ID работы: 7558337

Не совсем по плану

Джен
Перевод
R
Завершён
368
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
146 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
368 Нравится 66 Отзывы 130 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Дисклеймер: ниндзя? Провалились. Киборги-ассасины? Провалились. И да, я по прежнему не владелец Блича. Джууширо Укитаке знал Сой Фонг десятилетия. И он никогда не видел её раздражённой. Капитан Тринадцатого отряда пришёл во Второй так быстро, насколько это возможно, когда почувствовал, что Ичиго сражается с Куротсучи-тайчо. Он побежал быстрее, когда почувствовал, что реяцу Куротсучи пропала. Они должны вывести Ичиго и его друзей из Сейретея, прежде чем ещё что-то пошло не так. То, что смерть Айзена была подделана, было шоком. Он считал, что это было частью заговора, который он начал замечать; скорее всего, это была попытка направить всю атакующую мощь Готея-13 против Ичиго Куросаки. Он не ожидал, что «убийцей» будет сам Айзен и что он будет в заговоре с ещё двумя капитанами. Когда Сой Фонг узнала, что риоки не проинформированы об истине, стоящей за казнью Рукии, то она напала на свою наставницу. — …Вы множество раз говорили мне, что для успеха миссии важна полная информация! Я ожидала безответственности от Урахары, но вы, Леди Йоруичи! Укитаке был рад тому, что они додумались установить заглушающий барьер вокруг офиса. Без него крик Сой Фонг сопровождал бы Рукию по пути в Сензакъю. — «Эти капитаны ответственны за казнь Кучики Рукии. Их можно убивать. Пожалуйста, не убивайте остальных». Это всё, что вам надо было сказать! Вместо этого у них полная свобода действий, Арранкар капитанского класса, даже не подозревающий о том, что нам понадобятся живые капитаны, чтобы разобраться с последствиями, когда мы вычленим этих предателей! Если бы ситуация не была столь серьёзной, Укитаке бы нашёл ситуацию забавной. Век назад Сой Фонг никогда бы не подняла голос на свою наставницу. Йоруичи дулась в углу, не вставляя ни слова, и хотела провалиться сквозь землю. Сой Фонг нависла над ней (впечатляюще для столь миниатюрной девушки) и читала ей лекцию. — Но нет! Вы решили, что хорошей идеей будет оставить информацию при себе! Не подумав, что будущее Готея-13 зависит от четырёх подростков, вытаскивающих подругу из-под носа всего Сейретея! Подростки, которые понятия не имеют, что на самом деле происходит, и не будут готовы, когда Айзен сделает свой ход! — Ну… когда об этом говоришь ты, это звучит не очень, — сообщила Йоруичи. — Да не то слово! И ещё..! — Простите. Леди? Может, мы попытаемся найти решение? — вставил Джууширо. Сой Фонг выглядела так, как будто могла продолжать часами, но кто знает, что за это время пойдёт не так. Сой Фонг заставила себя успокоиться. — Да. Сейчас лучше пойти и проверить Совет 46. Был ли их вердикт дан под принуждением или нет? Отчёт, который они составили, был отправлен в Великую Духовную библиотеку. Леди Йоруичи? Йоруичи кивнула. — Я могу проверить, капитан. Туда-обратно, пока никто не знает, что я здесь. — Тогда иди. Пожалуйста, поторопись. Богиня Шунпо усмехнулась. — О чём вы говорите, Сой Фонг-тайчо? — она выскочила в окно. Джууширо улыбнулся Сой Фонг. — Кажется, вы поладили. Ну, каково быть с Йоруичи на равных? — он усмехнулся, когда Сой Фонг застонала и уткнулась головой в стол. — Это абсолютно новый опыт. Она совсем не изменилась за прошедший век. Она зовёт меня «Сой Фонг-тайчо», хотя я прошу её этого не делать. — Если вспомнить, ты всё ещё зовёшь её «Леди Йоруичи», несмотря на все её протесты. Похоже, она хочет снова заслужить доверие. — Укитаке поднялся. — Я посмотрю, знает ли кто-нибудь, что случилось с Куротсучи-тайчо. — Используйте Тентейкуру, если узнаете что-то важное. — Сделай то же самое. — Укитаке вышел из офиса. Сой Фонг осталась одна, ненадолго задумавшись. Затем она встала, схватила Сузумебачи, крикнула Омаеде, что уходит и он главный и пошла за Йоруичи. Кто-то должен был сообщить риока, во что они вляпались.

