Идеальные колебания

NC-17
Завершён
447
2
Фэндом:
Размер:
36 страниц, 10 727 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
447 Нравится 31 Отзывы 56 В сборник

Часть 3

Настройки
*** — Ты сказал, что не можешь потерять меня. Тяжелый взгляд был первым, что я увидел, выбравшись из капсулы. — Пара — это двое. Я не могу хотеть за двоих, Ларри. И стараться за двоих тоже. Это глупо и не имеет смысла. Я демонстративно поправил браслеты и надел поданный доком комбез. — Что ты решил? — я проводил глазами вышедшего Винса. Кэп потер лицо, провел рукой, взъерошив без того растрепанные волосы. — Ты требуешь невозможного, Ликс. Это для тебя все просто. Мы пара, значит, доверие возникает автоматически. Я так не могу. Я не чувствую это твое излучение. Но ты мне нравишься. Я не хочу, чтобы все закончилось, толком не начавшись. Ты… можешь дать мне время? — Сколько? — Не знаю. — Хорошо, — я чуть задержался у выхода, оглянулся. — Когда узнаешь — скажешь. Парни в кают-компании мне обрадовались. С интересом разглядывали новую внешность, засыпали вопросами. Я был не против поговорить — это отвлекало от тяжести в груди. Наперебой расспрашивали, больно ли меняться и какого размера член можно отрастить. Потом в подробностях поведали, как захватывали пиратский корабль, на котором меня нашли. Рассказали о том, что полицейский корвет патрулировал систему Альвины месяц, а до этого ребята гоняли тех же пиратов возле Конги. И что док знает кэпа сто лет, но летит с экипажем только первый рейс. Личных вопросов они избегали — то ли Винс предупредил, то ли сами догадались, что не стоит топтаться по живому. В беседе я забыл, что в большинстве они — земляне-моды. С ними было легко. Когда парни наконец разошлись, я занял диван и уснул. Проснулся от легкого касания к плечу. — Ликс, иди в каюту. Подсветка панелей была слабой, больше бросала тень, чем освещала, и не позволяла различить выражение лица Ларри. Заметив, что я колеблюсь, он добавил: — Я отправляюсь на вахту, койка свободна. Я поднялся с дивана, потирая глаза. Взглянул вопросительно: — Ты же недавно сменился? — Через два часа — выход из гравитоннеля, мы подлетаем к Вируте. Точнее, к базе галапола на одном из спутников. Нужно проследить за оформлением документов. Иди спать. Я послушался. Спустя время меня разбудил док: — Ликс, вставай. Кэп зовет тебя в комцентр, возникли проблемы. Умытый и одетый в свежий комбез, в сопровождении Винса я появился в святая святых — командном центре. Кэп общался с кем-то по связи. Расположившись так, чтобы меня не было видно с экрана, я уставился на вирутийца, который втолковывал Ларри: — Капитан, вы тоже меня поймите. Я не могу выпустить с корабля существо без удостоверения личности. — Ликсен вин Айла — потерпевший, господин Син-До. По-вашему, пираты должны были озаботиться его документами, прежде чем увозить с Альвины? Ларри оглянулся и заметил меня: — Ликс, твои данные отсутствуют в базе Звездной унии, и на этом основании тебе отказано в выдаче документов. Я подошел к экрану и обратился к чиновнику: — Доброй ночи. Информация обо мне есть в базе, связь Альвины с унией пропала двенадцать лет назад. Мой генокод был в нее внесен гораздо раньше. Господин Син-До со скепсисом взирал на меня с экрана: — И как я должен вас идентифицировать? У меня в альвинской базе данных восемнадцать Ликсенов и ни одного — с фамилией вин Айла. Половина этих Ликсенов вообще не имеют фамилии! — возмущенно добавил он. — Я — в этой половине. У альвов нет фамилий, и вам это должно быть известно. Вторая часть имени — это имя партнера. То есть, до выбора пары имя только одно. Чиновник фыркнул, беззвучно ругнулся — шевельнулись губы. — И как прикажете в этом разбираться? — с раздражением спросил он. — Значит, вин Айла — это не фамилия? — Альвийка по имени Айла была моей избранницей. При ее жизни я носил имя Ликсен Айла. Приставка «вин» означает вдовство. Но парой мы стали во время войны, спутники связи к тому времени были