ID работы: 7559366

Ты мой кислород

Слэш
NC-17
В процессе
321
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 319 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
321 Нравится 167 Отзывы 85 В сборник Скачать

XIII

Настройки текста
Примечания:
В субботу, утро для семьи Киракорн начиналось не раньше двенадцати дня. Только после двенадцати дом оживал и его обитатели выползали из своих комнат, начиная заниматься домашними делами. Самой первой проснулась мать семейства. Сразу после водных процедур, она спустилась на кухню, чтобы приготовить поздний завтрак. Женщина редко бывала дома, но ещё реже она готовила для своих детей, полностью отдавая себя работе. Поэтому сейчас она с улыбкой помешивала в кастрюльке кашу и переворачивала оладья, пританцовывая под песню какой-то девчачьей поп-группы, доносившуюся из телевизора. Гуччи у двери жалобно скулил, как бы намекая, что неплохо бы ему сходить по делам своим, собачьим. В этот же момент со второго этажа спустилась Лей. — Доброе утро, мама, — говорит девочка. — Доброе, дорогая, — с улыбкой произносит женщина. — Завтрак будет готов через пять минут, выгуляй пока Гуччи. Лей кивает и, прицепив к ошейнику поводок, выводит любимца семьи на прогулку. Закончив с готовкой женщина вспоминает про ещё двоих детей, и идёт наверх будить их. Женщина стучит в дверь, но не услышав ответа осторожно приоткрывает дверь наблюдая самую милую картину. Двое мальчиков спят, лёжа в обнимку на узкой кровати, но судя по всему их все устраивает. Один мальчик лежит на боку, спиной к двери, обнимая второго мальчика, который меньше него, за талию. Мальчик поменьше почти лежит на нем закинув на него свои конечности и выглядит вполне довольным. Госпожа Киракорн даже не удивляется наглости своего сына. Конечно же она знала о том, что они не просто друзья, и даже не очень близкие друзья. Как мать, она видела намного больше, чем они говорили. Поэтому когда Тин и Кан пришли домой, в один из воскресных вечеров, и сказали, что им нужно кое-что сказать, женщина не удивилась, но все равно состроила удивлённое лицо и принялась внимательно слушать. Оба жутко смущались. Даже Тин, который обычно уверен в себе и своих действиях, мило запинался при каждом слове. Всё-таки не каждый день, буквально, сообщаешь матери своего возлюбленного, что у неё в будущем не будет внуков. Реакция женщины их ошарашила. После их признания она просто подошла к ним и тепло обняла обоих, сказав при этом, что все знала и давно приняла их отношения. Что принимает Тина за члена их семьи и считает его своим сыном. А внуков ей и Лей родит. Ещё раз взглянув на спящих детей, она нежно улыбается и тихонько закрывает дверь в спальню. В этот же момент просыпается Тин. Первым делом он смотрит на, все ещё спящего, Кана, а потом переводит взгляд на часы, понимая, что они могут поспать ещё, по меньшей мере, два часа. Поудобнее перехватив мальчика, Тин утыкается носом в его макушку и снова проваливается в сон. — Пи’Кан и Пи’Тин ещё спят? — спрашивает вернувшаяся с Гуччи Лей. — Как младенцы, — ласково говорит мама. — Не пора ли их будить? — Пусть спят. Они вчера поздно вернулись. — Как нагло с их стороны, — возмущённо выдыхает девочка. — Они никогда не спускаются к завтраку. — Прекрати ворчать, — говорит женщина. — Вот, можешь съесть их порции, — она заговорщически улыбается младшей и ставит перед ней тарелку с оладьями. Обе задорно смеются и продолжают завтрак. После сытного