—Х—

Колени Ичиго подкосились, когда он заблокировал удар колючеголового громилы. Взревев от усилия, Ичиго отбросил его назад. — Неплохо. Даже очень неплохо. — сказал гигант. Его зубастый оскал стал шире, — Я готов был дать тебе фору, но, похоже, она не понадобится. Ичиго зарычал и приготовил Зангетсу, — Кто ты, чёрт возьми, такой? Гигант снял с плеча свой занпакто. — Извиняй. Я бегал вокруг весь день и чуть разозлился. — его ухмылка стала похожей на акулью. — Кенпачи Зараки, Капитан 11-го отряда. — А я Ячиру! — что-то крошечное и розовое соскочило с левого плеча Кенпачи. — Лейтенант 11-го отряда! — радостно хихикая, крошечная лейтенант прыгнула к Ичиго и осмотрела его. — Вау. Ты выглядишь сильным. Кен-чан повеселится, сражаясь с тобой, — сказала она с улыбкой. Всё ещё хихикая, она перепрыгнула через него и вскочила на крышу одного из соседних зданий. Ичиго заблокировал удар, когда Кенпачи атаковал его. Сотен Кишун Иноуэ был не очень хорош в восстановлении реяцу, но всё же вывел яд и залечил раны. В запечатанном состоянии у него нет шансов против капитана. Остался единственный вариант. Кенпачи атаковал, а Ичиго приготовился активировать ресуррексион. — Сантен Кишун! Я отрицаю! Кенпачи врезался в треугольный барьер, появившийся между ним и Ичиго. Пока Кенпачи, пытаясь понять, что сейчас произошло, ему в живот врезался бронированный кулак. — Эль Директо! Взрыв отбросил Кенпачи впечатляюще далеко. Он остановился, врезавшись в стену здания. Либо сам Кенпачи, либо взрыв задел опору и всё это рухнуло на него. Ичиго удивлённо моргнул. Чад и Иноуэ стояли перед ним, смотря на разрушенное здание. — Что вы делаете? — Помогаем, — объяснил Чад. — Пойди и спаси Кучики-сан. Мы возьмём его на себя, — пояснила Иноуэ, показывая Ичиго большой палец. Обломки раздвинулись, и Кенпачи вышел оттуда почти невредимым, исключая лишь кровоточащий нос и пару ссадин. Он не выглядел счастливым. — Не мешайтесь в моих битвах! — Котен Заншун! Я отрицаю! — Что за?.. — Тсубаки ударил в ответ в плечо Кенпачи и развернулся, чтобы ударить снова. — Чёрт! — Тсубаки летал так быстро, будто он объелся энергетиков, — Прекрати, чёрт возьми! — он избежал разгневанных ударов капитана и продолжил атаковать. Ичиго смотрел, как Кенпачи пытается достать Тсубаки. Старания были безуспешны, но атаки Тсубаки тоже не были для него более, чем раздражающим фактором. — Иди, пока он отвлёкся, Ичиго. — Но… — Не волнуйся, Куросаки-кун! — улыбнулась ему Иноуэ. — Помни, мы тоже тренировались. Ичиго взглянул на Кенпачи. Тот сосредоточил своё внимание на Тсубаки и упустил из внимания Чада, получив ещё один «Эль Директо» в лицо. — С*кин сын! — крикнул Кенпачи, врезаясь в соседнее здание. Тсубаки появился позади него. — Да уж, похоже, вы справитесь, — решил Ичиго. — Будьте осторожны. — его друзья улыбнулись ему и кивнули. Последний раз взглянув на них, Ичиго исчез в помехах. Ладно, больше никакой осторожности. Попасть в Сензакъю, схватить Рукию, других и убираться отсюда. Он максимально ускорился, направляясь к белой башне.

