ID работы: 7556179

Усталость металла

Слэш
R
Завершён
739
автор
Размер:
125 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
739 Нравится 370 Отзывы 191 В сборник Скачать

18.

Настройки текста
Гремело так, что даже здесь, под землей, закладывало уши. Скотти морщился, шагая по бесконечным коридорам след в след за Пулей. Тот явился вместе с Даном и Ноксом, весь такой загадочный, обвешанный оружием. Так они и выбрались, пока Зэйро в какой-то момент не свалил, Райан не заметил когда, все еще в плену своих галлюцинаций. Гребанный кровосос, думал он, растирая испачканную бетонной пылью и крошкой ладонь. Он даже вымыл руки с мылом в той убогой квартирке в Парацентрали, но это слабо помогло. - Сюда, командор, сэр, - как Нокс за десять лет ухитрился выучить Кембалу лучше старожилов, Скотти не представлял, но разведчик ориентировался в заккарийских катакомбах так, будто родился и вырос на W:018. - Придется подняться еще. - Ладно, - ответил Райт глухо, - идем. Он шагал так тяжело, что Дэйв или Нокс по очереди подставляли ему плечо, чтобы облегчить путь. Скотти тащил тяжеленную снайперку и хоть и не выдохся пока окончательно, но уже взмок, как мышь, и мечтал о привале. Лестница наверх показалась бесконечной. Вымотались все, даже здоровые, что уж говорить о чудом выкарабкавшемся после ранений командоре. Дан всем весом опирался на перила, но не издал ни стона, ни вздоха. - Долго еще? - взмолился Райан, задолбавшийся смотреть на его мучения. - Мы почти на поверхности. Слышите? - приободрил всех Нокс. - Осталось немного. И действительно загремело громче. Над головами будто танцевало стадо слонов, крики гасли в ожесточенной стрельбе. Сандерс всегда был немного ненормальным. Броквуд толкнул перекрытие, отделяющее безликий коридор от каких-то развалин. Похоже, прежде тут был элитный паркинг, судя по сияющим былой дороговизной обломкам тачек. Раздавленные упавшими глыбами, раскатанные в лепешку тяжелой военной техникой, они походили на олицетворение современных войн. Бессмысленных и беспощадных. - Здесь осторожнее, стреляют, - предупредил Нокс и вышел первым, держа наготове пушку. Скотти последовал за ним, давая Коснеру возможность подставить плечо несчастному командору. В постель бы его и оставить в покое еще на пару месяцев. - Сюда, - Нокс прыгнул в какой-то простенок, яростно замахал руками, - быстро! Скотти выдернул из кобуры пистолет и, пропустив вперед Пулю и Дана, остался прикрывать. И попал под взрывную волну: какая-то залетная пташка, беспилотник, рванул в переулке. Райана толкнуло горячим воздухом с каменной взвесью, он свалился, чудом избежав падения на раскуроченный автомобиль - собирал бы тогда кишки с разорванного железа. Но повезло: упал под колеса, и чья-то очередь прошла верхом. Ботинки протопали рядом, Скотти откатился в укрытие и замер в надежде, что его не заметят. Совсем рядом раздался плач, какой-то всхлип и стало тихо, но ненадолго. Пальба возобновилась. - Капитан, - осторожно позвал Нокс, высунулся из своего укрытия, - чисто, скорей. Забияка подхватился, винтовку под мышку и в полуприседе рванул к своим. - А где Коснер? - спросил он, не увидев с командором бывшего "фараона". - Помчался спасать свою девушку. Скотти вопросительно поднял брови, но Дан только махнул рукой. Втроем они поднялись на третий этаж небоскреба. Для верности Броквуд заблокировал вход валяющейся на полу арматуриной. Скотти завороженно подошел к разбитому окну, ботинки хрустели по россыпи осколков, как по вековым черепкам раскопок. Внизу прямо на его глазах творилась история. И творил ее Упырь, жестокий и ограниченный солдафон, каким считал его Скотти в Аргонне. Дан подошел ближе, поддерживая левой рукой правую, едва живой, но лицо светилось вдохновенной злостью. - Когда ты успел спланировать все это? - Давно. - И все? - Райан покосился на командира с обидой. - Подробности не расскажешь? - Какая