ID работы: 7556179

Усталость металла

Слэш
R
Завершён
739
автор
Размер:
125 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
739 Нравится 370 Отзывы 191 В сборник Скачать

19.

Настройки текста
Доходяга ненавидел запертые двери. Истошно орал и не успокаивался, пока не откроешь, а дождавшись, гордо разворачивался и уходил прочь, покачивая своим роскошным хвостом. - Райан, - Жан отложил планшет с новостной лентой и встал, не в силах больше выносить кошачий концерт, - ты долго там еще? Вода из крана лилась уже добрых полчаса, Доходяга надрывался, а Скотти все не выходил из ванной. - Сейчас выйду, - раздраженно крикнул он. Жан нахмурился, но послушно отстал и пошел на кухню варить кофе. Их ждали в Генштабе через сорок минут, если не поторопиться, дотошный Крис всю дорогу будет выедать мозг чайной ложечкой. За прошедшую неделю они с Забиякой дважды поссорились из-за ерунды. В последнее время Райан стал каким-то взрывным. Язвил и зубоскалил по любому поводу, безжалостно и едко поддевал сослуживцев, доставалось и самому Веньяру. Генерал терпел, сглаживал острые углы и наблюдал за ним. Он сразу сообразил, что закидоны Скотти связаны с его приключениями на Заккаре, но вывести любовника на откровенность все никак не получалось. Райан молчал, аки пленный диверсант, а Жану не хотелось на него давить. Райт долечивался в госпитале, и генерал ждал его возвращения, чтобы попытать насчет Скотти. Да и вообще попытать. Они все так до сих пор и не поняли, что там стряслось, на этом сраном Заккаре. Прошло больше месяца, а Перекрёсток все ещё лихорадило. В отсутствие Райта принять весь удар на себя пришлось Мисс Умано. Жан с восторгом слушал её речь на заседании, посвящённом инциденту на Заккаре. В целом вся эта ситуация с переворотом сыграла на руку Ориме, укрепив положение Империи на политической арене. Однако бешеные заккарийские командоры после смерти своего предводителя начали передел сфер влияния, и учитывая количество вовлеченного в междоусобные войны вооружённого контингента, этот процесс грозился охватить или уже охватил все миры Перекрёстка. Каждый день начинался с донесения Мэйси о вспыхивающих то тут то там конфликтах. Местные власти требовали помощи и защиты, советники, поначалу окрыленные почти бескровной победой над Тахо, снова заворчали. Пока негромко - боялись повторить судьбу Аткинса, но с каждым днем этот комариный писк все больше действовал Веньяру на нервы. Он и сам понимал, что занимается мышиной возней. Кто-то должен взяться за долбанный Заккар и навести там окончательный порядок, чтобы выборы нового правительства прошли легитимно и беспроблемно. - Райан, ты там не утонул? - крикнул Жан, разливая по чашечкам свежесваренный кофе. - Может, тебя пора спасать? В ответ раздался грохот и звон стекла. Жан ошпарился горячим кофе, выматерился и рванул любовнику на помощь. Доходяга жалобно мяукнул под закрытой дверью. Жан дёрнул ручку - заперто. - Райан, я ломаю дверь! - Не надо, - Забияка отозвался и тут же открыл с виноватым видом. Судя по совершенно сухой шевелюре, он даже душ не принял. Так чем он там занимался хуеву тучу времени? - Чего бушуешь? - Да так, - отмахнулся Скотти, - полка упала. Случайно. - Так уж и случайно? - Жан заглянул ему через плечо. Так и есть, полка. - Случайно, клянусь, - Райан раздражённо поскреб короткими ногтями правую ладонь. - Кофе сварился, - вздохнул Жан, Доходяга поддержал его печальным мявом. Скотти тоскливо оглянулся на свернутую и разбитую полку. - Слушай, - сказал он тихо, - посмотри, что там у меня? Может, хоть ты увидишь эту паскудную занозу. - Пойдём к окну, - встревоженный его тоном, позвал Жан, - там лучше будет видно. Скотти послушно пошёл за ним, поддергивая на ходу болтающиеся пижамные штаны. - Иди сюда, - Жан открыл жалюзи, впуская побольше света, - давай руку. Где? - Вот тут колется, - Райан, морщась, ткнул в основание большого пальца, - зарррраза! И давно уже, целый месяц. - А чего в медпункт не идёшь? Вдруг столбняк или заражение какое. - Да был я там, нету никакого заражения, - отмахнулся Скотти, - они вообще ничего не нашли. А мне уже руку отпилить охота! - Дай-ка посмотрю, - Жан наклонил голову, поднося его ладонь ближе к глазам. Завибрировал коммуникатор. Потом снизу донеслось гудение. - Надо