутылку вина, но выбирать его богатому парню я побоялся, так что… Наруто, видимо, было немного неуютно, и Саске, наливая себе вторую порцию эспрессо, слегка ухмыльнулся: это явно не ординарная для него ситуация, и это тоже обладало своего рода притягательностью. Саске задумался, правда ли то, что писали его друзья в газете… о том, что юный журналист избегал всевозможных сексуальных контактов больше года. Спрашивать об этом ещё слишком рано, однако если это так… Саске не мог подавить в себе самодовольство. Он налил ещё одну чашку эспрессо и предложил её Наруто. Тот взял и сделал пробный глоток крепкого, горького напитка, после чего сморщил нос. — Фу! Как ты пьёшь это дерьмо! Саске усмехнулся ожидаемой реакции. — Кажется, в шкафу у меня есть чашки побольше. Молоко в холодильнике, сахар на столе. Хотя вряд ли у меня найдутся соломинки или чашка-непроливайка — придётся потерпеть кружки для больших мальчиков. — Пошёл в жопу. — Улыбаясь, Наруто повернулся к ближайшему шкафу, чтобы найти кружку и попытаться разбавить чересчур крепкий кофе до приемлемого уровня, как телефон Саске зазвонил — тот нахмурился и, проверив номер, раздражённо ответил. — Мадара, — коротко произнёс Саске. — Какузу вам не звонил?.. Тогда вы знаете, что ситуация улажена… Да. Триста миллионов вернутся в надлежащее им место ещё до утра… Я сделаю обращение к совету в понедельник и заверю их, что ситуация улажена и не повторится снова… Очевидно. — Голос Саске твёрдый и спокойный, не враждебный, и в то же время далеко не почтительный. Впрочем, Наруто видел осевшее в его позе напряжение и знал, что тот не так спокоен, как кажется. Он открыл холодильник, чтобы взять молоко, старясь не вслушиваться в разговор, ведь речь, похоже, шла о работе. Он заметил ростки фасоли, тофу и другие овощи, прокомментировав это насмешливым фырканьем. Саске положил телефон и провёл рукой по чёрным волосам, глядя на свою нетронутую чашку эспрессо, стоящую на столе. — Не похоже на приятный звонок, — вскользь сказал Наруто, не желая совать нос в чужие дела, но замечая напряжение, исходящее от бизнесмена. Он закрыл холодильник, так и не взяв молоко, поскольку оно оказалось обезжиренным; не так уж и сильно ему хотелось пить кофе. — Ну, говорить дяде, что мы «потеряли» триста миллионов долларов — не самый лёгкий разговор, — сухо сказал Саске, прислоняясь к стойке. — Офигеть! Однажды я потерял двадцатку, вылетевшую из кармана, и уже испугался. Как, чёрт возьми, можно потерять такие деньги? Саске в насмешку фыркнул. — Системная ошибка. Но теперь всё исправлено. Наруто моргнул: тот, казалось, говорил небрежно и даже безразлично, но засевшее в глазах беспокойство намекало, что это, возможно, просто маска. — Чёрт. Наверное, у тебя стальные яйца, раз ты так спокойно переносишь ситуацию. Я бы с ума сошёл, хотя, видимо, ты всё исправил. И если это системная ошибка, то вины твоей здесь нет. Разве твой дядя не должен тобой гордиться? Улыбка Саске стала горше. — Как бы я ни ценил твоё восхищение моими яйцами, Учихи не допускают подобных ошибок. Неважно, чья вина. Это подразделение находится под моим контролем, а значит это моя ответственность. Наруто ненадолго задумался о том, каково это — чувствовать такое давление, и посмотрел на маленькую чашку кофе, которую Учиха держал в руках. — Мне кажется, в подобной ситуации ты пьёшь совершенно неправильный напиток. Наруто повернулся и начал рыться в шкафах. Саске скользнул вниз по очертаниям загорелой спины, видимым сквозь обтягивающую футболку, к изгибам его задницы, отлично подчёркиваемым джинсами, когда Наруто, наконец, нашёл шкафчик с алкоголем. — Конечно, чувствуй себя как дома, — протянул Саске, между делом поставив чашку на стол, сделав несколько шагов к раковине и опираясь на стол. Наруто просмотрел его запасы и выбрал почти полную бутылку «Джонни Уокера». — Бокалы? — спросил Наруто. Саске ухмыльнулся, но ничего не сказал. Наруто прищурился, внезапно кое-что заподозрив — почему это Саске решил стать возле этого конкретного шкафчика? Он поставил бутылку и подошёл к бизнесмену; Саске