—Х—

Кенпачи посмотрел на раздражающую, летающую штуку. Он хотел сразиться с арранкаром! Он хотел невероятную битву, в которой они используют максимум своих сил! Вместо этого он получил девочку-фею и парня, который продолжал бить его, как лоха. Этот бой не был весёлым. Эта тупая штука отвлекала его, пока здоровяк замахивался. Проблемой было то, что никто из риок не желал сражаться с ним так, как он хотел. Девчонка направила своё оружие в сторону, а здоровяк ударил его только когда он последовал за феей. Это было практически идеальной стратегией для сражения с людьми классом выше, кем и был Зараки Кенпачи. К сожалению, их противник был не обычным шинигами. Чем Кенпачи гордился, так это своей чудовищной реяцу. Оба риоки выдохнутся быстрее него. Но это не было бы победой для него. Если он хотел сломить их, то нужно было составить план. Чёрт возьми. Я ненавижу думать во время боя. Кенпачи нанёс ещё один удар летающему противнику, но ожидаемо промахнулся, просто чтобы отдохнуть. Возможно, я просто должен позвонить и попросить дать справку для официального сражения с арранкаром…

—Х—

Было темно. Всё, что она видела, это свою форму. Странно. Всё указывало на то, что она источник света, но всё вокруг было чёрным. У неё появилось плохое предчувствие. Она повернулась и увидела арранкара в ресуррексионе, столь же заметного, что и она, поднимающегося над телом её отца, допивая его кровь. Пока она смотрела, её отец распался на части и влетел, извиваясь, как змея, ему в рот. Его светящиеся жёлтые глаза посмотрели на неё. Она как будто примёрзла, смотря в столь пугающие глаза. Реяцу приковала её, сдавливая её дыхание, когда арранкар подошёл к ней. — Ты следующая, — он поднял своё лезвие, собирая силу: — Станешь моей едой. — и опустил меч вниз.

—Х—

Хитсугая и Хинамори вздрогнули, когда услышали крик из комнаты лейтенанта Куротсучи, за которым последовал глухой стук. Они подбежали к Нему и нашли её на полу, пытающуюся освободиться от одеяла, на её лице была гримаса ужаса. Хинамори схватила трясущуюся девушку за плечи. — Лейтенант Куротсучи! Лейтенант Куротсучи! Нему! — Нему услышала зов и сфокусировала взгляд на Момо. — Ты в порядке? Хитсугая смотрел, как Куротсучи тяжело дышит и успокаивается. Это было… очень странно. Он никогда не видел, чтобы лейтенант Куротсучи выражала столько эмоций. На самом деле, он сомневался, что она могла делать это. Что могло напугать её настолько, что реакцией оказалось… Тоширо начал понимать, что ситуация становится хуже. — Лейтенант Куротсучи, — сказал он, — Извините, но нам нужно знать, что произошло с капитаном Куротсучи. — Куротсучи не отвечала пару секунд. Когда она сказала что-то, то Тоширо не расслышал её тихого шептания. — Что это было? Нему обняла себя и сказала: — Съеден. Хинамори вскрикнула, прикрыв рот руками. Хитсугая не показал этого, но сам был в глубоком шоке. — Пожалуйста, расскажите нам всё, — он был прав. Всё хуже, чем он думал.