завтрака, женщины семейства засобирались в город на плановый субботний шоппинг. К тому времени со второго этажа выполз сонный и растрёпанный Кан. Он спускался по лестнице широко зевая и почесывая живот, но завидев их он пригладил волосы и поправил одежду. — А куда вы собираетесь? — полюбопытствовал он. — Гулять, — отвечает Лей показывая старшему язык. В ответ Кан скорчил забавную рожицу, передразнивая младшую. Мама смотрела на это все и закатывала глаза к потолку. — Пройдемся по магазинам. Тебе что-нибудь нужно купить? — спрашивает женщина. — М, нет, — отрицательно мотает головой Кан. — Ладно. Будем поздно, — сказала она и поволокла дочь к выходу. — Думаю вы найдёте, что съесть. — Мы позже тоже уедем, — предупреждает Кан. — Повеселитесь. — Хорошо. Вы тоже, — женщина улыбается сыну. — Пи’Кан, не мори Пи’Тина голодом, — строго наставляет младшая, когда они собираются выйти из дома. — Да когда я… — И научись уже готовить! — заканчивает Мама. — Ой, ну всё! Уходите уже! — кричит Кан и сам выталкивает своих дам из дома под их громкий смех. Когда Кан возвращается в спальню после душа, Тин все ещё спит. Присев на край кровати, мальчик смотрит на расслабленное лицо спящего парня. Он склоняется к его лицу совсем близко, слыша тихое сопение и улыбается. Мальчик осторожно касается лба парня, зачесывая растрёпанную челку назад. Кончиками пальцев он касается скул и щёк Тина, а после ещё с минуту смотрит на него. Он любит моменты подобные этому. Внезапно, капля воды, стекающая с его влажных волос, упала на щеку Тина и тот улыбнулся. Кан понял, что его надули. — Тин! — возмутился мальчик хлопнув того по плечу. — Ты притворялся! — Ага, — сказал парень открывая наконец глаза и смотря на мальчика. — Зачем? Если проснулся, то нужно было дать мне знать, — обиженно проворчал Кан. — Не злись, — Тин притянул своего злюку к себе, обнимая и покрывая поцелуями его лицо. — Просто я действительно люблю твои ласки по утрам, когда ты думаешь, что я сплю, — объясняет Тин. — Так это не в первый раз?! — верещит мальчик и пытается вырваться из крепких объятий. — Отпусти! — Да, не в первый, — смеётся Тин. Его забавляла эта ситуация. — И если бы не твои мокрые волосы, я бы так и продолжал притворяться спящим. — Ты такой симулянт, Тин! — мальчик перестал брыкаться и успокоился, удобнее устраиваясь в руках возлюбленного. — Ты такой милый, Канталуп. — Я всё ещё обижен. — Правда? — притворно удивляется Тин. — Как мне загладить свою вину? — спрашивает он протираясь носом о висок мальчика. — Опять издеваешься? — Тин отрицательно мотает головой. — Ой, всё, вставай и иди в душ. — Я хочу пойти в душ с тобой, — шепчет ему на ушко парень, от чего у Кана по коже проходится табун мурашек. Тин припадает губами к его шее, оставляя на ней щекочущие поцелуи-бабочки, от чего мальчик смеётся. — Ну Тин! Прекрати! Я только что из душа, — сказал Кан выбираясь из объятий. — Поднимайся и иди в душ. Живо! А я пойду приготовлю все к завтраку. — Ладно, — соглашается Тин с тяжёлым вздохом. — Только кухню не спали, катастрофа ходячая, — уже на выходе из спальни говорит он и смеётся. — Ах ты…! — мальчик хватает подушку и запускает её в Тина, но она прилетает в, вовремя закрытую, дверь. Кан улыбается и выходит из комнаты следом за Тином, но направляяется на кухню. Мама и Лей все-таки оставили им оладья к завтраку, что было очень мило с их стороны. Кану лишь оставалось сварить кофе для Тина, что у него, к слову, получалось