весело смотрел в ответ, не отрывая взгляда, но не сделал ни шага в сторону. Наруто протянул руку через плечо Саске и медленно открыл дверцу — их тела оказались лишь в нескольких сантиметрах друг от друга. Он прервал зрительный контакт, поднял глаза и увидел вино и бокалы, аккуратно стоящие на полке за плечом Саске. Наруто взял два, но не сдвинулся с места, позволяя теплу их тел смешаться и усилиться. — Мог просто сказать мне, где они, придурок, — сказал Наруто в ухо Саске, и дыхание его слов пошевелило чужие пряди. Тот чуть расставил ноги, ощутив знакомую дрожь и закручивающийся изнутри жар. — Но разве так не интереснее? — понизив тон, ответил Саске. Наруто посмотрел на него, наслаждаясь тем, как медленно нарастало предвкушение, осевшее между бёдер: давно никто его так не волновал и не будоражил всё его нутро. — Тебе просто повезло, что ты горяч. — Медленная усмешка тронула губы Наруто, когда он отступил назад. Он налил им обоим по шоту, игнорируя чуть раздражённое выражение Саске, и протянул ему фужер. — Когда ты и так в состоянии стресса, лучше не пить кофе. Это поможет тебе лучше расслабиться. — У меня на примете есть способ получше. Я на этой неделе почти не спал, так что вечер может закончиться раньше времени, если я выпью слишком много. — Саске, тем не менее, поднял бокал и сделал глоток: на самом деле он был согласен с точкой зрения Наруто, в таком состоянии он стал практически невосприимчив к способности кофеина держать его в сознании. Наруто налил шот себе, закатывая глаза. — После такого трудного дня ты заслуживаешь напиться и вырубиться, а не утруждать себя попытками занять неожиданного гостя. Если бы я потерял триста миллионов долларов, даже на две минуты, то ты бы встречал меня в отделении неотложной помощи, куда меня отвезли бы после остановки сердца. Если ты на мне заснёшь, я не буду злиться. Наруто приподнял бокал. — Канпай! * Саске секунду поколебался, затем пожал плечами и чуть цокнул бокалом о бокал Наруто. — Твоё здоровье. Они вместе опустошили фужеры. — Надеюсь, ты справишься с алкоголем лучше, чем с кофе, — сказал Саске, когда Наруто взял бутылку и направился в гостиную. — Я не буду тащить твою пьяную задницу домой, если ты вырубишься у меня на полу. Наруто оглянулся через плечо с ухмылкой. — Это будет не первый пол, где я усну, но можешь об этом не переживать. Ты, наверное, сам отключишься через три шота. Даже не стоит бросать тебе вызов, когда ты такой уставший. Но когда-нибудь… я с удовольствием тебя напою. Саске отодвинулся от стойки и последовал за ним, удивляясь тому, насколько уютно Наруто смотрелся у него в квартире, и ещё больше удивляясь тому, как ему самому комфортно в ней с Наруто. — Тц. Я не занимаюсь этими дурацкими спорами, кто кого перепьёт. Это только покажет, сколько времени ты проводишь в барах. Наруто усмехнулся и сел на чёрный кожаный диван; он огляделся и отметил, что вся мебель в квартире была гладкой — либо чёрной, либо белой, либо красной. Наруто почти закатил глаза на бьющий из декора тестостерон — скорее всего сюда никогда не ступала нога женщины. Наверное, вся его квартира могла бы поместиться в одной только этой гостиной. Саске заметил его изумление и вопросительно вздёрнул бровь, садясь на диван рядом с Наруто — не так близко, чтобы коснуться, но ближе того, что можно считать «соблюдением личного пространства». — Я просто подумал, что квартира определённо подходит проживающей в ней персоне, — ответил Наруто на подразумеваемый вопрос, глядя на массивный телевизор с плоским экраном. Полки в комнате были заставлены книгами, но дисков нигде видно не было — может, Саске их прятал. Внезапная мысль о тайнике с гей-порно у Саске заставила Наруто улыбнуться. — Уверен, что ты би? Для меня прозвучало скорее как «гей», — сказал Саске, делая глоток. — Ну, ты знаешь об этом больше, чем я, — ответил Наруто, глядя на отсутствие… хоть какого-то развлекательного элемента в комнате. — У тебя вообще есть какие-то фильмы? Игры? — Нет. Если бы я хотел что-то посмотреть, я бы просто арендовал онлайн, — произнёс Саске, зарабатывая