ехать, - сквозь зубы процедил Скотти. - Подождут. Рука у Забияки была розовой и натертой до скрипа. Жан вглядывался в рисунок кожи, пытаясь увидеть изводящую его занозу, но тоже ничерта не видел. Возможно, заноза сидела глубоко и не торчала над поверхностью. Тогда ее вовсе не достать, как ту проклятую программу в голове Жана. - Как думаешь, после смерти что-нибудь есть? - вдруг шепотом спросил Скотти, тепло дыша ему в ухо. - К чему ты это сейчас? - насторожился генерал. - Ни к чему. Просто скажи, как думаешь, - потребовал Забияка. - А я об этом не думаю, - признался Жан. - Все думают о смерти. Хоть раз в жизни, - не поверил Скотти. - Пожалуйста. От его слов по коже побежали мурашки. - Ладно, - сказал Жан, - а ты расскажешь о Заккаре. Скотти помолчал немного. - Расскажу, - пообещал он. В дверь забарабанили. Доходяга беспокойно выписывал восьмёрки вокруг генеральских ног. - Я думаю, после смерти мы остаёмся тут. - Тут? Где "тут"? - серьёзно спросил Райан. - Я имею в виду, в нашем мире, ну, или мирах, - Жану было неуютно говорить на эту тему, да и его воззрения на вечную тему едва ли можно было считать истиной в последней инстанции. Отчасти на них повлияли разговоры с Шику о круговороте всего и всех во вселенной. С подачи командора его приёмыш согласился записать свои знания о родовых обрядах. Нарьяг наотрез отказывался говорить с журналистами и учёными, но с близкими все же иногда откровенничал, а то и давал прочесть отрывки глав. Жан спрашивал сперва из вежливости, а потом проникся интересом, все же столько времени под стенами этой страшной Нарголлы торчали, кучу народу положили, а так и не поняли, с кем воюют и как там у этих нарьягов все устроено. А у них вон что: сила рода, единение, которое даёт такую мощь, с которой ни танки, ни вертолёты сладить не способны. И тут списать бы все на чертов метеорит, да только Шику утверждал, что сами по себе камушки "звезды" не могут дать силищу, чтобы остановить врага на подступах к городу. Ну вот не могут, и все. - Как это? - прошептал Райан на ухо. - Душа наша тут остается, - сказал Жан, не зная, как объяснить проще, - если хочет, конечно. - Ты правда в это веришь? - А что не так? В дверь уже не стучали, колотили. Оба коммуникатора заливались гимном Оримы. А Скотти вдруг коротко прижался губами к скуле генерала, выдернул у него свою руку и рывком развернул к себе, чтобы поцеловать глубоко и жарко, взасос. Жан ахнул, ощутил через рубашку горячую кожу его живота и легкую эрекцию, которой Забияка щедро поделился с любовником. Жан обнял его и понял, что Райан расслабился, будто даже обмяк в его руках. Что-то он сказал такое, что успокоило его маятную душу. - Нужно открыть, - с трудом отстранившись, проговорил он, - пока нам не сломали дверь. - Открывай, - кивнул Скотти, - а я одеваться. Кстати, тебе Тайлер не звонил? - Звонил, - Жан потрепал его по плечу и пошел отпирать дверь, пока дотошный Крис не приказал ее взорвать. - Сэр! - у командира "Зет" был такой вид, будто он уже не надеялся увидеть Веньяра живым. - Слава Богу! Что у вас тут?.. Он бесцеремонно отодвинул генерала и прошел в квартиру, но Жан не мог его осуждать. Крис натерпелся ужаса, когда охранял его в восьмидесятом, поэтому так и норовил перебзде... перебдеть. Конечно же, сунулся и в спальню, откуда вернулся с каменным лицом: - Простите, сэр, - отчеканил он, - подождем вас внизу. И свалил. Жан услышал ржач Скотти и тоже засмеялся. - Одевайся скорей, - крикнул он, - опаздываем. - Мы уже опоздали, - Райан высунулся из спальни. Рубашку он так и не надел. - И болтать так и так будут. Иди сюда. Жану враз стало жарко от предвкушения. - Ты мне так и не рассказал про Заккар. Я не забыл. - И я не забыл. Расскажу, - клятвенно пообещал Скотти и дернул его за галстук, притягивая к себе и целуя в губы, - обязательно расскажу. *** В центре Оримы никогда не бывало тихо. Даже ночью город жил своей суетной, вольной жизнью: в кафе за углом негромко играла музыка, по улицам куда-то спешили автомобили и запоздалые электрички, в ближнем парке пели птицы. Никакая звукоизоляция не помогала, да и не нужна она была коренному оримцу, выросшему в Парко. Тайлер любил это размеренное биение сердца большого города куда больше напряженной тишины военных гарнизонов. Ему