разница, все пошло не так, как планировалось. Начиная с покушения. - И кончая появлением Упыря? - усмехнулся Скотти. - Совершенно верно. Райан немного робел перед таким Даном. Временами ему казалось, что в командора вселяется совсем другой человек, он видел подобное перевоплощение в каком-то фантастическом фильме. Там инопланетное существо завладело оболочкой простого парня, чтобы завоевать весь мир. - И что, будем просто смотреть, как наши дерутся? - осторожно спросил он. - А это самое трудное в нашей работе, - философски пожал плечами человек, который, едва выбравшись из госпиталя, уже оказался в самом центре заккарийского переворота. - Смотреть, как твои друзья проливают кровь и не иметь возможности вмешаться. - Мне никогда к этому не привыкнуть, - пожаловался Скотти, отчаянно мечтая оказаться сейчас с Сандерсом и продолжать бой. - Привыкнешь, Райан, - утешил Дан, - я же привык. Смотри. Скотти уставился на площадь, но не сразу сообразил, что происходит. А потом понял - гипноатака. - Зэйро? - Кто же еще? Тахо истребили всех Мег, а больше никто на такое не способен. Райан во все глаза смотрел на то, что происходило сейчас перед Кемстагом, и не мог найти в себе сил посочувствовать Семье. Потому что внезапно осознал, насколько опасен последний оставшийся в живых Мега морфоидов. И как он, Райан, рисковал, оставаясь с ним наедине. - Ты уверен, что мы не ошиблись? - В чем именно? - Что будет, если однажды он перестанет быть твоим союзником? - Райан машинально растер руку, которой касался мертвый Стикер. - Зэйро - союзник Империи, - возразил Дан. - Я верю ему. - Нет, - покачал головой Скотти, понимая, что другого случая обсудить эту тему может не быть, - он предан ТЕБЕ, а не Империи, и ты это знаешь не хуже меня. Дан засмеялся, но Забияка видел в его поведении фальшь. - Мне показалось, вы поладили. - Я так не думаю, - упрямо сказал Скотти. - Тем не менее, Зэйро - твой должник. Для их расы это не пустой звук. - Выходит, я стал для кровососов кем-то вроде священной коровы? - Если тебе нравится это сравнение, - без улыбки ответил командор. - Почти сто лет Орима была самой могущественной силой Мировой Коалиции, но с приходом морфоидов все изменилось. Это реальность, к которой пора привыкнуть. - После атаки на Ориму я бы согласился с тобой, но не теперь, когда у Семьи остался один Мега. Империя сейчас куда сильнее, чем перед войной с лефтхэндом. Если бы не мы, миры уже истребили бы морфоидов. - Премьер-советник солидарен с тобой, - кивнул Дан, - как и подавляющее большинство советников. Но пока я жив, геноцида не будет. Скотти промолчал, чувствуя в словах командора что-то очень личное. - Однажды молодой и полный ненависти мститель пришел в чужой мир и заложил взрывчатку в опоры плотины, снабжавшей водой целый город. В этом городе находились убийцы моего брата, но кроме них - несколько тысяч невинных жителей. Странный народ в красном тряпье и деревянных бусах, который молился своему злому богу. Райт грустно усмехнулся и умолк. Скотти вздохнул. Он мог бы сказать, что нарьяги совсем не похожи на морфоидов, и в том, что их истребили, виновен не только и не столько Дан, но в этом не было никакого смысла. Возможно, командор прав, и ни одна раса, какой бы странной и чуждой ни казалась, не заслуживает истребления. - Ну вот и все, - сказал Дан. Подняв взгляд, Скотти увидел в дымном мареве белое полотно на крыше Кемстага. Ветра не было, и флаг повис безжизненной тряпкой, знаменуя конец эпохи мафиозного клана Тахо. - Не пора ли нам позвонить домой, а, Райан? - с наигранным весельем подмигнул ему командор и положил руку на плечо. - Жано нас заждался. - Боюсь даже представить, что меня ждет по возвращении, - содрогнулся от ужаса Забияка. - Брось, старина Веньяр будет счастлив, - успокоил его Дан, - давай, звони. *** Жан в очередной раз утер вспотевший лоб и выпрямился. Телефоны разрывались от звонков, но ему требовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. Заккарийцы выбросили белый флаг, правительство капитулировало, но примут ли этот факт союзники Тахо? Частных армий с самостоятельными командорами в W: 018 и близлежащих мирах, как собак нерезанных. Да и командиры переметнувшихся на сторону повстанцев подразделений не факт, что дружелюбны к оримским военным. А значит, надо спасать своих героев и брать под контроль территорию. - Генерал Веньяр, - отрапортовал Олег, выводя его из задумчивости, - согласно договоренности с международной коалицией мы обязаны ввести войска. Я распорядился... - Я тебя обниму потом, camarade, - тихо сказал Жан, - сейчас тут слишком много глаз. Бахмат спрятал лукавую улыбку. - Шаттл будет готов через полчаса, одновременно с воздушным госпиталем, - доложил он. - Мисс Умано летит с нами? - Премьер-советник пригласил ее на свой борт. - Поверить не могу! С чего это он стал таким добрым? Олег развел руками. - Бумаги по Сандерсу готовы? - И по нему, и по его отряду. Комар носа не подточит. И все же, когда и от кого он получил этот чертов приказ? Не может же это быть совпадением? И как объяснить его появление на Заккаре коалиции и императору? - Не знаю, - вздохнул Жан, - не знаю. Кто-то из нас должен был пойти под суд: или я, или Упырь. Так пусть уж лучше судят меня. - Лучше бы нам отыскать приказ, - возразил Олег, - а главное, найти и допросить Сандерса раньше, чем это сделают заккарийцы или собственная безопасность. Личный коммуникатор в очередной раз завибрировал входящим, Жан откинулся на спинку кресла и раздражённо посмотрел на экран. Да быть не может! Какие люди! - Кто это? - нахмурился Бахмат. Жан усмехнулся и включил голосовое сообщение. - Генерал, сэр, - звонкий голос Забияки забивали какие-то крики и нечастая стрельба, - это я, вернее, мы. Командор со мной, мы только что были у Кемстага, но сейчас уже далеко. Дану все еще грозит опасность от заккарийских спецслужб, так что мы с ним удираем, как вы любите говорить: огородами и к Котовскому. Дан велел передать, что все документы по деятельности Тахо вы найдёте в архиве, на полке 33. Передайте их мисс Умано, она знает, что с ними делать. Ну все, увидимся дома. И да, я в порядке, то есть совершенно здоров. - Ах ты ж гад, - сказал Жан с улыбкой облегчения, - подожди, я тебе дома устрою! - Хорошие новости? - спросил Бахмат. - Отличные, - хлопнув по столу ладонями, Жан вскочил, усталости и голода как не бывало, - пойдём-ка, Олег, заглянем в архив, пока не пришло время вылетать. *** Госпитальный шаттл прошёл через портал мягко, почти без тряски. Тайлер на миг зажмурился, а когда открыл глаза, они уже были в воздушном пространстве W: 018. Часы показывали половину второго, с момента захвата дворца правительства прошло больше двух с половиной часов. В полете связь потерялась, но едва миновали портал, Тайлер снова загрузил новости. На Заккаре творилось черт-те что. Столица кипела, народ вышел на улицы, чтобы добиться определённости, главную площадь оцепили повстанцы. Тут и там возникали стихийные бои всех со всеми, нахальные журналисты верещали, что Империя-таки поработила свободный мир W: 018, завершив то, что начала ещё двадцать лет назад. Вся эта круговерть вызывала у Кортни стойкое дежавю. - Снижаемся, - Рена села рядом и положила рацию на скамью. Тайлер никогда раньше, даже на базе Z: 17, не видел ее в военном мундире. - У наших есть раненые, они запросили помощь. - Кто? - Не знаю. Рена потрепала его по колену, встала и ушла. Она все рассказала ему: про демобилизацию Сандерса, про подделанный приказ, про присвоенное с легкой руки лидера Умано генеральское звание. Все встало на свои места, но от этого было нисколько не легче. В иллюминаторе мелькнули сверкающие башни небоскребов. Тайлер смотрел вниз все время, пока госпиталь снижался. Они опустились прямо на расчищенную для них площадь. Облаченные в