неодобрительный взгляд Наруто. — Ничего? Типа… даже никакого «Бойцовского клуба» или… «Принцесса-невеста»? — Наруто хихикнул, когда Саске прищурился. — Так что ты обычно смотришь по этому огромному телику? Я даже не вижу тут никакой игровой консоли. Или стопок порно. Хотя ты, наверное, куда-нибудь бы их убрал. — У меня здесь не так много личных вещей, — сказал Саске, и Наруто отметил, что Саске ничего не ответил о стопках порно. — Большую часть времени, которую я провожу в квартире, я просто сплю. Я живу здесь несколько месяцев, и работа была главным приоритетом, — пожал плечами Саске. — Хотя по утрам, пока собираюсь, я смотрю новости. — Неудивительно, что ты такая задница. Тебе нужно больше спать. И время от времени делать что-то, не связанное с работой. Наруто снова заполнил фужеры. Наруто поднял свой и выпил около половины, но Саске бокал не трогал — он наблюдал за тем, как чужие пальцы поднесли бокал к губам и потом вновь поставили на стеклянный столик. — Ты не связан с работой. — Саске посмотрел прямо на Наруто, и их взгляды встретились. Наруто ощутил, что его дыхание участилось: было в Саске что-то такое, отчего кровь быстрее неслась по жилам. Энергия, источаемая мужчиной, была почти осязаемой. — Да… точно не связан, — сказал Наруто; голос прозвучал ниже, чем он ожидал. Саске протянул руку, выпил свой шот до дна и слегка поморщился, когда тот обжёг его горло. Он иногда пил во время деловых обедов, но алкоголиком его точно назвать нельзя. Наруто оказался прав: по мере того, как вино разогревало кровь, напряжение понемногу отпускало, и, посмотрев на сидящего менее чем в футе* от него Наруто, он понял, что согревает его не только алкоголь. Футболка плотно облегала тело Наруто, и Саске ощущал тонкий запах мыла, которым тот пользовался: тёплый медовый или травяной аромат усиливал разливавшееся по телу тепло. Ему стало интересно, какие ожидания у Наруто на этот вечер: сразу идти в спальню тот не просил, но, как известно, алкоголь лучшее средство слома границ. — Что ж… так ты обычно проводишь пятничные вечера? — Наруто подвинулся на диване так, что одно колено упёрлось в спинку сидения, и туловище слегка повернулось к Саске. Он небрежно положил руку на спинку дивана. Было интересно, часто ли водил Саске кого-то к себе домой. И спрашивать — не его дело… Саске ясно дал понять, что это не «отношения», но это всё равно не отменяло любопытства. Мужчина казался совершенно спокойным… никаких признаков неуверенности или беспокойства. Хотя если учесть то, каким тот был на работе, Учиху трудно выбить из колеи. Саске не скрывал того, что его глаза блуждали по линиям тела Наруто. — Ты имеешь в виду… потерять почти полмиллиарда долларов, а потом пригласить к себе домой малознакомого парня? Что-то пару раз случалось, что-то — нет. Саске снова наполнил бокалы. — Что насчёт тебя? Если вспомнить, что писали твои друзья в газете, непохоже на твои привычные пятничные вечера. Он наблюдал за лицом Наруто, отмечая лёгкий румянец на скулах, который мог быть вызван смущением или алкоголем. Наруто поднял фужер и выпил. — Обычно я выбираюсь куда-то с друзьями. Ходим в клубы, играем в бильярд или готовим у меня дома. Саске отметил, что Наруто как бы уклонился от вопроса о случайных связях, но решил не давить — тот и так согласился на его условия, и, кроме того, это не его дело. — А. Я уж думал, что у вас и времени на это нет из-за всех этих судебных исков из-за ваших фальшивых репортажей. — Что?! Я не фальшивый репортёр. Мне просто нравится указывать на очевидное, когда в этом есть явная необходимость, — сказал Наруто, слегка нахмурившись. Саске вскинул бровь, наслаждаясь вспышкой гнева блондина, как и лёгким головокружением от алкоголя. — Есть разница между «очевидным» и «неверным», идиот. — Я не пишу о том, что «неверно», придурок, — сказал Наруто, опустошая бокал и впиваясь взглядом в Саске — теперь он полностью повернулся к нему лицом, колено коснулось его бедра, но никто не сдвинулся, чтобы разорвать контакт. — Хн, я могу вспомнить как минимум одну статью, где ты изложил