великолепно. Кан даже подумывает пройти курсы барисста, чтобы радовать своего любимого разнообразными вкусами любимого им напитка. Только он закончил варить кофе как на кухню вошёл Тин, полностью одетый и с аккуратно уложенными волосами. Синяя рубашка с закатанными рукавами, классические брюки. Хоть прям сейчас на подиум выходи! — Что это ты с утра пораньше нарядился? — спрашивает Кан. — С утра пораньше, — усмехается Тин. — Так то уже почти три часа дня, — говорит он очевидное, на что мальчик лишь закатывает глаза. — Ну и что? Все равно рано. Ужин же в шесть, зачем так рано собираться? — недоумевал Кан, наливая кофе в кружку. — Мы выйдем раньше и заедем кое-куда. — Куда? — Тин ожидал, что Кан задаст этот вопрос. — В парихмахерскую. — Зачем? — этот вопрос он тоже ожидал, но что он точно не одидал, так жил увидеть в глазах мальчика усмешку. — Канталуп, ты издеваешься надо мной? — удивлённо спросил Тин. — Издеваюсь, молодой господин, — хохочет мальчик. — Конечно же я знаю зачем мы туда поедем. На самом деле я и сам хотел подстричься, — говорит он оттягивая длинную прядку. — Тин, но это, случайно, не из-за того, что сегодня мы поедем к тебе домой? Ты стыдишься меня? — Что за глупости? — Тин удивлялся тому, на сколько его Канталуп может быть глупым. — Я никогда не стыдился тебя! К тому же ты всегла выглядишь великолепно. Но я давно думал о том, чтобы сходить с тобой в салон, ведь твоя челка постоянно попадёт тебе в глаза. Это может быть опасно для зрения. — Но почему именно сегодня? — Потому что подумал, что сегодня подходящий день, ведь у нас как раз есть немного свободного времени. А завтрашний выходной у нас уже распланирован, так как мы уже пообещали маме, что завтра с утра съездим на рынок и купим капусты для кимчи, а после все вместе займёмся его приготовлением, — объяснял Тин, беспокоясь о том, что Кан его не правильно понял. — Извини если тебя это задело. Мы можем съездить в парихмахерскую в другой день, — говорит он и подходит к Кану, обнимая его. — Нет, Тин. Это ты извини. Я сказал не подумав. А ты всегда думаешь наперёд, — смеётся Кан утыкаясь носом в плечо парня. — У нас есть баланс в отношениях. — Да уж. — Садись завтракать, кофе сейчас остынет, — говорит мальчик, отстраняясь. — Все в порядке? — задаёт вопрос Тин. — В полном. — Точно? — Ти-и-ин! Садись есть, — ворчит Кан и первым садится за стол, приглашая Тина сделать то же самое. Съев поздний завтрак, парни вместе прибрались на кухне и пошли собираться к выходу. — Гуччи, пока-пока! — кричал Кан во всю силу своих легких. Пёс перевёл на хозяина ленивый взгляд и продолжил лежать. — Так, вроде все взял, — задумчиво произнёс мальчик вертя в руках связку ключей. Ещё раз оглядев себя в зеркало, он вышел из дома, закрывая дверь на замок. Тин уже ждал его у машины, сложив руки на груди. Оглядывая Кана с ног до головы, Тин отметил, что они оба одеты очень гармонично. Если Тин был одет во все темное, то Кан, на против, предпочёл светлые тона в одежде. На нем была светло-розовая рубашка с коротким рукавом и узкие белые джинсы. На ногах были белые вансы, недавний подарок от Тина. С улыбкой Тин открыл перед Каном дверцу автомобиля, приглашая того сесть. — Тин, когда ты перестанешь вести себя со мной как с какой-то барышней? — недовольно ворчал мальчик усаживаясь в кресло. — Но тебе же нравится когда я ухаживаю за тобой, — сказал Тин. Кан промолчал, но еле заметная улыбка на его губах, подтверждала слова Тина.

