ID работы: 7553888

MOONDUST

Слэш
R
Завершён
993
автор
Размер:
312 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
993 Нравится 223 Отзывы 486 В сборник Скачать

Part 1.6

Настройки текста
      Драко нашел Луи у доков Черного озера, он сидел на стылой земле, ссутулившись над чем-то, всхлипывал, и бормотал своим в свои ладони что-то на французском. Подобравшись поближе, Малфой увидел медальон с фотографиями, но не сумел разглядеть, кому они принадлежали. - О, мама, я знаю, что обещал тебе, но я не могу этого сделать. Просто не могу! Мстить всем Его последователям, семьям, но я встретил Драко...и он...замечательный, умный, достойный волшебник. Он ничего не знает о Воландеморте, и только и делает, что без устали читает книги, - на последнем слове на губах Готье проскользнула улыбка. - Я даже видел у него в сумке корешок книги о соулмейтах, представляешь? Я не верю, что все Они зло. Драко - нет. Я не могу его убить...       Малфой застыл в тени дерева и боялся пошевелиться, острый звериный слух позволил расслышать каждое слово, и теперь его собственное сердцебиение казалось ему непозволительно громким. Луи...хотел меня убить? - не укладывалось в голове юноши. "Все это время, все эти дни, он улыбался мне, целовал меня и думал лишь о том как отомстить Воландеморту? Как избавиться от меня, который его и в глаза-то не видел, не то что вступал в ряды его последователей?"       Лапы сами несли Драко прочь от того места, прочь от Луи, прочь от всего. Он летел по земле, не разбирая дороги, и открыв рот, совсем позабыв о том, что он в животной форме, начал кричать. На деле же из него вылетали лишь слабые жалобные писки. Боль и разочарование разрывали доверчивое сердце на части. Вот от чего, его отец считал все романы выдумкой, всем лишь нужно что-то от тебя. Луи хотел его смерти. Обходительный, ласковый, нежный Луи. Обманщик. - Ничегошеньки себе! Ты погляди, Клык, кто к нам прибился! - из хижины с кривоватой трубой, вышел Хагрид, а из-за хозяина выглядывал его трусливый пес. Неаполитанский мастиф несказанно обрадовался увидев перед домом белоснежного хорька, и громко лая вылетел из хижины, тут же бросаясь к проклятому слизеринцу. С душераздирающим писком Драко понесся прочь от собаки, и уже был готов раствориться в Запретном лесу, лишь бы не быть разорванным слюнявой пастью, но руки полувеликана заботливо подхватили его под передние лапы и подняли над землей. - Ну-ну, звереныш, успокойся, тебя никто не обидит, - заверял мужчина хорька. - Клык ласковый, он просто хотел познакомиться, да, Клык?       Собака радостно залаяла, а Драко стала бить крупная дрожь. Луи хотел его убить, его проклял профессор по ЗоТИ, и теперь его пустят на корм какому-нибудь гиппогрифу, или любой другой опасной дряни, которая водится на заднем дворе у этого поехавшего на тварях профессора, а его задний двор, на минутку, являлся Запретным лесом! - Замерз поди, ничего, сейчас я тебя отогрею. Хагрид занес его в свой дом, который больше напоминал берлогу. Под потолком висели котелки, ведра и казаны, об которые хозяин хижины поспешил удариться нечесаной макушкой. У крохотного окошка, в которое однажды сам Малфой заглядывал, стоял крупный, грубой, если не топорной работы, стол со стульями. Там же стоял и буфет с посудой и какими-никакими припасами. Напротив же стола широкая кровать, кресло, застеленное какими-то тряпками, и хлам, который Малфой совершенно не мог идентифицировать.       Драко затрепыхался в руках полувеликана, но заметив на себе недвусмысленный взгляд Клыка, прекратил все попытки побега. Какие у него могут быть перспективы? В гостиную ему не попасть, вся одежда, вплоть до белья, и его палочка остались в Большом Зале. "Идиот, и почему я не взял ее с собой?!" - корил себя Драко. Хагрид тем временем растопил в камине огонь, и стал стелить какие-то тряпки прямо перед очагом. Не трудно было догадаться, для кого он их там раскладывал, но Малфой совершенно точно не спешил подцепить блох и строго для себя решил сидеть на столе, самом, более менее, чистом участке во всем этом свинарнике. - Да, не вертись ты! Экая цаца! Жрать-то я тебя не собираюсь! - запричитал Хагрид, выпуская хорька на импровизационную подстилку. Драко брезгливо запищал, и побежал в сторону стола, юркнув на столешницу, забравшись туда по тряпью на стуле. - Э, не, животным не место на столе! Рубеус было потянулся за животным, но у того шерсть встала дыбом, он зашипел, не позволяя к себе прикоснуться. В ситуацию вмешался лающий Клык, чье самообладание дало слабину, и он не долго думая, или же совершенно не думая, кинулся вперед, бросаясь на хорька и опрокинул стол. - Клык, фу! - запоздало одернул пса бывший лесничий. Хорька не было видно, зато в месте, куда он упал, раздался громкий хлопок, и на полу материализовался абсолютно голый, чихающий и дрожащий Драко Малфой. - Малфой?! Чёй это ты тут делаешь? Анимажничаешь небось? Снова какую пакость затеял? - стал засыпать его вопросами полувеликан. - Я ни слова не понял! Но дай мне, чем укрыться, я же окоченею! - возмутился юноша, прикрывая пах. - Ох, ты ж святые акромантулы! Что ж это делается! - засуетился Хагрид, наконец обратив внимание на то, что студент не был одет. Он сдернул с постели флисовый плед, местами то ли поеденный молью, то ли пожеванный Клыком, и набросил его на слизеринца, который превозмогая вселенское отвращение, закутался в предложенную ткань. - Садись на кровать, а то простудишься, я сейчас нам чайку сварганю.       