переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 2 части
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 3 Отзывы 57 В сборник Скачать

Chapter 2: Home Away From Home

Настройки текста
ㅤㅤ      Прошло полгода с тех пор, как Брюс Уэйн встретил Тони Старка под столом на гала-концерте своего отца, но он все время думает о вечере. Поскольку ни один из мальчиков не хотел присутствовать там, план Брюса состоял в том, чтобы они пробрались через вход для персонала, потом через кухню и посетили сарай. Тони, несмотря на то, что он любил электронику и изобретения, был слишком счастлив, набивая карманы своего причудливого костюма угощениями и выходя в темную конюшню, чтобы накормить лошадей. ㅤㅤ      Они провели там почти час, пока каждая элегантная морда не была тщательно похлопана. В конце концов, они свернулись калачиком на тюках соломы, а любознательные лошадиные головы время от времени достигали дверей. Тони потратил свое время на разговоры о перемещении между Калифорнийским и Нью-Йоркским поместьями, монтажной плате, которую он построил в четыре года, и двигателем, над которым он в настоящее время работает. Время от времени над ним проползала тень, или он подпрыгивал от неожиданного шума, но со временем он, казалось, расслаблялся. ㅤㅤ      Со своей стороны, Брюс слушал, восхищался. Тони был так шустр и взволнован, дико жестикулируя и рассказывая о том, как припаивал этот элемент к этой плате, все планы, которые у него были на это, как он однажды хотел сделать компьютер, который мог бы поместиться в его кармане. Как он хотел сущность в компьютере, с которой он мог бы говорить все время, потому что было бы хорошо не быть одиноким? ㅤㅤ      Его полет фантазии о будущем был настолько радостным, настолько гордым и уверенным, что это было похоже на другого человека, когда он упомянул двигатель. Его внезапный поток энергии, казалось, полностью угас, сложив внезапно осторожные глаза. ㅤㅤ      Брюс сел, когда Тони успокоился, нахмурившись на внезапное беспокойство в теплых карих глазах своего друга. ㅤ- Тони? ㅤ- Извини, я не хотел увлекаться этим, - пробормотал молодой Старк. - Мой отец не одобрил бы. И двигатель еще не готов, и все остальное... это глупо, глупо... я не хотел тратить твое время, я знаю, что этого не стоит упоминать. ㅤ- Тони, - Брюс пробормотал, нахмурив брови. - Все остальное в стороне... этот двигатель. Ты строишь двигатель для мотоцикла, а тебе шесть! Никто из моих знакомых не может этого сделать, и все они взрослые! Бьюсь об заклад, половина людей в "Wayne Tech" не знает, как это сделать! Это потрясающе! ㅤ- Даже не знаю, будет ли он работать, - Тони пробормотал, хлопая рукой, чтобы прогнать эту мысль. - Не хотел тратить на это твое время, Брюс. ㅤ- Это не так, - заявил Брюс, встав со своего места через проход и бросился на охапку сена рядом со своим другом. - Ты не пустая трата времени, ни одной минуты. Ты мой лучший друг! Ты пришел повидать Снежинку, помог накормить всех лошадей, и ты провел со мной всю ночь вместо того, чтобы вернуться на вечеринку. Конечно, я хочу услышать о вещах, которые ты делаешь в свое удовольствие! ㅤ- Даже если они не работают? - Тони пробормотал, жуя нижнюю губу, наблюдая, как темнеют ледяные глаза Уэйна. ㅤ- Слушай, - проворчал Брюс, тыча в руку своему другу, - Они заработают, потому что ты - Тони Старк. И когда они начнут работать, ты позвонишь мне, а потом включишь, чтобы я смог услышать. Верно? ㅤㅤ      Тони ухмыльнулся, принимая еще один тычок, когда он не отвечает достаточно быстро. ㅤ- Хорошо! Хорошо, но Брюс ... что если оно не заработает? ㅤㅤ      Брюс вздохнул, прислонившись спиной к двери стойла и прижавшись плечом к плечу со Старком. ㅤ- Затем ты позвонишь мне с кучей новых идей для синей печати и мы обсудим их, пока не разберешься, потом повесишь трубку... а затем ты позвонишь мне через три дня, крича о том, насколько я был прав, тогда ты включишь двигатель, чтобы я мог это услышать. ㅤㅤ      Улыбаясь, Тони наклонил голову, пока она не уперся в плечо Брюса, и вздохнул. ㅤ- Хорошо, Брюси ... Хорошо. ㅤ- Хорошо, Тони.