***

Как только они зашли в салон, Кана сразу усадили на удобное кресло и нацепили на него накидку. Над ним колдовали в течении получаса, после чего они с Тином покинули салон и прогулялись по торговому центру и поели мороженого в их любом месте, поэтому время до назначенного ужина пролетело незаметно. Когда машина Тина подъезжала к особняку Медтанан, Кан взволновано посмотрел на Тина, замечая, что тот выглядит абсолютно спокойным. — Ты совсем не волнуешься? — спрашивает у него Кан, когда машина въезжает на территорию особняка. Он и раньше бывал дома у Тина, но ещё ни разу не присутствовал на ужине семьи Медтанан. Это было для него в новинку, поэтому в душе поселилось волнение. — Нет. И тебя призываю не волноваться, — мальчик кивнул. Уверенность Тина придавада сил и ему. — Кан? — Что? — Сегодня я представлю тебя как своего возлюбленного. — Тин… — изумленно выдохнул мальчик. — Ты уверен? — Абсолютно. Пойдём, Канталуп. Они покидают машину и направляются ко входу в дом. Сколько бы Кан не приезжал сюда, этот дом каждый раз восхищал его своими размерами и великолепием. Он выглядел точно как дворец. Такой красивый снаружи и внутри, но хранящий ужасные тайны. Кан знал, что это то место, куда Тин не любил возвращаться, поэтому позволил парню взять себя за руку и вести в дом. Они шли по тропинке, улыбались друг другу и смеялись, даже не подозревая, что из окна на втором этаже, за ними следят. Тул находился в своём кабинете, когда услышал как на территорию дома въехала машина. Он отвлёкся от своих дел и подошёл к окну, наблюдая как из машины выходит Тин, а следом за ним и Кан. Мужчина хмурится. — Он с ума сошёл? — шепчет Тул себе под нос. — Чего он добивается, приводя этого мальчишку на семейный ужин? Внезапно он замирает на месте от развернувшейся перед ним картины. Тин берет Кана за руку и сплетает их пальцы в замок. Мальчик отвечает ему яркой улыбкой и они вместе идут к дому, постоянно переговариваясь. Тул не слышал их, но глядя на смеющиеся лица Тина и Кана он ясно осознавал, что они громко смеются. Он прослеживает за ними до того момента пока они не скрываются под крышей дома, а после снова садится за свой стол, продолжая лениво просматривать документы. После увиденного ему сложно сосредоточить своё внимание на работе. В голове много мыслей и не одну из них он не может уловить. Он не понимал, что чувствовал глядя на то, как счастлив Тин рядом с Каном. Раньше ему казалось, что это была злость, ведь видеть ненавистного младшего брата счастливым было для него хуже всего. Он хотел, чтобы тот страдал так же, как и он сам. Но теперь он чётко понимает, что это не злость. Он вспомнил недавний разговор с Каном, перед зданием международного факультета. И то как мальчик защищал Тина и их отношения, и это не могло оставить Тула равнодушным. В тот момент он испытал ярость, но ещё, совсем чуть-чуть, он позавидовал Тину. Только на мгновение. Так может это и есть ответ на вопрос? Возможно, он просто чувствует зависть, видя как счастлив Тин рядом с Каном. Возможно, он хочет чтобы и его любили так же сильно, как Кан любит Тина. Но где же найти такого человека? Мужчина тяжело вздохнул и поднялся с насиженного места, направляясь на выход из кабинета. Подходя к лестнице, он услышал заливистый смех своего сына и ещё один, принадлежащий взрослому парню. Он подошёл ближе и облокотился на перила. От туда ему открывался вид на просторную гостиную, поэтому он чётко мог видеть причину такого громкого смеха. Кан и Пу лежали на пушистом ковре у дивана и перекатывались по нему в попытке защекотать друг дружку. Тин, стоявший чуть поодаль от них, наблюдал за этим с улыбкой и посмеивался каждый раз, когда маленький мальчик налетал на более взрослого мальчика со спины и в шутку душил его. Со стороны это выглядело как драка, но Тул видел, что Кан поддаётся ребёнку, позволяя опрокидывать себя на ковёр и щекотать. Засмотревшившись на резвящихся Кана и Пу, Тул не заметил как сам начал улыбаться. Но перехватив взгляда Тина, который был направлен