уничтожены. Чиновник пожевал губами, с неодобрением уставившись на меня. Потом перевел взгляд на кэпа. — Капитан Ларри, определите генокод у господина Ликсена, и перешлите мне. Через десять минут выходите на связь. Док быстро провел анализ, кэп отправил мои данные. Экран засветился, господин Син-До удовлетворенно сказал: — Да, вы правы. Вы — один из этих Ликсенов. Но проблема не исчезла, — честное слово, его голос звучал почти злорадно. — У вас, господин Ликсен, по-прежнему нет фамилии, а вы сейчас находитесь на территории под юрисдикцией Звездной унии, где подобное недопустимо. Я не могу выпустить вас с корабля. Документ, удостоверяющий личность, выдается на имя с фамилией! Ларри выругался, док стукнул кулаком по ладони. Шаор-минец Герреис, оказавшийся лейтенантом и помощником кэпа, хищно сузил глаза. — И какой есть выход? — спокойно поинтересовался я. Вряд ли это взятка — сеанс связи идет под запись, чиновнику не с руки терять теплое местечко. — Вам нужно заключить брак. Для этого фамилия не требуется — достаточно подтверждения личности по генокоду. Вы сможете взять фамилию супруги, и я оформлю вам документы согласно законодательству унии. — Прекрасный выход, — стараясь, чтобы голос не сочился ядом, заметил я. — Но, к сожалению, у меня нет подходящей кандидатуры. Не говоря о том, что фиктивные браки преследуются по закону. — Подожди, Ликс, — Ларри перехватил мою руку, когда я повернулся, чтобы выйти. — Ты можешь заключить брак со мной. Он не будет фиктивным. Я вперился взглядом в Ларри. Он не шутил. — Серьезно? — на всякий случай уточнил я. — Ты хочешь по-настоящему заключить со мной брак? По вашим обычаям? — Совершенно верно, — спокойно подтвердил он. — Ты все правильно понял. Ларри повернулся к чиновнику, глаза которого любопытно поблескивали. — Кто может оформить заключение брака? — Я, — господин Син-До просто лучился самодовольством. — Как и любой госслужащий соответствующего ранга. С вас пятьсот кредитов. И еще двести — в фонд жертв домашнего насилия альтернативно разумных обитателей Яриноа… Нет, простите. Со вчерашнего дня идет сбор средств в вирутский фонд борьбы за уравнивание домашних животных в правах с хозяевами. — Что за бред? — изумился Винс. — Все на полном серьезе, — хмыкнул сзади один из вирутийцев, пришедших на вахту. — Моя матушка работает в одном из унийских департаментов, и каждую неделю они собирают средства в какой-нибудь фонд — супруга президента Звездной унии страдает острой формой благотворительности. Ларри перевел деньги на указанный счет, довольный чиновник отправил документы на корабль и попрощался, пожелав напоследок счастья в семейной жизни. — Держи, — кэп вручил мне напечатанный кусок пластика, который на интерлингве удостоверял, что отныне я Ликсен Ларри. Шифр генокода, данные о месте рождения и — неожиданно — унийское гражданство. Я нахмурился: — Я автоматически стал гражданином Вируты? По-моему, наши неприятности только начинаются. — Власти очень не любят охотников за легким гражданством. — Кэп, — снова подал голос вирутиец из-за вирт-экрана, — начинка в трюме имеет полный комплект. Включая особо тяжкие и нападение на сотрудников полиции при исполнении. Все, кроме одного — в розыске. Чистенький наверняка новичок. Но ничего. Показаний Ликса хватит, чтобы закрыть его надолго. — Отлично, Тен-Лэ. Теперь пусть голову ломают следователи. Наша задача — доставить задержанных, дать показания и отдохнуть до следующего рейда. Пойдем, Ликс. Скоро мы будем на базе. А у нас еще есть пара часов брачной ночи. — Презервативами поделиться? — хором поинтересовались присутствующие. Переглянулись и заржали. Ларри зарычал, схватил меня за руку и потянул к выходу. Душевая кабинка была рассчитана на одного, и Ларри уступил ее мне. Сам тем временем принес ужин и достал откуда-то бутылку настоящего земного шампанского. — Только цветов не хватает, — насмешливо фыркнул я. — А так — вылитые молодожены. — В кают-компании стоит кактус, могу принести, — заметил