нравилось спать с распахнутым окном, благо усовершенствованные после войны климатические системы столицы сделали оримский воздух самым чистым на всем Перекрестке, и мирный уличный шум не мешал, напротив, убаюкивал, как лучшая на свете колыбельная. Но все изменилось после возвращения Рэя из госпиталя. Сандерс вообще был не в духе, ожидая вызова в Генштаб. Вроде с демобилизацией все было ясно, но Рэй, видимо, на что-то еще надеялся… Тайлер понимал, что никакие слова не помогут, и просто был рядом, терпеливо сносил его дурное настроение и приступы бессмысленной ярости, принимая на себя львиную долю выплескивающегося яда. Сандерс был сосудом с болью в эти дни, собственная злость и обида разъедали его изнутри, как серная кислота, и Тайлер радовался, что может стать клапаном, позволяющим выпустить самые едкие и концентрированные пары наружу, пока они не разрушили окончательно того, кого он любил больше самого себя. Они ссорились по любому поводу, совсем как тогда, в 76-ом, когда Рэй приходил в себя после полученных в Ориме ранений. Только на этот раз все было еще хуже. Рэй цеплялся ко всякой ерунде. Кружил по квартире, не находя себе дела, как вольный зверь, заключенный в клетку. Ни присутствие Билли, ни увещевания мамы, примчавшейся им на помощь из Штормзвейга, не помогли. Стало только хуже, потому что и для Равенны, и для Билли Рэй был несгибаемым суперсолдатом, способным на все и еще чуть-чуть. Они видели в нем героя и только немного человека, а Рэй – был человеком и только немного героем. - Где мой мундир? - Я убрал его в шкаф, чтобы не запылился. - Кто тебя просил? - Никто не просил. Я подумал, пока нет официального приглашения... - Он подумал! - язвительно перебил Рэй. - Подумал он... К херам приглашение! Где он? - Я же сказал, в шкафу. Что ты делаешь, Рэй? Новоиспеченный генерал распахнул дверцы и бесцеремонно вытряхнул парадную форму из защитного чехла. - Больше он мне не пригодится, - Сандерс резко развернулся и сверкнул темными злыми глазами. - Прекрати, - потребовал Тайлер строго, так, как говорил с несмышлеными слушателями академии, - что за истерика? Рэй тяжело дышал, раздувая ноздри и комкая в руках плотную синюю ткань. Бледный до синевы и отчаянный, будто речь шла о жизни и смерти. Звонок домофона отвлек его от несчастного мундира. - Кто там еще? - проворчал он. Тайлер поспешно забрал форму из враз обессилевших рук. Звякнули многочисленные награды, ярко сверкнули генеральские звезды. Тайлер подумал, что еще немного, и его собственное сердце не выдержит этой пытки. Пока Рэй открывал, он упрятал его мундир в чехол и убрал подальше. И вздрогнул, когда тишину в холле разорвал рев, переходящий в стон. Сандерс сидел на диване, низко свесив голову, его плечи подрагивали, а у ног на ковре лежало что-то узкое и длинное, слабо поблескивающее металлическим блеском. Тайлер подошёл ближе, чтобы разглядеть. Сабля. Старинная, наверняка коллекционная, Кортни видел подобные в Большом Историческом музее. - Что это такое? Кто приходил? - Курьер, - глухо отозвался Рэй. - Почему тебе прислали саблю? - Это палаш из коллекции Карло Кармито. Я убил его на Заккаре. - Ясно, - Тайлер обошёл палаш и сел рядом с Рэем на диван. Ткнулся плечом в плечо, как прежде давая понять, что он рядом. - Знаешь, там, на Заккаре, я думал, что держу все под контролем. И из-за этого погибли люди - дети. Архангел тоже считал, что контролирует все и вся. Это как наркотик, будто смотришь через кривое стекло и кажется, что ты самый сильный и тебе сам черт не страшен. - Не сравнивай себя с Милтоном, - Тайлер положил руку ему на колено, - ты не он. - А в чем разница? - горько засмеялся Рэй. - Разница? - переспросил Тайлер. - Да в том, что ты ничего не хочешь для себя! Всё для других, в этом весь ты. - Ты думаешь? - Так точно, - Тайлер взял его за безвольную ладонь, - давай уедем, Рэй. - Куда? - удивился Сандерс, отрывая, наконец, взгляд от проклятого палаша. - Куда угодно. Хоть в Аргонну. Помнишь "наш" мотель? Убогие желтые портьеры, пицца и пиво в номер, песчаные бури. Помнишь? - Как будто это было вчера, - признался Рэй. Улыбнулся, морщины разбежались лучиками от темных, настырных глаз. - Ты не жалел, что связался со мной? - Ни минуты. - У нас была хорошая жизнь, правда? - Да, - горло