недостоверные факты, — произнёс Саске, опираясь локтем на спинку дивана, слегка наклоняясь вперёд и разводя ноги ещё шире. Движение привлекло внимание к его телу, и Наруто на мгновение отвлёкся. Вдруг он припомнил сцену в раздевалке и понял, о чём говорит Саске: воспоминание о нём в плавках заставило член Наруто вытянуться по стойке «смирно». Да… наверное, необходимость что-то компенсировать оказалось ненадёжным фактом. — Знаешь, если будешь продолжать писать обо мне статьи, я могу подумать о том, что у тебя какая-то мания. — Взгляд Саске опустился между бёдер Наруто, где был вполне очевиден его растущий интерес. — Пф-ф. Ну да, конечно, — блефовал Наруто, не обманывая никого из них. — Преследователь ты — сначала в продуктовом, потом добираешься до кофейни, даже офис твоего брата не стал исключением. — Преследователь — такое сильное слово. Может, мне просто нравится смотреть на твою задницу, — сказал Саске, позволяя руке сместиться вперёд, чтобы она задела запястье Наруто на спинке дивана. — Она почти стоит того, чтобы терпеть твой бесящий рот. Наруто решил, что с танцами покончено. — Ты даже не представляешь, что я могу сделать этим ртом. Саске издал низкий горловой звук, потянул Наруто за запястье и сам наклонился вперёд, сталкивая их губы. Слова Наруто немедленно вызвали образ, где этот грешный, всегда готовый на оскорбления рот блондина обхватывает член Саске, пока тот толкается внутрь. — О, блядь, — выдохнул Саске в рот Наруто, прежде чем сунуть язык во влажное тепло. Он не мог припомнить, когда последний раз у него так стоял. Наверное, никогда. Он ощутил, как руки Наруто вцепились ему в волосы, зубы щёлкнули друг о друга от животной страстности поцелуя. Саске хотел овладеть каждым уголком рта Наруто, не давая тому и секунды, чтобы заговорить или вдохнуть, если мог. Пальцы скользили вдоль загорелой челюсти, притягивая её к себе так близко, что было почти больно. Саске скользнул рукой по внутренней стороне колена Наруто, подтянул ногу вперёд и толкнул Наруто назад, после чего он оказался сверху. Движения бёдрами не хватало, чтобы успокоить почти болезненное желание; загорелые руки обхватили его бёдра - Наруто толкнулся вверх, очевидно, испытывая ту же потребность, и у Саске закружилась голова от одного взгляда остекленевших от похоти глаз. — Твою ж мать, Саске, — выдохнул Наруто, чувствуя себя так, будто температура тела подскочила градусов на десять. Всё терпение и безразличие, которые его тело испытывало к сексу последний год, испарились. — Беру назад слова, которые сказал раньше. Я точно тебя убью, если ты на мне сейчас вырубишься. — Отказа не от этих слов я добиваюсь, добе, — прошептал Саске, притягивая губы Наруто к своим. Проникнув языками в рты друг друга, они заскользили по зубам и дёснам и пробуя оставшийся один у другого алкоголь. Слишком много было между ними поддразниваний, слишком много ожидания и слишком много помех, чтобы допустить даже мысль о прекращении действий. Саске осознал, что в гостиной нет нужных предметов для того, что, как он надеялся, должно произойти, но рука Наруто уже расстегнула его джинсы и скользнула в трусы Саске, сомкнувшись вокруг его каменно-твёрдого ствола. Саске выгнулся от касания, застонав от контакта кожа к коже, которого жаждало его тело. — Прежде чем печатать опровержение, мне нужно тщательно изучить вопрос, не так ли? — прохрипел Наруто, приподнялся и укусил нижнюю губу Саске, после чего провёл по ней языком, чтобы успокоить боль. — О, бля, да, — он выгнулся, когда Саске толкнулся к нему. — Более чем счастлив предоставить тебе любой необходимый доступ. — Саске двигал бёдрами, заставляя руку Наруто и его собственную эрекцию скользить по теперь ноющему члену блондина, всё ещё заключённому в тугом плене джинсов. — Самоуверенный ублюдок, — выдохнул Наруто и ответил тем, что провёл большим пальцем по щели в головке Саске, уже мокрой от предэякулята. Он крепче обхватил её рукой и начал быстро водить по первым пяти сантиметрам члена Саске, в то же время толкаясь бёдрами вверх, чтобы оказать давление на его яйца и основание