кэп, вытирая голову. Открыл паек, разлил шампанское и сказал: — За нас, — зачем-то стукнул стаканом о мой и залпом выпил. Скривился: — Ну и гадость. Жаль, нормального виски не достать ни за какие деньги. Я когда-то уже пил шампанское, и мне понравилось. Правда, без пузырьков было вкуснее. Ларри поинтересовался: — Ликс, если у альвов нет фамилий, как вы живете? В смысле — как отличаете, где какой Ликсен, к примеру? — А что сложного? — не понял я. — У всех разное излучение. К тому же в пределах рода имена не повторяются. — Рода? — нахмурился кэп. — То есть, родовые имена все-таки есть? — Конечно, но мы не обязаны называть их посторонним. И как можно быть без рода? Ведь из родственников нельзя выбирать пару — это закон. — И к какому роду принадлежишь ты? — Радужный ветер. — Ого… Красиво. А как это будет по-альвийски? Я смутился. — Не скажу. Ты все равно не выговоришь. Ларри даже обиделся: — Это почему? — Ладно, — сдался я. — Выговоришь. Но все равно не проси. По-вашему это звучит ужасно. — Ну мы же супруги, — хитро усмехнулся кэп. — У нас не должно быть тайн друг от друга. — Ловлю на слове, — прищурился я. — По-альвийски мой род называется Аннус Хуйите. Губы Ларри неудержимо расползлись в ухмылке. Он фыркнул и засмеялся. Теперь обиделся я. — Не злись, — он полез ко мне, мягко опрокинул себе на грудь. — И правда, смешно. — Иди ты… — пробурчал я, выбираясь из объятий. — Я же не смеялся, когда ты просил… — Ну прости, — покаялся Ларри. — А твое имя тоже как-то переводится? — Конечно, — заметил заблестевшие глаза и мстительно добавил: — Не скажу! Хотя оно-то как раз очень красивое! — Лииикс, — умильно протянул… супруг. Огня ему в печенку! — Ну скажи, пожалуйста! — Хорошо, — я сложил руки на груди — подсмотрел жест у парней. — Если я буду сверху. Ларри прищурился: — Сколько раз? — А сколько дашь? — Один? — Ммм… Нет. Мало. — Первый раз — твой, а потом по очереди? — Годится! — согласился я. — Ликсен — это такой хищник, похож на вашего леопарда, черного цвета. — Пантера, что ли? — Ага, он самый. Доволен? — Очень, — Ларри расплылся в улыбке. — А откуда ты знаешь земной язык? — Стал учить после начала войны. Веселье пропало. Ларри посерьезнел, взял меня за руку, несильно сжал. — Зачем, Ликс? — Чтобы бить в слабое место. Мне казалось, что, выучив земной, я лучше пойму эту расу. Но я ошибся. Это как пытаться понять психически больное существо — бесполезно, зато рискуешь заболеть сам. Чтобы убивать землян, не обязательно знать, что они говорят. Но это я уразумел не сразу. Ларри улегся, молча притянул меня к себе и зарылся пальцами в пряди. Потом спросил: — Почему ты всегда называешь меня Ларри? — Потому что по альвийским обычаям это — твое имя. — Не понял? — он заглянул мне в лицо, вопросительно подняв бровь. — Что непонятного? — удивился я. — По документам я — Ликсен Ларри, значит, ты — Ларри Ликсен. Он открыл в изумлении рот, потом шутливо меня пихнул: — Ты стал Ларри только что. Не говори, что собирался за меня замуж, как только мы встретились. Я фыркнул: — Как только мы встретились, я собирался умереть, если ты помнишь. А если серьезно… Мне сложно правильно произносить «Дженсен». К тому же нравится имя Ларри. И чтобы я не слышал вот этого «замуж». Спалю к огненной матери, ясно? — Хорошо, — покладисто заявил Ларри, пряча улыбку. — Тогда «женился»? Я засмеялся: — Нет. Ты мне не жена. Избранник, муж. Но не «замуж», потому что «за» мужем имеет право быть только женщина. Партнеры одного пола равноправны, и прятаться за твоей спиной я не собираюсь. Понятно? — Более чем, — проворчал подозрительно довольный муж. — Так что насчет супружеского долга? — А у вас это называется «долгом»? — удивился я. С ума сойти. — И кто кому одалживает? А кредит взять можно? А процентная ставка какая? — Кто-то слишком много болтает, — рявкнул Ларри, опрокидывая меня на постель. — Кому-то пора занять рот чем-то полезным. — Угу, — мурлыкнул я. — К тому же за мной долг. Самый настоящий, а не супружеский. Я