Хагрид засуетился пуще прежнего, подвесил чайник на крючок над камином, а Драко, поджав под себя ноги на большой кровати, размышлял, мог ли Хагрид путешествовать по каминной сети. После недолгих умозаключений, он пришел к выводу, что скорее профессор по уходу за магическими существами разнесет чей-то дымоход, либо вообще застрянет в межпространстве и организует в магическом обществе самую настоящую пробку. - Так чёй это ты не на танцах с этим своим приятелем из Шармбатона? - спросил полувеликан, разливая по крупным чашкам, красным в белый горох, ароматный чай. - Какая разница? - буркнул Драко, прикладывая озябшие ладони к чашке, и тут же одергивая их, чтобы не обжечься. - То есть это ты так в гости решил напроситься? - ухмыльнулся Хагрид, присаживаясь напротив. - Анимагию тренируешь? - Сглаз поймал. - И кто ж тебя так? Небось снова к Гарри пристал? - покачал головой мужчина. - На этот раз начал не я! - воскликнул Малфой, даже привстав на своем месте. - Грюм наслал на меня сглаз, а не Поттер. - Грюм? Во дела! Да уж, мракоборец ничего не скажешь. - Боялся, что я нашлю на него какое-нибудь проклятье. Чертов Поттер, носятся все с ним, как философским камнем, пылинки с него сдувают! Только слово ему скажи, на тебя уже направлены десятки палочек, готовых стрелять на поражение! - Будет тебе, Малфой, не преувеличивай! - добродушно похлопал его по спине полувеликан. - Ты же сам часто провоцировал его, не так ли? - Но не обращал же я его, в самом деле! Все мелкие пакости, которые я ему делал эти годы и рядом не стояли с таким унижением! И я не помню, чтобы просил профессора Снегга поучаствовать в моих склоках с Поттером! - Я уверен, что Гарри тоже о таком не просил. - Да, знаю, что не просил! Я взбешен, что нам не дают самим разобраться в наших разногласиях, все нянчатся с ним как с маленьким, а он только рад стараться! Нет чтобы сразиться со мной на равных, он без всяких угрызений совести принял помощь от постороннего, и даже бровью не повел! Надо было разрешить Луи наслать на него сглаз тогда... - То есть как? Ты не дал своему другу проклясть Гарри? - вскинул лохматые брови Хагрид. - Конечно, не дал! Для него это обернулось бы кучей проблем, уж кому как не мне знать. Можно сказать, что прочувствовал на своей шкуре. Хотя, какая кому разница, мы больше не вместе... - голос Малфоя совсем уж стих, и он почувствовал, как депрессия накатывает на него новой волной. - Я, конечно, ну не этот, не психолог, - неуверенно начал Рубеус, опустив взгляд в свою чашку. - Но что случилось? - Я не хочу об этом говорить, - просипел Драко, поджимая колени к подбородку еще сильнее. - Допытывать не стану, не боись. Но что мне сделать с тем фактом, что я профессор и у меня дома посреди ночи сидит мой студент, да еще и в чем мать родила! Профессор Дамблдор, конечно, великий человек, и не раз выручал меня! Но разве попрешь против таких слухов?! Кто ж мне поверит, что студента заколдовал всеми известный аврор Аластор Грюм, и я просто подобрал домой хорька? Звучит как бред! Ох, меня точно уволят, а может еще и посадят! Не хочу снова возвращаться в Азкабан! - Хагрид! - в дверь уверенно постучали. - О, могучая Хвосторога! - подскочил на месте Мужчина, и заметавшись на месте, прошептал. - Затаись где-нибудь. - Хагрид, это Гарри! - вновь послышалось из-за двери. - Боюсь, сейчас не самое подходящее время! - промямлил ему в ответ Хагрид, краем глаза наблюдая, как слизеринец послушно прячется за вешалку, где его за грузным длинным плащом абсолютно не видно. - Я знаю, что Малфой у тебя, впусти меня, на улице ужасно холодно! - возмутился гриффиндорец, и Хагрид с мучительным стоном отпер дверь, впуская внутрь юношу, несущего в руках какой-то сверток. - Откуда ты узнал? - выдохнул Хагрид, вновь запирая дверь, и наткнулся на скептический взгляд Поттера, говорящий: "Ты знаешь откуда." - О, да, точно! Малфой, ты можешь выйти, это всего лишь Гарри. - Это последняя фраза, которую я хотел бы слышать, покидая убежище, - фыркнул парень, высовываясь вперед. - Чего тебе? - Принес твою одежду. - А палочка? - тут же спросил Драко. - И палочку, - вздохнул Поттер, протягивая сокурснику его одежду. Малфой, не раздумывая, скинул с себя плед, и схватил свою праздничную мантию. Гарри смущенно отвел глаза от голого слизеринца и подошел ближе к камину. Малфой никогда не одевался так быстро, и стоило палочке лечь в его ладонь он тут же наколдовал себе согревающее. - Спасибо, что принес мои вещи, - негромко сообщил Малфой. Лицо Поттера вытянулось, он удивленно захлопал глазами и неуверенно кивнул.