черно-зеленую форму медики быстро и четко спустились с трапа и принялись разворачивать сортировочные пункты. Оримские военные, прибывшие первыми, оцепили госпиталь, и Тайлеру пришлось пройти муторную процедуру идентификации, чтобы получить пропуск на шаттл. Оказавшись на твердой земле, Кортни остановил какого-то оримского солдата: - Ты не знаешь, где отряд полковника Сандерса? - Кого? - переспросил тот. Тайлер отпустил его, сообразив, что миротворцы прибыли только что, незадолго до госпиталя. Асфальт все еще был теплым и хранил свидетельства недавнего боя: рытвины от снарядов, рассыпанные гильзы, впитавшуюся в трещины кровь. Мёртвые тела уже унесли, остались только раненые. Они лежали тут и там на брезенте или носилках, ожидая своей очереди на сортировку. Частью занимались заккарийские медики, но их сил не хватало, потому и отправили госпиталь. У Тайлера закружилась голова: находясь в плену у контрразведки, он не мог и представить, какой размах приняла устроенная Сандерсом заварушка. Если бы Рэй действовал по приказу, под прикрытием оримских орудий, самолетов, техники, но ведь он пришел сюда один! На что, на что он только рассчитывал?! Псих ненормальный! Только бы найти его живым. - Сэр! Мистер Кортни! - окрикнули его. Тайлер пошёл на голос и увидел Тигра Шорри. Тот курил, облокотившись спиной о погнутые перила перед Кемстагом, и выглядел так, будто спустился в ад и чудом выбрался обратно: без шлема, бронник болтается на одном креплении, лицо расцарапано и опухло. - Упыря ищете? - спросил Тигр. - Опоздали вы. - Что? - Тайлер только усилием воли не схватился за горло. - Их в местную больничку забрали. Вертушка прилетела, заккарийская, не наша, ждать нельзя было. Ну и вот... - Кто еще? - Шейни. Две пули: в грудь и в плечо. Тигр посмотрел так, будто у него нож под лопаткой. - Почему вы так долго? - руки у него были в засохшей крови. Она забилась во все выемки, складки кожи, в лунки ногтей. Тайлер встряхнул его за плечи, заставляя прийти в себя. - Кто может знать, в какой они больнице? - Вон тот морфоид, белобрысый в кожанке, - кивнул Шорри куда-то в толпу. Тайлер оглянулся и с трудом распознал кровососа в колоритном худощавом существе с обесцвеченными волосами до плеч. Сейчас волосы морфоида свалялись в сосульки, одежда в ожогах и прорехах, а когда Кортни обратился к нему, на него уставились разноцветные глаза: один ярко-синий, другой - красный. - Меня зовут Кортни, - представился Тайлер и протянул руку, - я ищу полковника Сандерса и лейтенанта Берса. Вам известно, где они? Морфоид с усмешкой пожал его ладонь, чиркнув опасной шероховатостью. - Приятно познакомиться. Аттико, командор сопротивления. И я бы сказал, где полковник, но чем вы докажете, что не работаете на собственную безопасность? О как, сказал бы Рэй. - Сандерс - мой любовник. Стал бы я... - Спокойно, я его знаю, - кто-то подкрался сзади и бесцеремонно обнял Тайлера за плечи. Кортни без труда узнал Зэйро, хоть и не видел Мегу с того памятного дня, когда Рэй поил его своей кровью. - Пойдем, амиго, я отвезу тебя. Они долго выбирались с запруженной военными и гражданскими площади и прилегающих улиц, плутали узкими переулками, продирались через проспекты. Машины расступались перед неприметной тачкой с затемненными окнами, люди отходили с дороги, а многочисленные патрули будто вовсе не видели их. Погруженный в свои мысли Тайлер не сразу понял, что Мега на полную катушку пользуется гипнозом, и не будь он нечувствительным, у него уже мозги бы спеклись от такого давления. - Спасибо, - поблагодарил он, когда Зэйро затормозил у неприметного здания в глубине жилого квартала, - я твой должник. - Это мы его должники, - возразил Мега, отвернулся. Тайлер бросил взгляд на лежащие на руле руки кровососа и вздрогнул: на запястье левой бугрился толстый красный шрам, вены вздулись, и вообще вся рука выглядела жутко. Кортни кивнул на прощанье, выскочил