не успел тебе оказать ответную любезность в виде… как это? Забыл слово. — Минета, — снисходительно подсказал Ларри. — Точно, — согласился я, роняя его на спину. — Вот сейчас и отдам. Ларри сглотнул и неуверенно спросил: — Ликс… Я тебя привлекаю? Ну, физически? — Ммм… — я сделал вид, что задумался, следя за ним краем глаза. — Вообще-то такие здоровяки не совсем в моем вкусе… — Увидел, как помрачнело его лицо, и добавил: — Но я и сам теперь немаленький, так что не переживай. Все нормально. Стянул с него футболку, прошелся руками по мускулистому торсу. Волос на теле почти не было: чуть-чуть на груди и дорожка, уходящая к паху, хотя у землян бывает по-разному. Приблизился к лицу, обвел пальцами контур, зарылся в волосы. Попробовал губами кожу на скуле, лизнул шею, чуть прикусил кадык. Ларри вцепился в постель, облизал губы. Посмотрел на меня потемневшими глазами: — У нас еще будет время изучить друг друга… Мне тяжело сдерживаться. Еще немного — и сверху буду я. Я усмехнулся. Нетерпеливый… Прихватил губами сосок, сжал пальцами другой. Ларри с шипением выдохнул и прижал мою голову, недвусмысленно подталкивая к паху. Я потерся щекой о твердый живот с рельефными мышцами, втянул запах. Мне нравилось, как пахнет Ларри. Языком прочертил дорожку книзу живота, добрался до члена. Пожалуй, хорошо, что размер не слишком велик. Удобно брать в рот целиком. Ларри застонал и выгнулся. — Ликс… Это будет быстро, имей в виду… Да я не против. Выпустил, лизнув головку и выступившую каплю. Вкус мне тоже понравился. Запустил руку между ягодиц — надо же проверить с другой стороны. Ларри не обманул — там было скользко. Мощно накатило возбуждение, требуя немедленно овладеть податливым телом. Которое, к тому же, лежало, приглашающе расставив ноги. Пришлось укусить себя в предплечье, чтобы боль немного отрезвила. Я же обещал возврат долга, верно? Вернулся к минету, одновременно вводя палец, затем другой. Ларри хрипло постанывал, поддавая бедрами. Перед глазами плясали искры, скулы сводило, от вожделения тянуло в паху. Он застыл, напрягся и попытался меня оттолкнуть. Но я не позволил — принял все, что он дал, выстонав мое имя. Вылизал, наслаждаясь вкусом — хотя, как по мне, альвы слаще, но сладкое бывает навязчивым. А Ларри был то, что надо. — Тебе нужно время? Или я могу продолжать? — я внимательно следил за его лицом, чтобы заметить реакцию. Провел рукой по внутренней стороне бедра — кожа Ларри покрылась мурашками. — Дай мне несколько минут, ладно? Это было… сильно. Он подтянул меня к себе, принялся неторопливо вылизывать рот — сначала осторожно, потом настойчивее. Зарычал в губы, укусил за нижнюю, попытался подмять под себя, но я не дался. Придавил его руки, коленом вклинился между ног. Всмотрелся в лицо. — Надеюсь, ты готов… — и вошел, не торопясь и не разрывая визуального контакта. Вдруг супруг не привык к таким размерам? Но все было в порядке — поначалу он немного напрягся, но продышался, расслабился и позволил ввести до конца. — Это… будет долго, Ларри, — прошептал я, касаясь губами его лица. — Знаешь, ли… расовые особенности. — Не будет, — усмехнулся он в ответ, облизывая губы и шало блестя глазами. — У меня ведь тоже… особенности. — И как-то хитро, вибрирующей волной, сжал меня внутри. Я застонал и понял — да, он прав. Долго не будет. А потом был взрыв и столкновение галактик. Рождение и смерть вселенной. Осколки солнц и сияющая пустота туманностей. Звенящий вакуум и спутанные мысли, плывущие в клочках сознания. — Ого… — прохрипел Ларри. — Никогда ничего подобного не было… — С парой всегда так, — пробурчал я чуть слышно, уплывая в сон. — Привыкай, избранник… *** — Кэп, у нас проблемы. Встревоженный голос Тен-Лэ из комма прервал наш завтрак. Ларри нахмурился, бросил: «Сейчас подойду» — натянул комбез и поспешил в командный центр. Я быстро доел, привел себя в приличный вид и направился следом, надеясь, что меня не выставят. На экране связи какая-то шишка багровела лицом и брызгала