ID работы: 7554002

БДСМ

Джен
NC-21
Завершён
8959
автор
Размер:
591 страница, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8959 Нравится 4998 Отзывы 2812 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Добби       По возвращении в каморку, я приступил к извлечению содержимого кошелька. После продолжительного колдовства удалось снять заклинания почти со всей добычи, за исключением одного проклятого кубка из золота. Поэтому кубок отложил в сторону.       Добыча оказалась весьма солидной. Пересчёт монет занял много времени даже с использованием продвинутых методов счёта, основанных на измерении объёма и веса монет. Если же считать вручную, то времени уйдёт совсем уж много, поскольку одних галеонов оказалось десять миллионов триста восемьдесят пять тысяч восемьсот пятьдесят два.       Этой суммы недостаточно, ибо в фунтах по курсу гоблинов это что-то около пятидесяти двух миллионов. Есть ещё сикли, драгоценные камни, золотая и серебряная посуда, но…       Кажется, я переоценил возможность расплатиться с Миллером галеонами. Даже если по договору он примет монеты, посуду и драгоценности в качестве оплаты, с моей стороны это будет равносильно признанию в ограблении Гринготтса. Кто знает, как после этого поступит Миллер? Может, посчитает слишком опасным и убьёт, может, сдаст гоблинам за вознаграждение или анонимно настучит аврорам, или ничего не сделает. В любом случае он получит на меня серьёзный компромат.       Лучше будет расплатиться с евреем, как и договаривались, отмытыми деньгами, вот только нужно придумать, как «отмыть» гору ценностей и не попасться магическим полицейским.       Если монеты переплавить и реализовать в виде золота среди маглов, то за них можно выручить серьёзную сумму. Содержание золота в галеоне небольшое, но его рыночная цена около десяти фунтов. Реальная цена у скупщиков золотого лома в два раза ниже. То есть, если обменять фунты на галеоны и продать монеты в ломбард, то ничего не заработаешь. А чтобы заработать, нужно продавать золотой лом на ювелирный завод. Но в таком случае доход будет не столь большим.       На то, чтобы таскать галеоны на ювелирные заводы, у волшебников не хватает знаний о маглах. Большинство волшебников настолько ограничены, что о маглах не знают ничего. Но есть редкие индивидуумы, которые неплохо ориентируются среди маглов: полукровки и маглорожденные. Они прекрасно знают о ломбардах. Наверное, ещё не было ни одного маглорожденного, который не отнёс бы галеон в ломбард на оценку. Вот только во всех ломбардах на такой случай имеются шпионы, которыми выступают небольшие волшебные портреты под маглоотталкивающими чарами.       Узнал об этом я в тот момент, когда стал продумывать способы реализации золота. Обойдя кучу ломбардов в Лондоне, я обнаружил в каждом из них картину, в которой чувствовалась магия. На вполне обычный портрет, маскирующийся под старинную фотокарточку, никто из волшебников не обратит внимания, а вот обитатель портрета как раз наоборот, уделит магу пристальное внимание.       В общем, вариант продажи ворованного золота через ломбарды провалился.       Обложившись кучей экономических журналов и газет, а также справочниками предприятий, я пытался вникнуть в суть британской металлургической промышленности. И это получалось. Насколько проще все было бы при наличии нормального интернета. Сейчас он хоть и существует, но назвать его нормальным не повернётся язык. Приходится прибегать к старинным способам добычи информации из печатных изданий.       Великобритания не имеет собственных природных запасов драгоценных металлов и камней, в стране отсутствует их производство и первичная обработка. Несмотря на это, она является активным игроком на мировом рынке драгметаллов, драгоценных и полудрагоценных камней, а также ювелирных изделий. Оборот торговли этой группой товаров превысил несколько миллиардов фунтов стерлингов. Основная часть приходится на серебро и платину.       