члена. Саске вздрогнул, низко застонав, от чего Наруто чуть не кончил. Ему пришлось на мгновение закрыть глаза, чтобы не смотреть на прекрасное лицо обычно спокойного Саске, теперь искажённое от возбуждения, иначе для него всё было бы кончено. Что-то невероятное было в том, что такой сдержанный человек, как Саске, теперь разрывался от желания. — Слишком много долбанной одежды, — проскрежетал Наруто, стягивая свитер Саске через тёмную голову и обнажая гладкую бледную кожу и подтянутую грудь. — Согласен. — Уже через секунду Саске снял с Наруто футболку, расстегнул молнию на его джинсах и стянул их до бёдер — Наруто застонал, когда давление с паха было снято, однако звук заглушил своим ртом Саске, безжалостно прижавшийся к его губам. Наруто раздражало, что они оба наполовину в штанах, но прерывать контакт с упругим, совершенным телом, которое так сильно льнуло к его собственному, совсем не хотелось; не разрывая поцелуя, он раздвинул ноги шире и обхватил оба члена рукой — другая ухватилась за задницу Учихи, прижав их друг к другу ближе и заставив обоих шипеть от удовольствия. От предэякулята эрекции стали скользкими, когда Наруто двигал рукой вверх-вниз, — их бёдра двигались в общем ритме. Рука Саске присоединилась к руке Наруто, накрыв загорелые пальцы бледными, бешеный темп кулаков и бёдер увеличился, влажные звуки приобщались к звукам их сбитого дыхания. Мускусный запах возбуждения обволакивал тонкой пеленой, обостряя чувства, — толчки приняли более грубую, более животную природу. Наруто прижался сильнее, насколько это было возможно, и, терзая язык Саске, он чуть его укусил, не в состоянии обдумать свои действия, пока в голове билась только одна повторяющаяся мысль: "Ещё!" Руки оказались зажаты меж телами, когда они плотнее приникли друг к другу. Чтобы те не мешали, Саске сменил позу, схватил ладони Наруто и переплёл их пальцы вместе — после чего пихнул их за голову Наруто и крепко вжал их в диван, пока они продолжали толкаться друг против друга. — О, чёрт. — Саске ощутил, как напряглись яйца и предупреждающее покалывание в животе подсказывало, что всё происходило слишком быстро. Он начал замедлять толчки, пока не стало слишком поздно, однако Наруто выгнул шею назад, прекратив поцелуй — губы Саске последовали вниз по загорелой шее: он не желал терять контакт с его телом. Контролировать никогда ранее не случавшееся желание оставить отметины на чужой плоти было невозможно, и, прежде чем он осознал, что делает, он скользнул губами вдоль выступающей мышцы у основания горла Наруто и укусил, лишь вовремя спохватившись, чтобы не оставить раны. Глаза Наруто распахнулись от неожиданной вспышки боли, и всё его тело выгнулось, когда он кончил. — С-с-с-ке, блядь! Звук его имени, сорвавшийся с губ Наруто, заставил его тоже кончить; всё тело сжалось, когда волна удовольствия мощным потоком пронеслась сквозь него, сперма «выстрелила» на грудь и живот Наруто. Зрелище заставило содрогнуться, вызывая второй мини-оргазм, после которого он рухнул на диван рядом с ним. Вместе они лежали на кожаной софе: потрясённые, задыхающиеся и липкие. Саске чувствовал себя сбитым с толку — трудно было поверить, что он так сильно кончил, просто о кого-то потёршись; чёрт, они даже не сняли штаны. Непонятно, что только что случилось; его отличная выносливость ещё никогда не подводила, но сейчас всё… просто… вышло из-под контроля. Первый раз в жизни он потерял самообладание до такой степени. Он поднял голову и увидел огромный засос и след укуса на горле Наруто, пытаясь понять, что заставило его сотворить подобное. Это тоже для него было впервые — как и странная волна гордости и удовольствия, нахлынувшая при виде содеянного, хотя, казалось, это самое глупое, что может сделать человек, который хочет держать в тайне свою сексуальную активность. Конечно же все заметят такую отметину. О чём он вообще думал? Прикрыв глаза, он подумал о том, что, наверное, слишком много выпил. — Что ж. Это случилось… быстро, — сказал Наруто, озадаченно посмеиваясь. — Прости за это. И за твой диван. Эм… чёрт. Думаю… нам