***

      В тот вечер Малфой, вернувшись в общую спальню, не мог уснуть. Он лежал, глядя на полог своей кровати, слушал, как похрапывал Грег, и думал, что уйдет с самого утра в Хогсмид. С первыми рассветными лучами, не сомкнувший за всю ночь глаз Драко, вышел из гостиной, уже полностью одетый. Многие еще спали без задних ног после бала, поэтому в коридорах было пусто, и лишь тихий шорох ботинок Малфоя эхом разносился по подземельям.       Утро было морозным, но не снежным, поэтому ничего не препятствовало слизеринцу быстро зашагать в сторону деревни. Завтра Рождество, и ему необходимо было докупить пару подарков. Один из них Хагриду, какой Драко аристократ, если не умеет благодарить? Но на счет второго подарка, подарка для Луи, Малфой не был уверен, хочет ли он вообще ему что-либо дарить после услышанных слов.       Спустя час с небольшим Драко уже вошел на верхнюю улицу и рассматривал украшенную огоньками и гирляндами деревушку. Местами был наколдован декоративный снег, на некоторых окнах плясали витражи, а кто-то хитрый уже стал развешивать над дверьми омелу. Магазинчик одежды "Шапка-невидимка" уже был открыт, а пестрые рекламные вывески гласили о НЕВЕРОЯТНЫХ РОЖДЕСТВЕНСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ. Заглянув внутрь, юноша увидел невысокого мужичка в остроконечной шляпе, из которой торчало длинное перо. На нем была серебристая мантия и бегал он в домашних тапочках в виде гусей, поправляя свой товар на прилавках. К Драко вернулось задорное настроение от вида чудного волшебника, и он решил зайти. - О, доброе Вам утро, мистер! - тут же певучим голосом поздоровался хозяин лавки, выглядывая из-за манекена, одетого в женскую ночную робу. - Доброе утро, - поздоровался Драко, оглядываясь. - Ищете что-нибудь особенное? - Вообще-то, да. Мне нужен широкий теплый плед, у вас такие имеются? - Да, молодой человек, разумеется! И к нему в подарок идет зачарованный шарф из бледно-голубой пашмы. Желаете осмотреть? - Да, - кивнул юноша. Волшебник провел Драко к широкой тумбе в центре соседнего зала, и показал на большой кусок алой, клетчатой ткани. По краям она была прострочена кружочками, да и в целом плед выглядел замечательно. А шарф, с тонкими кисточками по краям вызвал в груди Драко противоречивые чувства. Луи часто мерз и кутался в его шарф, и голубой это цвет, к которому юноша был явно неравнодушен. Этот шарф очень бы пошел к его глазам... - Я беру, - задушено сообщил Драко, и веселый мужичок тут же стал складывать товар легкими взмахами палочки. - И запакуйте, пожалуйста, отдельно.       Оставив в магазине три галеона, с учетом Рождественских чаевых, Малфой ушел в отделение совиной почты, не сова же он лично доставлять подарки. Заплатив еще семь сиклей за доставку, Рождественские срочные доставки имели двойной тариф из-за загруженности сов. Драко еще раздумывал о подарке для Поттера, за то, что тот принес его вещи, но потом сошелся на мысли, что если бы не он, то вообще всей этой ситуации не произошло бы, так что перебьется.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.