сжалось. Тайлер, поморщившись, принялся тереть шею. - Самая лучшая. - Эй, - Сандерс повернулся и схватился за его плечи, с тревогой заглядывая в глаза, - снова плохо? - Нормально, - прохрипел Кортни, старательно вдыхая и выдыхая самый чистый на всем Перекрестке оримский воздух, - нормально. Рэй стиснул зубы так, что на щеках заходили желваки. Ткнулся лбом в лоб Тайлера, сжал плечи до боли, будто боялся, что тот вырвется из захвата. - Прости меня, дурака, - прошептал он, губы в губы, - за Заккар... и за все. - Прощаю, - согласился Тайлер. - У нас все еще будет, - лихорадочным шепотом пообещал Сандерс, - все будет хорошо. Еще лучше, чем раньше. Хочешь в Аргонну? Поедем в Аргонну! Куда хочешь поедем, Тай, куда хочешь! Ночью Тайлер снова не спал. Он закрыл все окна, чтобы никакие посторонние звуки не мешали ему слушать дыхание. Это стало привычкой. Его наказанием и надеждой. После слов Рены он не мог спать, не слыша ровного дыхания Сандерса. Рэй перевернулся на спину, отбросив одеяло, раскинул руки и глубоко, полной грудью вдохнул. Тайлер повернулся на бок, заглянул в его спокойное лицо, дождался выдоха. Некоторое время он смотрел, как широкая грудь мерно поднимается, потом опускается и поднимается снова. Потом осторожно сдвинул край одеяла и выбрался из постели. Час был поздний, но он вышел из спальни и загрузил коммуникатор. Тайлер почти не колебался, прежде чем решительно набрать адрес секретаря и отослать подготовленное еще днем заявление на увольнение. Как бы дальше ни сложилось, что бы ни решил командор относительно судьбы Сандерса, его место рядом с Рэем. И так будет всегда, все то время, что отпущено им в этом мире. Удовлетворенно вздохнув, Тайлер отключил коммуникатор и вернулся в постель. *** Давно они не собирались в уютной гостиной Райтов. Пять лет? Нет, уже шесть. Старинный особняк почти не изменился с тех пор, когда все они, окрыленные победой над Карраско, праздновали здесь назначение Дана главнокомандующим Оримской армии. Виктория трепетно относилась к вещам, которые находились тут при жизни ее погибшего мужа, и Райан мог поклясться, что кресла за шесть прошедших лет не сдвинулись ни на миллиметр, и на них все те же старомодные накидки. Скотти покосился на беспечно развалившихся на диване Жана и Олега и прошел вдоль книжного шкафа, проводя кончиками пальцев по прохладным корешкам книг. Никто, кроме Райтов, не держал дома бумажные книги. Скотти достал наугад одну, оказавшуюся энциклопедией боевой авиации. На авантитуле красовался размашистый автограф генерала Клеммана, бессменного командующего воздушными силами Оримы. Корду с наилучшими пожеланиями. Би. Си. Райан захлопнул книгу, торопливо сунул ее на место и оглянулся, не видят ли его Дан или Вики. Но Виктория хлопотала на кухне, а командор негромко переговаривался о чем-то с Сандерсом и Мэйси и не обращал внимания на перемещения тех, кого определенно считал "своими". - Ай-яй-яй, капитан Скотти! Разве тебя не учили, что совать всюду свой нос не только невежливо, но и опасно. Скотти отпрянул и только потом узнал эту отвратную манеру тянуть слова, как дешевую жвачку. - А вламываться в чужой дом - это как? Нормально? - Не знаю, кто тут вломился, а я пришел по приглашению командора Райта, - непринужденно оповестил Зэйро, прислоняясь плечом к добротному книжному шкафу. - Ты, - Райт обернулся и сощурился, - охрана мне не доложила. Снова штурмуешь окно гостевой спальни? Завязывай с этими фокусами. Ян уставился на кровососа с неприкрытой ненавистью, Сандерс ухмыльнулся, от души забавляясь ситуацией. - Это был последний раз, обещаю, - обезоруживающе заулыбался Мега, оскалив острые вампирьи зубы. Жан и Олег переглянулись, не понимая, чего ждать от присутствия в доме морфоида. Никто не знал, для чего Дан его позвал (да и звал ли, эта тварь соврет и не почешется). - Все в сборе? - нахмурившись, спросил Веньяр. Бахмат посмотрел на часы. - Ждем Торна. - Ты пригласил советника по безопасности к себе домой? - возмутился Жан. - Нахрена? - Ты же хотел узнать все из первых рук? - без улыбки пожал плечами командор. - В прошлый раз этот тип был не очень-то разговорчив, - проворчал Веньяр. - Поверь, сегодня советник полностью удовлетворит тебя, - пообещал Дан. - Звучит многообещающе, - заметил