***

ㅤㅤ      Прошло уже полгода, но Брюс слышал о Тони только дважды. Они обменялись телефонами и адресами; торжественно пообещали оставаться на связи, но как родители Тони переехали из Калифорнии в Нью-Йорк, у них редко была возможность посетить друг друга. Хорошо, что Тони сдержал свое обещание, построил двигатель и даже установил его на мотоцикл. ㅤㅤ      Он позвонил Брюсу, Тони кричал от радости, положив телефон на стол, включил цикл, чтобы тот мог позволить двигателю урчать на заднем плане, пока они кричали о том, как это круто. Но Говард прервался при звуке грохота двигателя, и Тони только успел пробормотать: “Привет, папа”, - прежде чем Брюс услышал, как линия прервалась. ㅤㅤ      С тех пор он не слышал о своем друге, но фотография Тони появилась на обложке популярной механики. Верхом на мотоцикле, который он построил, но рядом с омраченным ухмыляющимся отцом, его лучший друг выглядел немного иначе в повседневной одежде. Волосы в беспорядке, глаза слегка затенены, а расстояние между ним и отцом незаметно заметно. ㅤㅤ      Брюс прочитал статью три раза, прежде чем положить журнал на хранение. Время от времени он пытался позвонить своему другу, но обычно Уэйн встречается с сожалеющим тоном одного из сотрудников или другого. Когда кажется, что о телефонном звонке не может быть и речи, он садится и пишет две копии письма, отправляя одно в Малибу и одно в Нью-Йорк. Надеясь, что одно все-таки дойдет до своенравного друга. ㅤㅤ      Тони позвонил Брюсу днем в солнечную субботу, выплескивая объяснения о продвинутой школе и частном образовании. Когда Брюс успокаивает его, чтобы понять более одного слова из семи, он понимает, что Говард отправляет Тони в частную школу в Нью-Йорке. ㅤ- Лучшую из лучших, говорит он, - Тони бормочет, все еще паникуя. ㅤ- Нет, он не отправит тебя туда, - спорит Брюс с ленивой усмешкой, - Знаешь почему? ㅤ- Почему? ㅤ- Потому что туда не иду я, - самодовольно парирует Брюс, - Так что слушай Тони, это то, что МЫ собираемся сделать. ㅤㅤ      Во время дневной беседы Брюс Уэйн придумывает план, который поможет обмануть Говарда Старка и отправить сына в самую престижную школу-интернат на восточном побережье. Просто так получилось, что она находится в Готэм-Сити, и Брюсу Уэйну просто так нужен сосед по комнате. ㅤㅤКажется это будут лучшие три года в жизни Тони Старка.

***

ㅤㅤ      Тони Старку семь, когда он решает, что у него, вероятно, никогда не будет такого лучшего друга, как Брюс Уэйн. Мало того, что Брюс спас его от глупых официальных мероприятий и регулярно звонил ему независимо от того, на каком побережье он был, но он также помог ему убедить своего отца отправить его в школу-интернат, где, по крайней мере, его ждет друг. Кроме того, во время праздников Тони отправляется в особняк Уэйнов, в котором у него есть своя комната и мастерская-лаборатория, которую он делит с Брюсом. ㅤㅤ      Они спят и ездят в город, чтобы посмотреть фильм, ходят на пикники, играют в пятнашки около дома или в саду. Томас и Марта практически всегда дома, Тони наконец увидел, как проходит настоящий семейный ужин. Если вдруг родители отсутствуют то, мальчики едят на кухне с Альфредом и слушают его истории. В ясные дни Альфред дает пару уроков верховой езды, также есть лакеи, которые возят их в карете, или Альфред отвезет их в город на обед или осмотр достопримечательностей в одном из причудливых автомобилей мистера Уэйна. ㅤㅤ      Всё это делает обязательные поездки Тони домой, чтобы увидеть своих родителей еще более трудными, но это стоит того, потому что каждый раз, когда он спускается по ступенькам "Stark Jet", Альфред и Брюс ждут его. И каждый раз, когда он бросается вперед, Брюс движется к подножию лестницы и ловит его с улыбкой. ㅤ- Добро пожаловать домой, Тони.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.