из машины и бегом бросился к больнице. Две или три фигуры шагнули к нему из тени, но тут же отступили, будто получив безмолвный приказ. Тайлер ворвался в приемную и закрутил головой. Как все здания на Заккаре, больница снаружи казалась совсем небольшой, а внутри представляла собой огромный замороченный лабиринт, уходящий вдаль и вглубь. - Мистер Кортни, - негромко позвали его. Тайлер увидел красивую женщину в белом халате. У нее был крайне утомленный вид и печальные серые глаза. - Откуда вы знаете, кто я? - Мне сообщили, что вы вот-вот будете здесь. Меня зовут Сандра Дэй. Идите за мной. Тайлер с готовностью последовал за ней. От волнения у него снова перехватило дыхание, и голову чуть-чуть вело. К счастью, идти пришлось недолго. Вскоре его проводница остановилась перед матовыми стеклянными дверями и повернулась к Тайлеру. - Мне пришлось дать ему седативные, - сказала она, - полковник пережил сердечный приступ. Он спит. - Я позабочусь о нем, - уверил Тайлер, не в силах больше стоять перед проклятой дверью, отделяющей его от Рэя. - Не сомневаюсь, - серьезно кивнула доктор Дэй, - он только о вас и говорил, когда очнулся. - Он поправится? Доктор пожала плечами. Под распахнутым халатом на ней были футболка и джинсы, а на поясе висела кобура с пистолетом. Тайлер открыл дверь и вошел. Сандра ошиблась: Рэй не спал. Он лежал на высокой койке прямо в изгвазданном в бою камуфляже, только без брони и ботинок. Лежал и, сволочь, улыбался. - Вот и ты. - Вот и я, - Тайлер должен был злиться, но не мог. - Я так соскучился, - с ломанной улыбкой сказал Рэй, - ты бы только знал. Тайлер подошел ближе и взял его руку в свои. - Нас с Билли держали контрразведчики. Я прилетел, как только смог. - Присядь, - попросил Рэй с волнением, - ты же никуда не спешишь? - Куда я могу спешить? - Тайлер сел и успокаивающе сжал его руку. Рена объяснила ему, что несмотря на всю браваду Сандерса, его сердце сейчас хрупкое, как хрусталь. Только тронь и... - Я буду с тобой. - Ласточка моя, - Рэй потянулся к его руке и прижался к ней щекой. - Зачем ты это сделал? - Давно мечтал свергнуть какого-нибудь кровавого тирана, - снова нелепая бравада, от которой всем только больней. - Ты будешь ждать меня из тюрьмы? Тайлер покачал головой. - Нет. Не буду, - ответил он, - потому что все знают, что генерал Сандерс действовал по приказу Генерального Штаба. Мне утром Торн лично об этом сказал. - Кто-то прикрыл мою задницу? - Генерал Веньяр. - Надо же, - поморщившись, улыбнулся Рэй, - а я уж размечтался, как отдохну на нарах. - Вместе с Куртцем, Берсом и Шорри, - поддакнул Тайлер, - гениальный план, нечего сказать. Рэй смотрел на него ласково и виновато. - Ты не понимаешь, Тай. Меня списали, - сказал с нестерпимой горечью, - вышвырнули, как старый хлам. Я пришёл в армию пацаном, чуть постарше Билли, и отдал ей всю свою жизнь. Что мне делать дальше? - Рэй! - Я убил Тахо. Своими руками. Даже умирая, я не забуду ту секунду, когда перерезал горло этой мрази, потому что ради этой секунды стоило жить... - он схватил ртом воздух и замолчал, выравнивая дыхание. - Ладно, - Тайлер снова погладил его руку. Развернул к себе и увидел запястье, заботливо заклеенное пластырем. - Мы что-нибудь придумаем, Рэй. Мы что-нибудь обязательно придумаем. - Ты не сердишься? - с надеждой спросил Сандерс. - Очень сержусь. - На старого больного командира? - Поговорим об этом потом, когда ты поправишься, - многозначительно пообещал Тайлер и встал, - извини, мне нужно позвонить. - Только не уходи надолго, - попросил Рэй с трогательным беспокойством. Тайлер строго сдвинул брови, но не смог удержаться от улыбки. Он так любил этого невыносимого Упыря, что его собственное сердце тоже было хрупким, как хрусталь. - Ни за что. Позвоню Билли и маме - и назад. А ты отдыхай, тебе ещё домой лететь, орден получать...
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.