Зэйро. Сандерс засмеялся над случайной двусмысленностью. - Сэр, - прохрипела рация в руке Дана, - к вам советник по безопасности и лидер Штормзвейга. Вот теперь онемели, кажется, все. - Это я ее пригласила, - созналась появившаяся Виктория, - поболтать между нами, девочками, пока мужчины обсуждают судьбы мира. Командор посмотрел на жену с недоверием и одновременно обожанием. А Скотти ринулся вперед и успел придержать дверь первой леди Междумирья. Торн учтиво потоптался на пороге, пропуская Лину. - Лидер. - Советник. Неловкое молчание сменилось смехом. Скотти обалдел, впервые увидев хохочущей строгую мисс Умано и главу контрразведки, закусившего губу и покрасневшего от усилий не заржать. Сандерс и Зэйро бесцеремонно ухмылялись, Дан смеялся, не скрываясь, хоть и прижимал к себе все еще не зажившую руку. Остальные не знали, как себя вести, но зараженные общим безумием тоже начинали ржать, как кони. - Райан, - позвала миссис Райт, единственная, кого не охватил неведомый вирус, - кажется, пора подать аперитив. Помоги мне, пожалуйста. Забияка пошел за ней, а когда вернулся с ведерком льда, из которого торчала бутылка какого-то чрезвычайно старого и редкого вина, гости уже расселись по местам и вели светскую беседу. - Прекрасный дом. Я так себе все и представляла, - мисс Умано закинула ногу на ногу, и все мужчины, кроме, пожалуй, командора, как по приказу, уставились на нее. - Постройка прошлого века, - согласился Торн, - таких особняков по всей Ориме пять или шесть. И стоят они целое состояние. - Как тут еще призраки не завелись? - проворчал Бахмат. - Они и завелись, - вполголоса проронил морфоид. - В этом доме родились и выросли четыре поколения семьи Райт, - сообщила Виктория, ставя поднос с бокалами на секретер, - даже если здесь есть призраки, все они принадлежат нашей семье. - Миссис Райт, - советник церемонно поклонился хозяйке дома, - мое почтение. - Мистер Торн, - сдержанно улыбнулась Вики, - хочу поблагодарить вас за поддержку в такое трудное для нас всех время. - Так вы оба все-таки знали, что Дан в Кембале? - спросил Веньяр возмущенно. - Не совсем так, генерал, - возразил Торн, - я был в курсе части плана командора Райта, мои люди помогли ему скрытно покинуть госпиталь, потому что там проще всего было подстроить очередное покушение. Но куда он делся потом, я не знал. - Николас успокоил меня, что Дан жив и в порядке, вот и все, - призналась Виктория. - Прости, что не сказала тебе, Жан, но от этого зависела жизнь моего мужа. - Ладно, - махнул рукой тот, и Скотти улыбнулся. Он гордился своим генералом. Как Жан держался, когда Тахо объявил войну Ориме! Как осадил премьер-советника и всех его приспешников на совете! Скотти видел запись и восхищался беспримерной храбростью заместителя командующего. Кто еще сунет голову в петлю ради четверых оримских солдат-дезертиров, поднявших безнадежное восстание в самом опасном мире Перекрестка? - Друзья, - сказал Дан, вставая, - мы собрались здесь сегодня, чтобы обсудить то, что произошло на Заккаре. Все вы, так или иначе, причастны к кембалийской революции. Мы добились впечатляющих результатов, но до настоящего мира еще далеко. В мире W: 018 до сих пор действует несколько вооруженных группировок, из-за чего провести законные выборы парламента просто невозможно. У нас есть ряд предложений, как исправить положение, но для того, чтобы принять решение, следует наконец раскрыть все карты. Зэйро. - Можно мне сперва вина? - нахально потребовал кровосос. - Все-таки я впервые здесь в качестве званого гостя. - А до этого являлся незваным? - недоверчиво уточнил Сандерс. Дан на это только пожал плечами. Взялся за штопор, но скривился и отдал бутыль вскочившему Бахмату. - Информацию о лефтхэнде рассекретили в восемьдесят первом, - негромко произнес Мега, принимая бокал с вином так бережно, будто он был наполнен кровью самой редкой группы. - Все, что касалось деятельности Карраско: его переговоры с частными армиями, с торговцами оружием, вскрылась правда о частных школах для "девочек". Даже угон "феникса" с заброшенного аэродрома Оримы. Это была катастрофа. Мы верили слову Райта и не ждали - много наших погибло уже в первые дни. Мирных морфоидов, которые никогда не были связаны ни с террористами, ни с