Удивительным было узнать, что лондонский рынок драгоценных металлов и камней значительно превосходит по объему все остальные рынки драгметаллов в мире, включая Гонконг, Токио, Сидней, Сингапур, Цюрих, Франкфурт и Нью-Йорк.       На рынке продаж драгоценных металлов и камней Великобритании ведущие позиции занимает торговая ассоциация «Лондонская ассоциация рынка слитков», координирующая деятельность всех своих членов (более ста компаний, одиннадцать из которых специализируются на торговле драгметаллами). Через ассоциацию ежедневно реализуется до пятнадцати-шестнадцати миллионов унций золота и сто-сто десять миллионов унций серебра. Активным участником британского рынка является компания «Джонсон Матти», штаб-квартира которой находится в Лондоне. Компания входит в первую десятку производителей золота в мире (около трёх миллионов унций в год или примерно восемьдесят пять тонн).       Традиционно основными потребителями драгоценных металлов и камней являются фирмы, производящие ювелирные изделия, ориентированные на массового потребителя. Существенная доля потребления драгметаллов также приходится на радиоэлектронную промышленность.       В общем, мои примерно двадцать шесть с половиной тонн золота — это не столь много, как может показаться. Всего-то треть от годового оборота крупной золотоперерабатывающей компании.       Как только информация слегка прояснилась, я тут же стал невидимым и телепортировался на Фаррингдон-стрит в Лондоне. Именно там расположен главный офис фирмы «Джонсон Матти».       В современном офисном здании кипела работа. С трудом удалось найти главного в офисе. Это был полный мужчина, круглолицый, с каштановыми волосами. Он был в тёмном дорогом костюме и белой рубашке с красным галстуком. Когда он остался в одиночестве в с своём шикарном кабинете с современной мебелью, я, убедившись в отсутствии чего-либо магического, направил на него пипидастр.       — Империо.       Ох, какое же сладкое чувство, когда тепло проходит через всё тело, направляется в пипидастр и подчиняет человека.       Мужчина замер с остекленевшим взглядом.       — Как тебя зовут?       Было решено оставаться невидимым, всё равно мужчина отвечал.       — Джон Стивенсон.       — Джон, какую ты занимаешь должность?       — Директор отделения Великобритании, руководитель всех направлений компании на территории острова, — сухо и как-то механически поведал Стивенсон.       — Ваша компания может незаметно для прочих выкупить крупную партию золота, серебра и драгоценных камней?       — Да, — не задумываясь, ответил Стивенсон. — Мы можем выкупить партию стоимостью до двухсот миллионов фунтов. Для большего придётся общаться с арабскими банкирами, с которыми мы тесно сотрудничаем.       — Можете произвести оплату на офшорные счета?       — Да, — ответил Стивенсон. — Мы так часто делаем для крупных поставщиков.       Ещё долго я расспрашивал Стивенсона. После чего договорился о доставке золота, серебра и драгоценных камней на фабрику. Там их оценят, а руководство в лице Стивенсона организует оплату.       — Веди себя естественно.       Сказав это напоследок руководителю Британского отделения, я телепортировался в каморку. Затем принял оборотные капли, превратился в афробританца и телепортировался к Шону.       — Здравствуйте, сэр, — сразу же обнаружил меня Шон.       Подопытный ирландец выглядел самим собой, поскольку действие оборотных капель прекратилось.       — Шон, — кивнул я. — Для тебя есть работа.       — Снова превратиться в молодого ирландца? — загорелся радостным энтузиазмом мужчина. Его лицо выражало восторг.       — Нет. Нужно арендовать грузовик и кое-что отвезти на один завод. Сделаешь пару рейсов, получишь хорошие деньги.       — Но… — Шон сильно расстроился и резко погрустнел. — У меня нет водительского удостоверения на управление грузовиком.       — Ничего страшного. В таком случае арендуй грузовик с водителем. Сам же просто проконтролируешь выгрузку, чтобы никто не разворовал товар.       — Окей, босс, — нехотя согласился Шон.       — Держи.       На стол рядом с Шоном я кинул пачку фунтов.       — Шон, тут пять тысяч. Найми мощный грузовик. Лучше всего самый грузоподьёмный самосвал. Сделай это сейчас.       — Эм… А где брать товар? В смысле, загружаться, — спросил Шон.       — Нигде. Сразу езжайте по этому адресу на завод, товар будет в грузовике. Разгружайтесь, потом езжайте назад. Примерно через полчаса езды груз окажется в кузове. Разворачивайтесь и снова езжайте на разгрузку.       На стол рядом с деньгами легла визитная карточка с адресом и телефоном завода по переработке серебряного и золотого лома, и сопутствующих драгоценных камней.       — Опять эти сверхъестественные штучки, — тихо пробормотал Шон.       Пока пожилой ирландец занимался делом, я следил за ним. Вскоре он нанял трёхосный самосвал. Уолш сел в салон с водителем и поехал в сторону завода. Я телепортировал в кузов половину золота. Внешне оно занимало небольшой объём меньше кубометра, но машину перекосило от большой нагрузки. Самосвал рассчитан на перевозку десяти-двенадцати тонн, а в кузове золота около пятнадцати тонн.       Водитель от резких изменений затормозил и хотел посмотреть что там, но Шон его остановил.       Когда грузовик доехал до завода, нужно было видеть глаза и вытянутые лица всех присутствующих: водителя, Шона, приёмной комиссии, которая была предупреждена Стивенсоном. Ну да, не каждый день видишь, как самосвал выгружает гору золотых монет.       — Чего стоим? — громко рявкнул руководитель приёмной комиссии на рабочих. — Грузите золото в тележки и отправляйте на склад к другому лому.       — Ага, — кивнул мужик в рабочем комбинезоне синего цвета. — Я это… За тележкой пойду. А может того — погрузчик пригнать и ещё мужиков? Поставим ящик, лопатами будем грузить в него.       — Отличная идея, — согласился руководитель. — Но вначале везите в весовую. И чтобы ни грамма товара не пропало! Вы поняли?       — Конечно! — заверил рабочий. — О чём разговор? Да разве ж мы когда-то? Упаси бог!       Грузовик направился в обратный путь. Как и обещал, я через полчаса телепортировал в кузов оставшиеся галеоны, золото, серебро и драгоценные камни.       — Что, опять?! — выпучив глаза, резко ударил по тормозам водитель.       — Ага, — флегматично кивнул Шон. — Разворачивайся.       — Что за чертовщина? — недовольно пробурчал водитель.       — Меньше знаешь — крепче спишь, — заметил Шон.       — Кажись, на этот раз машина сильнее перегружена, — сказал водитель. — Кстати, о перегрузе… Об этом не было договорённости.       — Держи, — Шон протянул водителю сотню фунтов. — Рули давай.       — Ага, — обрадовался водитель деньгам, которые соответствовали его недельному окладу.       Когда машина во второй раз въехала на территорию фабрики, рабочие как раз с хеканьем и звоном лопатами грузили золото в стальной ящик, установленный на подъёмной рампе погрузчика. Звона было много: звенели лопаты, звенели монеты, когда попадали в ящик, ну и сама емкость издавала много шума.       При виде грузовика один из рабочих остановился и одарил его раздражённым взглядом.       — Что, опять? — печально произнёс он. — То за квартал столько золота нет, то за один день привозят… Надеюсь, хоть премию дадут.       Грузовик начал выгружать новую партию рядом с первой. Один из рабочих грустно произнёс:       — Ну бля-а… Почему в мою смену?       — Ты это видишь? — спросил первый рабочий. — Там ещё куча серебра, ещё и драгоценные камни. Нет, я многое повидал на этом заводе, но чтобы драгоценные камни самосвалом возили…       — Бля-я… — вновь расстроено протянул второй рабочий. — Теперь ещё камни и серебро выковыривать и сортировать.       Шон вылез из машины и подошёл к главному приёмщику, который выглядел очень грустным. Он смотрел на вторую кучу ценностей, словно на главного врага.       — Сколько займёт приёмка? — спросил Шон. — Мне нужно ждать?       — А? — отвёл взор от кучи приёмщик. — А-а-а… Нет. Директор Стивенсон сказал, чтобы мы ему отправили отчёт обо всём принятом товаре с оценкой по ценам приёмки. Мы сами за всем проследим. Не беспокойтесь, за сохранностью ценностей следит служба безопасности… Это будет чертовски сложный день…       Шон уехал в коттедж. Водитель получил от меня Обливейт. Я вернулся и наблюдал за грустными грузчиками, которые перемещали золото и серебро вначале в весовую, затем на склад. Драгоценные камни отбирались и проходили через руки оценщика. Обе кучи драгоценностей перетаскали лишь через четырнадцать часов. Руководитель вытер пот и пошёл звонить Стивенсону. Я тут же телепортировался в кабинет оного.       После того, как Стивенсон положил трубку, я спросил:       — Ну что? Сколько денег мне положено?       — Весь товар был оценен по стандартным расценкам приёмки в сто двадцать восемь миллионов фунтов. Деньги будут переведены уже завтра в один из банков Британских Виргинских островов.       — Девяносто восемь миллионов следует перевести на счёт на предъявителя. Остальные деньги должны быть направлены на другой счёт на имя Шона Уолша. Вот его данные, — на стол легли копии документов Шона.       Сложно быть домовым эльфом, я даже счёт не могу на себя открыть. Конечно, существуют счета на предъявителя, но там имеются свои сложности. Человек, открывающий счёт, передаёт другому сберкнижку, по которой и осуществляются все операции. Доступ к счёту получает обладатель сберкнижки. То есть кто-то из фирмы откроет счёт на предъявителя в офшорном банке, сберкнижка будет привезена в Лондон и передана мне. Я передам её Миллеру, и тем самым расплачусь с ним. Для себя проще открыть счёт в офшоре на Уолша, всё равно он всегда под рукой, а на крайний случай есть Империо.       Приняв оборотные капли, я телепортировался в коттедж. Шон Уолш где-то раздобыл бутылку виски и собирался напиться. Моё появление стало для него неожиданным.       — Босс, — кивнул он. — Что-то ещё?       — Как сказать, Шон…       — Да вы прямо говорите. В какой ещё чертовщине мне придётся поучаствовать?       — Хм… Я собираюсь сделать омолаживающий напиток. Нужно будет провести длительные опыты по подбору правильной дозировки. Это не тот состав, который ты испытывал. Новый состав должен омолаживать на постоянной основе, а не превращать в другого человека.       — Круто! — Уолш загорелся энтузиазмом. — Что от меня требуется, босс?       — Шон, ты полетишь на Британские Виргинские острова. Там в одном из банков на твоё имя открыт счёт на тридцать миллионов фунтов.       — Ого! Спасибо, босс! — обрадовался Шон.       — Шон… — я покачал головой. — Рано радуешься. Твои из этой суммы всего лишь десять процентов, остальное мои деньги.       — Тоже неплохо, — не спешил огорчаться старый ирландец.       — Шон, твоя задача — правильно распорядиться моей частью денег. Со своими капиталами делай что хочешь. А мои двадцать семь миллионов следует вложить в акции крупнейших компаний.       — Каких фирм? — в руках Уолша словно по волшебству возникли блокнот и ручка, он приготовился записывать.       — Хм… Люди всегда будут употреблять продукты питания, значит, акции пищевых компаний будут расти в цене. Пиши — десять миллионов в «Нестле». Затем миллион в «Макдональдс». Десять миллионов в акции «Нокиа» и остальное вложи в «Бритиш Петролиум».       — Босс, а если я вложу свои деньги в эти компании… — осторожно спросил Уолш.       — Шон, как минимум голодным не останешься. У Макдональдса хорошие и частые выплаты дивидендов. Нестле тоже выплачивают дивиденды исправно. Если ты вложишь в те же компании два с половиной из трёх миллионов, то будешь одними дивидендами иметь около пятидесяти тысяч фунтов в год.       — Ого! — обрадовался Шон. — Пожалуй, я так и поступлю. Босс, а почему вы сами не вложите деньги?       — Шон, ты же заметил, что я необычный человек?       — Конечно, — кивнул ирландец.       — Я маг. И нас, таких одарённых, довольно много, у нас даже есть своё правительство и полиция, своя валюта. И эту валюту нельзя тратить среди обычных людей, нам запрещают жить с комфортом в обычном мире. Приходится жить в рукотворном подобии средневековья в окружении таких же волшебников. Обычным людям запрещено говорить о магии, за это человеку стирают память, а волшебника отправляют в особую тюрьму на корм демонам.       — Но… Босс, вы же мне… — испугался Уолш.       — Шон, не бойся. Никто не знает о том, что мы с тобой контактируем. Пока ты держишь язык за зубами, всё в порядке.       — А те деньги и ценности, которые я возил на самосвале… Они же ваши, да?       — Именно. Заработал тяжёлым трудом, а потратить в обычном мире не могу. В ломбардах магические шпионы, но никто из магов не мог подумать, что кто-то может свободно поехать и сдать драгоценный металл и камни в виде ценного металлолома на перерабатывающий завод.       — То есть вас не найдут? — с опаской спросил Уолш.       — Не должны. Если ты будешь осторожен, Шон, то точно не найдут.       — Я буду крайне осторожен, босс. А когда можно будет испытать омолаживающий состав?       — Тогда, когда он будет готов.

***

      На следующий день представитель компании «Джонсон Матти» прилетел с Виргинских островов. Он занёс в кабинет директору Стивенсону сберегательную книжку и отдал под расписку. Стоило курьеру покинуть кабинет, как я тут же появился из невидимости и забрал сберкнижку на предъявителя. Открыв, обнаружил в ней прописанную сумму «98 000 000 фунтов».       Отлично!       Пора навестить Миллера. Но перед этим снял со Стивенсона Империо и направил на него пипидастр.       — Обливейт. Забудь последние трое суток.       Убрав пипидастр, я телепортировался в дом Миллеров. Хайим тут же меня обнаружил, видимо, хорошо сокрытые какие-то оповещающие чары. Пришлось стать видимым.       — Здрасьте вам, — широко улыбнулся мистер Миллер. — Добби, вы к нам надолго или даже руки не помоете?       — Добрый день, мистер Миллер. Добби принести плату. Как и договаривались, тут девяносто восемь миллионов фунтов на предъявителя в банке на Виргинских островах.       Миллер тут же забрал у меня протянутую сберкнижку, с недоверием открыл её и замер. Он глядел на сумму и в этот момент сиял, как новогодняя гирлянда.       — Добби, с вами приятно иметь дело, — расплылся в улыбке мистер Миллер. — Бог создал мир за семь дней, а мине теперь придётся освободить вас за две недели. Но… Молодой эльф, вы посмотрите на этот мир — и посмотрите на себя! Это две большие разницы. Мир жесток, а вы таки в кратчайшие сроки сделали старину Хайима самым счастливым человеком в Лондоне.       — Я жду, господин Миллер.       — Ох, конечно, уважаемый Добби! — произнёс мистер Миллер. — Конечно, ждите. Я сделаю всё, чтобы вы стали свободны. Уже в начале августа вы покинете семью Малфоев. Старина Хайим всегда держит слово, особенно когда речь идёт за магический контракт.       — Добби был рад вас увидеть, мистер Миллер.       — А как я был рад вас видеть, Добби, не передать словами, — сказал мистер Миллер. — Все бы гости были такими, а то обычно ходят с пустыми руками и норовят покушать…       Дальше высказываний Миллера я слушать не стал. Просто телепортировался в каморку. Нужно было переделать много дел. Например, зачаровать сундук на расширение пространства и перетащить туда всю мебель и вещи из апартаментов. Неплохо было бы переместить расширенное пространство кладовки в сундук, но это слишком сложно и опасно.       Готовиться к получению свободы так томительно. С одной стороны я весь в предвкушении. С другой стороны время ещё никогда не текло так медленно, а работа не казалась настолько тяжёлой и выматывающей. Хотелось, чтобы всё закончилось как можно скорее.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.