—Х—

Исида почесал в затылке. Он сидел здесь уже часы, не видя остальных. Было заманчиво пойти и посмотреть на Куросаки после того, как реяцу того подскочила, но это ставило под риск его, так как он находился рядом с двумя капитанами у камеры Рукии. К счастью, у него в телефоне были кроссворды, чтобы скоротать время. — Американский военный термин, означающий «очень плохая ситуация», заканчивается на «р», пять букв, — пробормотал он про себя. Это удивительно. Он застрял на этом вопросе на двадцать минут. Вспышка реяцу Куросаки отвлекла его от кроссворда. Исида встал, чувствуя Куросаки, быстро приближающегося к нему. Он понял, что пара капитанов тоже заметили его. — Что за?.. Куросаки появился в развевающейся белой одежде. — Куросаки, что, во имя?.. — Нет времени. Чад и Иноуэ сражаются с капитаном, — зазвенела сталь, когда он материализовал занпакто. — Капитаном? И ты ушёл? — Они хотели этого и справлялись. Но я не хочу рисковать. Исида поправил очки. — Согласен. Если ты сможешь взять на себя Бьякую Кучики, я разберусь со вторым. — Нет. — Исида вопросительно посмотрел на него. — Я возьму обоих. Ты спасёшь Рукию. — Обоих? И ты сможешь сделать это? — недоверчиво спросил Исида. Куросаки усмехнулся. — Я вырублю их полной силой прежде, чем они даже подумают о высвобождении занпакто. Разрежь небеса! Зангетсу!

—Х—

Бьякуя схватился за Сенбонзакуру в тот момент, когда Ичиго Куросаки стал приближаться. Он поспешил вытащить меч, когда реяцу арранкара возросла, но немного не успел. Белый ботинок врезался ему в голову, и отправил его в стену Сензакъю. Через звёздочки перед глазами Бьякуя увидел, как капитан Комамура падает на землю из-за большой раны в животе. Ещё он смутно различил, как его скидывают с моста. Бьякуя видел как в тумане — вероятно, сотрясение мозга. — Кха, — он кашлянул, когда хвост арранкара обвился вокруг его шеи. — Прости, Бьякуя. — сказал Ичиго. — Но я действительно не хочу проверять, на что способен твой занпакто. Сегодня меня уже избил один из капитанов. — он вынул у него из рук запечатанный занпакто и выкинул туда же, куда и Комамуру. Краем глаза он заметил фигуру в белом, входящую в камеру Рукии. Бьякуя задохнулся, когда хвост поднял его за шею, и он посмотрел в глаза арранкара. — Мон… стр… — прохрипел он. Ичиго нахмурился и пнул Бьякую коленом в живот. — Гх! — Я не отрицаю этого. Мне нужно есть души, чтобы выжить. Я определённо считаю это чудовищным, но… — арранкар глубоко зарычал. — По крайней мере, я не отрицаю, что я — монстр. — О чём ты – гх! — снова пинок коленом. — Скажи мне. Ты знаешь, почему старшие братья рождаются раньше? — Бьякуя не мог отвести взгляд от пронзительных жёлтых глаз Ичиго. — Затем, чтобы они могли защищать тех, кто появился позже них. Кто-то вроде тебя, кто посылает младших сестёр на смерть… ты больший монстр, чем я.