Семьей. Господи, не смотрите на меня так! - закатил глаза он. - Я понимаю, что Семья виновна в терроре, но не все эти люди... то есть жертвы. Нас не просто забивали камнями гражданские, нас стали истреблять спецслужбы всех миров - планомерно, без суда, без доказательства вины. - Мы пытались взять ситуацию под контроль, - перебила его мисс Умано, принимая бокал из рук Торна, - все правительства были оповещены о том, что происходит. По нескольким делам об убийствах морфоидов международный суд вынес обвинительные приговоры, но люди пережили страшные времена. Все понимали, что остановить это безумие невозможно. - Нам снова пришлось скрываться, - печально кивнул Зэйро. Медленно подвигал острым подбородком, - морфоиды лишились своих жизней, покинули свои квартиры, бросили семьи, карьеру. Мы снова стали выживать. - Плачевный результат деятельности Карраско и Никты, - проронил советник по безопасности, - на что рассчитывала эта парочка? - Теперь это не имеет значения, - устало вздохнул командор. - Мы сделали все возможное, чтобы отследить, кто слил в сеть информацию о Семье. - И вышли на клан Тахо, - Лина нахмурилась, - кому еще было не выгодно сотрудничество Оримы с новой Семьей? - Кому угодно, - возразил Торн и повторил, - кому угодно невыгоден альянс Оримы, Штормзвейга и Семьи. Навскидку могу назвать Аргоннский королевский клан, Ходхольм с их мечтой о независимости и Талл, который предпочел не закупать сыворотку, а депортировать из своего мира всех морфоидов. - На то, чтобы найти тех, кто слил в сеть правду о лефтхэнд, ушло почти четыре года, - продолжил Дан. - Как только Тахо понял, что мы у него на хвосте, он начал играть жёстко и на опережение. - Мне пришлось утроить охрану, - призналась мисс Умано. - Мы постоянно за вами приглядывали, - очень серьёзно сказал Зэйро, - и за миссис Райт с семьёй тоже. Скотти скосил глаза на Вики. Та смотрела на морфоида без страха, с интересом и даже, кажется, симпатией. - Мы тоже охраняли командора, - кивнул Торн, - но эти сволочи оказались хитрее. - Они истребили почти всех Мег, полностью лишив Семью защиты. В большинстве миров запретили легальную продажу крови, сделали недействительными идентификаторы личности, - продолжил Зэйро. - Нас, как крыс, загнали в подполье. - Штормзвейг делал все возможное, чтобы восстановить справедливость. - Знаю, лидер. Но этого было мало, - скорбно вздохнул Мега, - Семья потеряла больше половины своих братьев. - Как только Мэйси подтвердил, что именно Винченцо Тахо истребляет Мег, мы разработали план, - командор поглядел на Скотти, и тот кивнул: незадолго до рокового покушения Дан посвятил его в некоторые детали этого плана. - У лидера Заккара была лишь одна слабость: его армия. В отличие от подавляющего числа организованных армий вооружённые силы Заккара состояли из бывших частных армий, полностью подчинённых своим командорам. Некоторых из них связывали с Винченцо родственные узы или деловые отношения. Но были и такие, кого Тахо просто купил. Мы предложили этим людям более выгодные условия. - То есть ты планировал переворот? - спросил Сандерс. - Планировал, - подтвердил Дан, - если бы Тахо не успел со своим беспилотником, атака на Кемстаг состоялась бы в ближайшее время. Был определён день и час, но проклятый взрыв смешал мне все карты. - Я одного не пойму, - Жан сердито поглядел на командора, - почему ты не предупредил нас с Бахматом? - Так вышло, - развёл руками Дан, - сначала не хотел говорить "гоп", а потом валялся в госпитале без памяти. Часть плана знал советник по безопасности, он и принял решение о спасении Зэйро. Скотти снова кивнул. Он понятия не имел, что получает приказ от этого заносчивого типа, который и командировку в Севилью ему организовал, и помощников обеспечил, и прикрыл перед непосредственным начальством. - А кто отдал приказ Рэю? - спросила Лина. - Ты или мистер Торн? - Ха, - возмущенно фыркнул Упырь, - стал бы я выполнять приказы контрразведки. Мне Архангела, мать его, до жопы хватило. - Рэй, - укоризненно покачал головой командор. - К тому же по прибытию в Ориму я должен был получить приказ о демобилизации, - дерзко вскинул подбородок Сандерс, и Скотти, не выдержав его взгляда, отвёл глаза. Все были в курсе, что случилось при захвате Кемстага. Дан рвал на