нужно сходить в душ? Саске моргнул, его захлестнул поток усталости. — Да. Дай мне минутку. То ли это вина алкоголя, то ли необычайного жара Наруто, исходившего от него как, по его собственным словам, от печки, но Саске полностью расслабился; хотелось просто лежать здесь и не двигаться — и лучше всю оставшуюся ночь, хотя утром ему вряд ли понравится разбираться со всем этих засохшим и липким месивом. Наруто посмотрел на Саске, видя, как его глаза закрываются. — Эй, ублюдок. Я не дам тебе сейчас на мне уснуть, а потом утром возмущаться из-за беспорядка. Ты, наверное, один из этих супер-аккуратных фриков с ОКР, с таким-то домом, так что давай тебя помоем и уложим в кроватку, пока ты не начал капризничать. — Хн. — К векам Саске будто бы прикрепили свинцовые гири. Не стоило пить третий бокал — или четвёртый? точно не с его недосыпом на этой неделе. И Наруто был таким тёплым — как же не хотелось вставать. Но Наруто уже выкарабкался из-под него, забирая с собой всё тепло и вместе с ним джинсы. Саске неохотно встал, позволил Наруто взять себя за запястье и отвести по коридору в ванную; он не стал указывать, что это на самом деле гостевая ванная, а не хозяйская: в обеих были мыло и шампунь, так что значения не имело. Наруто включил душ, и уже через минуту тот заполнился паром. Саске оставался в сознании достаточно, чтобы они смогли помыться, но уже ничего не воспринимал кроме того, как Наруто мягко (и очень тщательно) мыл его мыльной мочалкой. — Ты ходячий мертвец, придурок. Иди поспи, пока не потерял сознание, — хрипло проговорил Наруто, стараясь не замечать, каким другим был Саске без своей привычной защиты. Наруто считал, что справится с этим: они друг друга привлекали, у обоих были причины не вступать в серьёзные отношения, но… теперь он сомневался. Он всегда отдавался полностью и малодушием не обладал, а это… Нужно выбираться отсюда. Это слишком сильный и неожиданный опыт — не просто снятие сексуального напряжения, которого он ждал. Которое Саске ему и предлагал. Наруто теперь чувствовал то, что, как он знал, ему не следовало — то, что он не был готов чувствовать: сейчас больше всего на свете ему хотелось свернуться рядом со своим измученным любовником в большой кровати, а потом разбудить его утром и заняться сексом, который будет длиться точно дольше пары минут. Однако если он останется на ночь, будут задействованы нежелательные эмоции. Саске… опасен. Он обладал тем, что так сильно тянуло к себе; в нём было слишком много граней, которые хотелось изучить. Не утруждая себя одеждой, Саске откинул богатые синие простыни массивной кровати и лёг. Наруто смутно задумался, всегда ли тот спит голый, или он просто слишком устал, чтобы об этом думать. Саске откинулся на груду подушек и заметил, что Наруто до сих пор стоит у края постели. — Ты уходишь, — высказал Саске — устало, но в остальном никаких эмоций. Наруто попытался прочитать выражение лица Саске в темноте — скорее всего тот захочет, чтобы он ушёл: если он уйдёт утром, их могут заметить. Трудно было понять, хочет Саске, чтобы он остался, или ушёл, или ему вообще всё равно. — Да. Я должен идти, — сказал Наруто, надеясь, что его метания не отразились на лице. — Утром людей будет больше, чем сейчас. — Закрой дверь по пути, — просто сказал Саске, укладываясь и натягивая на себя толстое одеяло. Наруто показалось, что мужчина слегка вздрогнул, и ему вновь пришлось бороться с желанием залезть к нему в постель. — Конечно, без проблем. Наруто подошёл и взял свою одежду, натягивая её на себя и радуясь, что на ней не осталось никаких пятен. Он взял несколько влажных бумажных полотенец из кухни и убрал беспорядок, который они оставили на диване. Прикусив губу, он оглянулся на тёмную дверь в спальню Саске. Ему стоило остаться? Это было приглашением или, напротив, Саске подтолкнул его к тому, чтобы он и правда ушёл? Наруто выключил свет в кухне и коридоре, захватил куртку. Выходя, он со всей тщательностью запер дверь. На улице было холодно.

***

Продолжение следует…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.