***
Утро выдалось пасмурным. Я значительно прифигел, увидев грозу и сильный дождь впервые, в этом мире. — Я думал, что у вас в мире солнечно и птички поют каждый день... — смотря в окно, задумчиво протянул я. Дени медленно подошёл ко мне, и нахмурившись, покачал головой. — Да, погода что-то не в духе сегодня. Будет проблематично добраться до замка короля Гарольда... Я поёжился, при мысли о том, что придётся бежать по этой мокрой траве, под холодным дождём и под оглушительный комплимент из грохота грома, и сверкающих молний. Вдруг, в дверь осторожно постучали. Дени отошел от меня, и открыл дверь. За дверью стоял седовласый старичок в строгом чёрном костюме. Дворецкий, быстро догадался я. — Доброе утро. В главном зале, подан завтрак. Госпожа ожидает вас к столу, — сухо проговорил старичок, и поклонившись, удалился. Дени посмотрел на меня. — Идём, — проговорил он, выходя за дверь. Я отошёл от окна, и побрёл за ним. Интересно, что Дени скажет Матильде? Чёрт, я даже его не спросил об этом... В главном зале, был накрыт стол, за которым уже сидела Матильда. Она улыбнулась, увидев нас, и, похлопав в ладоши, приказала прибежавшим слугам, разлить чай. Когда мы присели за стол, чай был налит, и слуги поклонившись, ушли на кухню. — Как вам спалось? Надеюсь, спальни вам понравились? — поинтересовалась королева, загадочно сверкнув глазами. Я чуть не поперхнулся чаем, а Дени невозмутимо ответил: — Да, благодарю. Всё было отлично. Матильда кивнула, и снова улыбнувшись продолжила. — Замечательно. У меня есть для вас одна новость. Я чувствую свою вину за то, что не дала вам уехать вчера, в хорошую погоду, и теперь вы вынуждены ехать под проливным дождем. Поэтому, я решила предоставить вам карету, что бы вы не мокли по моей вине. Я радостно завилял хвостом при мысли, что не придется бежать под дождём. — Ну что вы, не нужно. Мы и сами хорошо доберёмся. Это моя вина, я не думал, что будет гроза, поэтому и не взял карету. Вы здесь не причём. — ответил Дени. — Нет, нет я настаиваю. — твёрдо проговорила Матильда, размешивая ложкой сахар, в чашке чая, — Ваши рикоги уже запряжены в карету, и готовы ехать. И да... маги, которых созвал мой брат по вашей недавней просьбе, ещё не уехали из замка... — Она загадочно подмигнула и улыбнувшись, вышла из зала. Матильда отчаянно надеялась на то, что Сиор здесь ни при чём, и виноват кто-то из магов. Когда дверь за ней закрылась, я нетерпеливо спросил: — Почему ты не сказал ей? Дени невозмутимо отпил из своей чашки, и посмотрев на меня, произнёс: — Я не хочу волновать её. У нас и так слишком смелые предположения. Нехватало ещё всё усугубить семейной ссорой короля и королевы. Нужно подождать. — Чего? — воскликнул я. — Развязки, — аккуратно поставив чашку на блюдце, спокойно ответил Дени.***
Карета тряслась и дёргалась, но в основном было вполне уютно. Мы с Дени подъезжали к замку короля Гарольда. Карета остановилась, и мы, немного пробежав под дождём, забежали в замок. Он встретил нас негромкими разговорами магов, и тихими шагами слуг. Вдруг рядом с нами материализовался стражник, но узнав нас поклонился, и снова исчез. Спустя несколько минут, мы увидели как к нам навстречу быстрым шагом приближается король. Он был взволнован и подойдя к нам, нервно проговорил: — Ох, что же это вы король Дениэль, не сообщили, что сегодня возвращаетесь. Я бы приказал накрыть стол, выделить вам комнаты, и… — Прошу, остановитесь. Ваше Величество нам нужно поговорить. — перебил его Дени. Король тут же собрался, и попросил следовать за ним. Но я отстал от них и, растворившись в толпе магов, отправился по своему делу. Я должен был найти Сиора, если дипломатиический план Дени, провалится. Король не заметил моего ухода, и Дени облегчённо выдохнул. Всё шло по плану. POV Дениэль. Мы с королём оказались в его кабинете. Я присел в мягкое кресло, напротив короля. — О... о чём вы хотели поговорить? Это о моей сестре? Это была... она? — взволнованно спросил король. Я поднял руку в просьбе остановиться. Король послушно закрыл рот и внимательно посмотрел на меня. Я прокашлялся и сказал: — Я знаю о вашем сыне. Мне нужно с ним поговорить. И я совершенно точно знаю, что он здесь, а не в санатории Энрико. Лицо короля побледнело, а потом, он резко встал из-за стола и сложив руки за спиной, повернулся к окну. — Вам не о чём с ним говорить. Бедный мальчик не в себе. Я не хочу его волновать, — резко проговорил король. — Не в себе? Поэтому вы оставили его в замке? — удивлённо спросил я, поднимаясь с кресла. Король, не поворачиваясь ко мне лицом, грустно проговорил: — Сиор всегда был особенным ребенком. Он был... не таким как все. Мой сын был очень ранимым, мальчиком. Его расстраивало буквально всё, а иногда что-то приводило его к такой сильной ярости, что даже успокаивающие зелья не помогали. Конечно, он пытался жить, как все ребята его возраста. Сиор находил себе фаворитов, танцевал на балах, и ездил на охоту, как все его ровесники. Но однажды, что-то случилось на одном балу, и мой сын стал замкнутым и нелюдимым. А после смерти его матери он сов… — Простите, матери? Ваша жена, не родная мать Сиора? — перебил его я. — Да, я женился на Норе, спустя три года после смерти Анайры. После её смерти, Сиор совсем плох стал. Слёг, и его рассудок помутился. Ни один маг не смог помочь ему, разве что, кроме Норы... — грустно закончил король, и повернувшись ко мне, тяжело присел на кресло. Значит, Сиор потерял рассудок, и не смог бы провернуть это сам, из-за своей болезни. Но кто? Стоп... Удивлённо вскинув брови, я спросил: — Ваша жена... Маг? — О нет, что вы она крайне необычная ведьма, — ответил король и я резко похолодел. Я почувствовал такое же удивление Сера, и его мысли пробрались к мне в мозг: "Я не смог найти Сиора, но чувствую, что он где-то рядом. И королева... Я тоже не знаю, где она. Я не чувствую её запаха!" Я незаметно кивнул, и резко подойдя к королю, проговорил: — Мне нужна ваша жена. Где она? Король удивлённо посмотрел на меня и спросил: — Зачем она вам? — Она, единственный маг, который контактировал с Сиором... — как можно спокойнее, ответил я. — О чём вы? — недоумевал король. — Сиор не мог совершить все эти преступления сам, без того, кто бы направлял его. А единственный маг, кто смог помочь ему, облегчить его страдания, была ваша жена. И она же, единственная, кто с ним контактировала. Простите, Ваше Величество, но я должен с ней поговорить...