слюной: — Вы! Отстранены от должности, капитан Ларри! До окончания служебного расследования! Я приказываю немедленно передать полномочия помощнику! Сажайте корабль, лейтенант-как-вас-там! И прикажите открыть шлюз! Я самолично поднимусь на борт произвести арест! — Слушаюсь, майор Данлоу. — Ларри был сама непрошибаемость. Но я увидел, как напряглись руки и закаменела спина. Майор отключил связь, а я вопросительно уставился на капитана. Рядом с ошарашенными лицами стояли члены экипажа. — Что это было, кэп? — сглотнув, спросил Винс — он, как и я, опоздал к началу. — Ты же слышал, меня отстранили. Правда, не понял, на каком основании, но у меня будет возможность уточнить при аресте. Герреис по бортовой связи предупредил экипаж о посадке. Я недолго думая вцепился в кресло кэпа, но он подтолкнул меня к пустующему месту навигатора и велел пристегнуться. Что оказалось нелишним — при контакте с поверхностью неслабо тряхнуло. Стоило корвету затормозить, как комцентр начал заполняться недоуменно гомонящими парнями — все желали присутствовать при появлении майора. Створки шлюза зашипели, в комцентр шагнули четверо. Первым шел тот самый Данлоу — как ни странно, обычный человек, несмотря на довольно крупные размеры. Рядом с ним — какой-то подполковник галапола, а следом — двое рядовых, судя по всему, конвой. — Я могу узнать, в чем причина отстранения и ареста? — спокойно поинтересовался Ларри. Подполковник с интересом взглянул на него и зашарил глазами по членам экипажа. Не нашел, что искал, и задал вопрос: — Кто здесь альв по имени Ликсен Ларри? Отвечать никто не торопился, и я в том числе. Парни стояли напряженные, не сводя глаз с этих двоих. Зато встрял краснолицый: — Вам, капитан Ларри, вменяется превышение служебных полномочий при задержании невинных людей. И укрывательство существа, которое, не имея документов, благодаря вашему преступному попустительству, вашей халатности и пренебрежению служебными обязанностями получило гражданство Звездной унии. Ничего себе поворот! Нет, я ожидал каких-то неприятностей, но чтобы такое?.. — Невинных людей? — потрясенно переспросил техник Уиллис. — Майор, вы понимаете, что говорите? — Подожди, — остановил его Ларри, пока тот не нажил себе неприятностей. — Майор Данлоу, откуда сведения о невинных людях? Мы задержали пиратов и готовы дать показания. У нас есть запись памяти потерпевшего альва, которая является неоспоримым доказательством вины задержанных. — Еще надо разобраться — что там за запись! — неожиданно для своей комплекции взвизгнул Данлоу. — Это наверняка подделка — и не без вашей помощи, капитан! — Помолчите, Данлоу, — поморщившись, вмешался подполковник. — Что-то вы разошлись, право слово. Ваше поведение бросает тень на сотрудников галактической полиции. Вы ведете себя, как истеричная сука. Данлоу захлебнулся подготовленной тирадой, напоролся на сдержанные смешки команды и покраснел еще больше. Подполковник обратился к Ларри: — Речь идет о временном задержании, капитан. До выяснения всех обстоятельств. — Взять его! — майор Данлоу аж подпрыгнул от возбуждения. Конвой синхронно двинулся к кэпу. — Еще шаг, и я вас сожгу. Упавшие на пол браслеты придали вес моим словам. Данлоу вытаращился и навел на меня дрожащий палец: — Вот он… Чертов альв! — Успокойтесь, майор! — рявкнул выведенный из себя подполковник, который, кстати, так и не представился. — Что вы тут устроили, в самом деле? По-моему, это вас нужно отстранить! Надо отдать должное парням — никто из них не отшатнулся. Зато они с брезгливым любопытством рассматривали истеричного майора. Ларри взглянул на меня, вопросительно подняв бровь: — Как тебе удалось их снять? — Очень просто, — хмыкнул я. — Это вирутская модель, специально разработанная для альвов, которые контактируют с другими расами и носят браслеты добровольно — чтобы не нарушать вашу пресловутую инструкцию. У меня тоже когда-то такие были. В замке есть ДНК-анализатор. Внутренняя поверхность браслета оснащена