—Х—

Что-то происходило снаружи. Она услышала крик, а несколько секунд назад кто-то врезался в стену её камеры. Рукия посмотрела на дверь и с удивлением обнаружила, что она заскрипела и открылась. Второй раз за эти два дня она удивилась, когда в камеру вошёл Исида Урю. — Привет, Кучики-сан. Прекрасная погода, не правда ли? —Исида… как ты прошёл через охрану? Исида посмотрел через своё плечо. — Куросаки разобрался с ними. Рукия вздрогнула на этих словах. Ичиго! Она выбежала за дверь, оттолкнув Исиду, желая увидеть его живым и опасаясь его метаморфозы. Когда Рукия переступила порог, то упала на колени, чувствуя давление реяцу, идущее от фигуры перед ней. — …Ты знаешь, почему старшие братья рождаются раньше? Глаза Рукии расширились, когда она услышала знакомый голос и эти слова. Он помнила, что Ичиго сказал то же самое брату Орихиме, когда Пустой пытался убить сестру. Рукия смотрела на новую форму Ичиго. Затем она заметила, что её брата в воздухе удерживает хвост, обернувшийся вокруг его горла. — Затем, чтобы они могли защищать тех, кто появился позже них. Кто-то вроде тебя, кто посылает младших сестёр на смерть… ты больший монстр, чем я. Исида встал рядом с ней; его реяцу помогала отбивать силу Ичиго. — Куросаки, мы должны уходить, пока капитаны не показались. Ичиго кивнул и отпустил шею Бьякуи, позволив ему кучей свалиться на землю. — Не приходи за Рукией снова, — он отвернулся от поверженного капитана, подходя к Рукии. — Хей, Рукия. Как дела? — Как дела? — Рукия уставилась на него. — Как дела? Посмотри, что я сделала с тобой! Ты стал Пустым из-за меня! Зачем ты пришёл за мной? — Технически, он арранкар, — встрял Исида. — Неважно, Исида, — рыкнул Ичиго. — И что ты имеешь в виду под «Что я сделала с тобой»? Я сделал это сам. По большей части. Панамка тоже постарался. — Если бы мы не встретились, это бы никогда не произошло с тобой! — Серьёзно? — Ичиго скрестил руки на груди. — Если бы мы не встретились, меня бы сожрал Пустой. — Но… хей! — всё, что она хотела сказать, вылетело из головы, когда он поднял её и перебросил через плечо, как мешок с картошкой. — Твоё мнение не учитывается! Я пришёл спасти тебя. Твоя работа — сидеть в углу, говоря «Спаси меня! Спаси меня!» Исида закатил глаза, когда эти двое продолжили препираться, как старая супружеская пара, даже тогда, пока они направлялись к Чаду и Орихиме.

—Х—

Йоруичи усмехнулась. Попасть в Центральный зал Совета 46 было слишком легко. Я должна сообщить Сой Фонг о необходимости улучшить меры безопасности. Я прошла сюда, как сто лет назад… Йоруичи шла по коридору абсолютно бесшумно. Через минуту она остановилась. Подождите… где все? Тут должны быть охранники по всему периметру. Ещё быстрее и более скрытно она стала продвигаться по коридору в главный зал. У неё было очень плохое предчувствие. Нет охраны. Нет посланников. Нет ассистентов, бегущих за чаем для чванливых стариков. Было тихо, как на кладбище. Это не есть хорошо. Полностью отказавшись от скрытности, она побежала с максимальной скоростью к Главному Залу Суда и замерла, увидев открытую дверь. Йоруичи вздрогнула, увидев то, что произошло внутри зала. — Что за чёрт? — все члены Совета 46 лежали мёртвыми перед ней. Она быстро приблизилась к ближайшему трупу. Кровь полностью высохла и начала осыпаться. Это произошло больше, чем пару дней назад. Это произошло даже до того, как Бьякуя и Ренджи прибыли в Каракуру! Она должна рассказать Сой Фонг! Прямо сейчас! Йоруичи повернулись к двери, но остановилась, увидев фигуру в проёме. Она поняла, почему не видела охраны до этого момента. — Ну что же, вот так неожиданность. Не ожидал встретить тебя здесь, Йоруичи. — сказал Гин Ичимару с привычной пугающей улыбкой на лице. Кульминация зла! Прежде, чем люди начнут гоняться за мной из-за Ичиго, избивающего Комамуру и Бьякую, я объясню это. У них обоих были запечатанные занпакто. Ресуррексион Ичиго сильнее и быстрее, чем его канонный банкай. Мы знаем, что в каноне Ичиго мог легко победить Бьякую в первые три секунды боя (который тоже был в банкае), Комамура был побеждён Кенпачи, который ещё и был в повязке. Без шикая у них нет и шанса против ресуррексиона Ичиго. Не волнуйтесь, фаны Комамуры, вы увидите его развитие позже. В следующей главе: разговор Йоруичи и Гина | Чад и Орихиме vs. Кенпачи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.