себе волосы, узнав о том, что Упырь перенёс сердечный приступ во время столкновения с Винченцо. К счастью, среди повстанцев оказалась Александра Тахо, дипломированный врач, сделавшая все, чтобы спасти "своего героя". Да и морфоиды, надо отдать им должное, подсуетились и обеспечили почти мгновенную транспортировку бравого генерала в заккарийскую больничку. - Сестра Винченцо попросила Сандерса о помощи, - сказал Скотти, - ведь так? - Да, - кивнул Упырь, - поскольку я был почти свободным гражданином Оримской Империи, то лишь немного предвосхитил события. - И увёл свой отряд в полной боевой экипировке, - со смесью уважения и затаенной обиды проговорил Жан. - Никогда не умел отказывать женщине, - пожал плечами Сандерс, - особенно если она утверждает, что номер ей дал мой командор и друг. - Так это все-таки ты, чудовище! - Веньяр закатил глаза и покачал головой. - Я дал Сандре номер Рэя на случай непредвиденной опасности, - вздохнул Дан. - Но мне и в голову прийти не могло, что эти двое вздумают захватить Микеле Тахо и разворошить осиное гнездо до того, как мы будем готовы. - Ну, я же не знал, - неискренне повинился Упырь, но Райан ему не поверил. - В общем, пришлось мне выбираться из укрытия и срочно стягивать войска к Кембале. Та ещё задачка, скажу я вам. - Почему ты не обратился за помощью ко мне? - обиженно поинтересовалась мисс Умано. - Чтобы втянуть Штормзвейг в международный скандал? Мы планировали бескровный переворот, но с появлением Рэя стало понятно, что без жертв не обойдётся. Спасибо Райану, который сохранил жизнь Зэйро, без него в мясорубку у Кемстага пришлось бы втянуть и регулярные войска. - Погоди, я что-то не понял, - нахмурился Сандерс, - гипноз - твоих рук дело? - Моих, - с притворной скромностью признался Мега, - мне рассказали о твоем "гениальном" замысле. Но нет, современные морфоиды не способны на коллективный гипноз. - Ах ты ж, мать твою, - заметно расстроился Сандерс, - а я ведь верил, что сделал почти все сам. - Весь Заккар тоже в это поверил, генерал, - без тени усмешки заметил советник по безопасности. - Для мирных жителей вы стали героем. Поэтому мы с мисс Умано и командором Райтом решили доверить миссию именно вам. - Какую ещё миссию? - одновременно спросили Сандерс и Веньяр. - Пока в мире W: 018 действует временное правительство и нет единого командного центра. В столице и провинциях продолжаются вооруженные столкновения, - охотно пояснила мисс Умано, - с целью прекращения военных действий и обеспечения законных выборов принято решение ввести миротворческий контингент. - Я правильно понял, вы предлагаете мне очистить Заккар от таких, как Тахо? - Упырь недоверчиво уставился на командора. - Правильно. Сандерс обвел потрясенным взглядом всех собравшихся. - Мать вашу, да с удовольствием! - Не благодари, - улыбнулся Райт, - наслаждайся и береги сердце. - Мы уже выпьем сегодня? - Жан привычно перетянул на себя внимание. - Сколько можно смотреть на это чертово вино? - За нашего Упыря! - предложила Лина. - И за успех его миссии! - О, в этом даже не сомневайтесь! - Этот парень думал, мы его списали. Вы можете в это поверить?! - Давайте уже выпьем, нахрен! Сколько можно? Скотти салютовал бокалом подохреневшему от внимания Упырю, отхлебнул чуток - и поставил на секретер. Ему хотелось сохранить свежую голову, но даже от одного глотка его вдруг повело. - Иди за мной, - услышал он, - быстро. Скотти без колебаний повиновался. Он и сам с тех пор, как морфоид появился, ждал удобного момента, чтобы уединиться с ним и поговорить. Блядская заноза сводила его с ума. У выхода на террасу Райан оглянулся. Никто на них с Зэйро не смотрел. - Не волнуйся, - оскалился Мега, - они даже не заметят нашего отсутствия. - А ты все продолжаешь пользоваться своим преимуществом? - Это происходит само собой, - развел руками морфоид, - ты же не закрываешь глаза в присутствии слепого. Скотти посмотрел осуждающе и поскреб зудящую ладонь. - Вижу, ты хочешь что-то спросить. - Так и есть. - Или попросить? - Я хочу знать, как ты понял про... Про нас с Джоном? - О чем это ты? - удивился Мега. - Когда ты погрузил меня в транс, я видел своих погибших друзей. Они встретили меня на Z: 17. - Кажется, ты не понимаешь, как работает гипноз, - засмеялся Зэйро, - это