псевдорецепторами. Если ДНК носителя браслета совпадает с образцом, который попал в анализатор замка, то открыть его не составляет труда. — Я продемонстрировал движение, щелкнув суставом отведенного большого пальца при сжатом кулаке. — Или ты думаешь, я зря тогда замком себе вены вскрывал? Винс восхищенно присвистнул, парни одобрительно заулыбались. Подполковник чуть нахмурился: — Господин Ликсен Ларри, вы сейчас нарушаете ту самую инструкцию, о которой упоминали. Кроме того, вы угрожали представителям власти. Я пожал плечами — мне полюбился этот жест. Наклонился, поднял браслеты и снова их защелкнул. — Этот человек, — я кивнул на майора, — оскорблял моего супруга. И имел наглость обвинить меня во лжи и подделке записи. Если за последнее я готов принять извинения после окончания расследования, то за оскорбление моего избранника… — подполковник вытаращился на меня, открыв рот. — Да, вы не ослышались… По законам Альвины я имею полное право вызвать его на поединок. Так что майору сильно повезло, что теперь у меня вирутское гражданство. Но просто так я это не оставлю. Майор Данлоу спал с лица. Он беспомощно оглянулся на старшего по званию: — Подполковник Кин-Сэй, клянусь, я и подумать не мог, что… — Замолчите, майор! — тот напряженно размышлял. — Это меняет дело. Но угрозы представителям власти… — он наморщил лоб, собрав его забавными складками. — Боюсь, задержания не избежать, — он посмотрел на меня извиняюще. — Но у вас, господин Ликсен Ларри, есть смягчающие обстоятельства. Думаю, что разбирательство не затянется, и вы будете полностью оправданы. Пойдемте. Я оглянулся на Ларри: — Свяжись, пожалуйста, с вирутским отделением Первого межзвездного банка и отправь им мой генокод. Скажи, чтобы тебе дали полный доступ к моим счетам. Если нужна доверенность — приведи нотариуса. И найми мне хорошего адвоката — на всякий случай. — Счетам? — непонимающе переспросил супруг. — В Первом межзвездном? Данлоу еще больше побледнел. — Эээ… — заблеял он. — Наверное, произошла какая-то ошибка… — Разберемся, — отчеканил подполковник Кин-Сэй и приглашающе повел рукой. — После вас, господин Ликсен. *** Меня проводили в служебную квартиру для сотрудников галапола и оставили охрану под дверью. Ларри появился спустя два часа в обществе старичка-вирутийца, оказавшегося нотариусом — Первый межзвездный рьяно защищал интересы клиентов и не собирался верить на слово никакому существу, будь оно хоть трижды Избранником. Это первым делом сказал мне супруг, а вторым — после того, как нотариус ушел, пряча копию доверенности, — поинтересовался, откуда у меня счета в таком солидном банке. — Только не говори, что ты какой-то альвийский принц, — с усмешкой заметил он. — Не поверю. Принцев у вас никогда не было — я уже интересовался. — А что, открыть счет в этом банке может только особа королевской крови? — в тон ему ответил я. — Не знал. — Королевской или нет — не скажу, — проворчал Ларри. — Но простым смертным это не по карману. Так кто ты такой? Я вздохнул: — Собственно, счета не совсем мои, а семьи и родителей. Но поскольку никого не осталось… — Я помолчал. Ларри сумрачно взглянул на меня. — Моя мать была ведущим специалистом трансрасовой биоэнергетической корпорации и главой ее представительства на Альвине. А отец еще в молодости запатентовал прибор, который позволяет нивелировать поляризацию при записи альвийских «фантазийных событий». Благодаря ему случился переворот в киноиндустрии. Родители были богатыми людьми, и свои сбережения хранили в надежном месте. Кроме того, моей семье до войны принадлежали семь из двенадцати питомников по производству паутинного шелка-сырца. Сказать, сколько стоит такая паутина? — Ларри замотал головой и пробормотал: «Я знаю». — Ну вот. А откуда знаешь? — Пришлось однажды выложить трехмесячную зарплату за какой-то вшивый галстук, — поморщился он. Помолчал. — Неожиданно. Не думал, что буду состоять в браке с миллиардером… Или лучше сказать «буду замужем за…»? — Иди сюда, — я потянул его за ремень, прижимая к себе. — Будем выправлять твое пострадавшее эго. Ничто так не способствует ощущению собственной значимости, как миллиардер, стоящий в коленно-локтевой и кричащий в экстазе твое имя, согласись? Но нам помешали, бесцеремонно ввалившись и нарушив семейную идиллию. Подполковник Кин-Сэй и вирутиец, который представился адвокатом, чуть покраснев, извинились и объяснили причину вторжения: — Господин Ликсен, все обвинения с вас сняты. Служебное расследование, собственно, тоже закончено, капитан Ларри. Дело в том, что родной племянник бывшего майора Данлоу был среди задержанных вами пиратов. Дядя убежден, что тот не хотел ничего плохого. Мальчику захотелось романтики. — А, тот самый «новичок», — припомнил Ларри. — То-то мне его фамилия показалась знакомой. Да, у землян представления о романтике — офигеть просто… — Единственно, о чем хотел бы вас предупредить, капитан. Миграционная служба начала собственное расследование. Им не понравилось, что госслужащий заключил брак с инорасником, не согласовав этот шаг с начальством и с ними. Но хороший адвокат, без сомнения, поправит положение. — Свое состояние он поправит, — пробурчал Ларри. — С миграционной службой связываться себе дороже… Судебный процесс затянется на года. — Подполковник, — обратился я к вирутийцу, — сколько платят вольнонаемным в ваших силовых структурах? Он с уважением посмотрел на меня: — Гораздо больше, чем госслужащим… Да, это выход. Но нужен собственный корабль. — Думаю, это не проблема. Ларри в недоумении уставился на меня: — Ты хочешь стать вольнонаемным, Ликс? — Ага, — удовлетворенно кивнул я. — Капитан у нас есть. Корабль будет. Команда… Поговори с парнями, Ларри. Может, им тоже неохота выкладывать трехмесячную зарплату за какой-то там галстук? *** — Ликс, помнишь, ты говорил о потомке? Мы вторую неделю отдыхали на Вируте, пока команда обмывала покупку нового корвета. Я, лежа на широкой гостиничной кровати, бездумно перещелкивал каналы визора, а Ларри за столом подбивал корабельные сметы. Я удивленно посмотрел на него. — Почему ты об этом вспомнил? — Потому что рано или поздно ты захочешь наследника. Смысл жизни альва. А я стерилен, как и всякий другой мод. Во избежание появления бесконтрольных мутаций. Я прикусил губу. Поднял глаза на мужа и нехотя сказал: — Твоя стерильность имела бы значение, если бы я был земной женщиной. Но у нас с тобой никак не может быть наследника. Межвидовое скрещивание невозможно. Даже с помощью Священной рощи. — Даже несмотря на то, что наши колебания идеально совпадают? — Да. Даже несмотря. — И ты даже не хочешь попробовать? Я задумался. А вдруг получится? Бред. Но ведь попробовать-то можно? Пока раздумывал, случайно уперся глазами в визор. Какое-то время я осмысливал увиденное, потом подскочил: — Живое Древо! Смотри, Ларри! Он непонимающе уставился на порнофильм, который крутили по каналу для взрослых. Брови поползли вверх: — Что? Хочешь сказать, они делают что-то, чего мы не знаем? — Нет, Огонь тебя побери! Смотри на парня! Вот этого, сейчас он повернется! — Ну и?.. — по-прежнему недоумевал Ларри. — Красивый пацан. И что? — Это я! В смысле, был таким до Айлы! А второй — это Тайрэн! Мой Тайрэн, Ларри! Моя пара, мой избранник! На лицо мужа набежала тень. Я сообразил, что именно ляпнул, и осекся. — Прости, я не то имел в виду. Мой избранник — ты. Но понимаешь, что это значит? Этот фильм создавал Тайрэн. Значит, он жив. И я его найду. Ларри подошел ко мне, вгляделся в глаза. — Вот этого я и боялся, — глухо произнес он. — Ты найдешь какого-нибудь альва, чтобы завести ребенка… Как ты тогда выразился: «Оставить после себя след — смысл жизни альва». А тут еще — этот Тайрэн… — Ларри… Я… Он покачал головой: — Я все понимаю, Ликсен. И просто так не сдамся. Мы найдем твоего бывшего, и разберемся — кто чей избранник, и кому оставлять следы… Вместе. Слышишь, Ликс? Только так.
447 Нравится 31 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (31)