не моё подсознание, а твоё. - Так значит, это не навязанные образы? - Если бы я имел привычку копаться в чужих мозгах, то стал бы таким же чокнутым, как Никта, - фыркнул Мега. - Они постоянно стоят у меня перед глазами, - Райан достал пачку сигарет и закурил. Старый сад Райтов шумел листвой, отгоняя неотвязное ощущение разреженной тишины мертвого мира. - Ты сам просил показать все, на что способен. - Да, я помню, - Райан снова потрогал руку, которую так и не сумел отмыть от бетонной пыли. - Пытался проверить себя, но оказался слишком слаб. Я хочу избавиться от этого наваждения. - Вот так легко сдашься, Скотти? - широко улыбнулся проклятый кровосос, которому он, на минуточку, спас жизнь и руку. - А какие есть варианты? Сойти с ума от бессонницы и навязчивых видений? - Вспомни, чему тебя учил Архангел, - безмятежно ответил морфоид, прислонившись к перилам. - И как это сделать? - раздраженно прошипел Райан. - Ты должен вытеснить чужие установки из своей головы, - раздался голос Дана. Скотти с беспокойством поглядел за его спину, но в доме, казалось, никто не заметил их отсутствия. - Заменить их своими. Понимаешь? Скотти посмотрел на него исподлобья, погасил в пепельнице окурок, долго растирал его по металлу. - Давай еще раз, - сказал он Зэйро, решительно садясь прямо на пол террасы, привалился к перилам. Под закрытыми веками пронеслись всполохи полярного сияния. - А я уж заждался тебя тут. Они со Стикером стояли одни среди пустыни Z: 17, а небо над ними горело. Скотти помнил восторг, с которым они, почти еще мальчишки, высыпали на полигон, впервые увидев это чудо. Стикер стащил шлем, хоть Архангел настрого запретил это делать. Он хлебнул ледяного воздуха и закричал: "Круто!", только голос враз охрип и больше Джон ничего сказать не смог, только пытался отдышаться. А все стояли в скафандрах и таращились на атмосферное явление, как на схождение благодатного огня. - Привет, - сказал Скотти. - Привет, - Стикер снял разбитый шлем и отряхнул осколки. - Почему ты здесь? Стикер повернулся и удивленно уставился на Райана. Зеленые и розовые блики делали его лицо восторженно-детским. - Так тут же красотища, смотри! - Этого мира больше нет, - печально возразил Скотти. - Кто тебе такое сказал? - возмутился Джон. - Если бы его не было, как бы я тут оказался? Скотти в ответ только пожал плечами. Стикер улыбнулся чему-то своему, по обыкновению закинул ему руку на шею. - Ну, рассказывай. Ты, наверное, все еще в армии? До капитана дослужился? - Ага. - А с личной жизнью как? - С личной... отлично. - Смотри-ка, стихами говоришь, - восхищенно покачал головой Стикер. - Рад за тебя, братишка. Скотти вздохнул, ощущая знакомую, хоть уже и подзабытую тяжесть его руки на своей шее. - Тебе, наверное, идти надо? - догадался Джон. Коротко притиснул его к себе, как это делал и раньше. - Целоваться на прощанье не будем, ты теперь парень семейный. - Почти, - кивнул Райан, - почти совсем семейный. - Но ты заглядывай иногда, ладно? - попросил Стикер с гаснущей улыбкой. - Ладно, - пообещал Скотти, - я загляну. - Ну, бывай, братишка. Рад был повидаться. - И я рад. Скотти очнулся все там же, на террасе дома Райтов. Времени прошло совсем немного, по крайней мере, компания и не думала расходиться, а ему показалось, что прошло не меньше суток. - Райан, - негромко позвал его родной голос, и Скотти осознал, что сидит, привалившись к плечу Жана. Дана и Зэйро с ними не было. - Все нормально? - взволнованно спросил Веньяр. - Они сказали, что ты выйдешь из транса самостоятельно и надо просто подождать. - Все хорошо, - улыбнулся Скотти и потерся щекой о колючую ткань его мундира. Впервые за месяц он чувствовал себя почти счастливым. Это ощущение шло откуда-то изнутри, из самой души, в существование которой верил его генерал. - Вернемся к ним или поедем домой? - не очень убежденный его словами спросил Жан. - Домой, - подумав, решил Райан, после гипноза его клонило в сон. Жан с кряхтением поднялся на ноги и протянул ему руку. Скотти крепко ухватил его теплую широкую ладонь и понял, что больше не чувствует занозы. На сад упали первые крупные капли дождя. После морозного бедного кислородом воздуха Z: 17 дышалось удивительно легко и свободно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.