прямо на него, быстро вернул своему лицу надменное выражение и спустился на первый этаж. Маленький мальчик завидев отца, кинулся к нему радостно крича. — Папа! Пи’Тин и Пи’Кан пришли! Они останутся с нами на ужин, — тараторил улыбающийся мальчик. Тул с улыбкой кивнул сыну и тот, кажется, удовлетворённый ответом, снова подбежал к Кану и стал тянуть взрослого мальчика за руку. — Пи’Кан, пойдём со мной! Я хочу показать тебе свою новую игрушку. Папа подарил мне воооот такого робота! — мальчик широко развёл руки, показывая размеры игрушки. — Пойдём скорее. Кан посмотрел на мальчика, а потом перевёл взгляд на Тина и Тула, не зная как ему поступить. Не хотелось оставлять Тина наедине с этим человеком. Но Тин сам решил этот вопрос. — Кан, — мягко произнёс Тин. — Правда, сходи с Пу. Он, вероятно, соскучился по тебе. — Да! Я очень скучал по Пи’Кану, — сказал мальчик и обвил Кана руками, утыкаясь носом ему в живот. — М, ладно, — улыбается Кан. — Пойдём. Когда два мальчика скрываются на втором этаже, Тул смотрит на Тина. — Пу уже встречал твоего парня? — Да. А что? — Тин был готов защищаться в любой момент. — Кажется они близки, — задумчиво произнёс мужчина. — Ладно, я пойду. Не забудь поздороваться с отцом. Тин впал в осадок. И это все? Он не услышит очередных оскорблеий, ядовитых слов и обвинений в свой адрес? Он смотрел на отдаляющуюся спину Тула и не мог понять, что только произошло. Что-то явно было не так. Решив не забивать свою голову всякой ерундой, Тин направился к кабинету своего отца и, постучав в дверь, зашёл туда. Мужчина как обычно сидел за своим столом и что-то писал. Тин тихо прошёл в кабинет и встал на против мужчины. — Здравствуй, отец, — уважительно склонив голову и сложив руки в Вай, произнёс Тин. Мужчина оторвал взгляд от бумаг и посмотрел на своего младшего сына. Он слабо улыбнулся ему и вновь вернулся к работе. Тин даже не содрогнулся. Он к такому привык. Уже собираясь уходить, он вспомнил, что хотел кое-что сказать отцу. — Отец, — позвал он. Мужчина снова оторвался от бумаг и вопросительно посмотрел на сына. — Ты что-то хотел? — Да. Сегодня я привёл кое-кого на ужин, — произнёс Тин ожидая реакции от отца. — Это твоя девушка? — мужчина был явно заинтересован. Он отложил ручку и обратил своё внимание на Тина, принимаясь внимательно слушать. — Нет. Не девушка, — отрицательно помотал головой Тин. — А кто же? — Это… мой парень, — сказал Тин и затаил дыхание. — Парень? — взгляд отца заметался, а брови сошлись на переносице. — Да. Но точнее будет сказать возлюбленный. — Хорошо, — сказал мужчина. Его взгляд смягчился и он кивнул головой. — Буду рад познакомиться с ним. — Отец… Это… Ты серьезно? — неверяще спросил Тин. — Да, я серьёзно. Почему ты так удивлён? — Просто… Забудь. Я пойду, — сказал Тин и собрался выйти из кабинета, но мягкий голос отца остановил его. — Если он «тот самый», то я рад за тебя. Я хочу, чтобы ты был счастлив с тем, кого любишь и кто любит тебя. Тин удивлённо смотрит на отца. Ему понадобилось около минуты, чтобы полностью осознать то, что тот ему сказал. — Я счастлив с ним, — говорит Тин. — Он делает меня счастливым. — Это самое главное, — произнёс мужчина и Тин заметил как тот улыбнулся. Так тепло и искренне. Тин не мог вспомнить когда отец в последний раз так улыбался ему. — Спасибо, — произнёс Тин и скрылся за дверью кабинета. Все, что он сейчас услышал от отца не укладывалось у него в голове. Почему он так легко принял его выбор? Не похоже, что отец лгал. Думая об этом, он поднялся на второй этаж и пошёл к комнате племянника, где должен был быть и Кан. Кого он не ожидал там увидеть, так это Тула. Мужчина стоял у дверей комнаты сына, сложив руки в карманы, и смотрел в небольшую щель между дверьми. Тин нахмурился и стремительно направился в его сторону, хватая того за ворот рубашки и оттаскивая на приличное расстояние. — Что ты делаешь? — прошипел ему в лицо Тин. — О чем ты? — усмехнулся Тул. — О том, что ты следил за Каном и Пу. Сначала в гостиной, теперь здесь. Что тебе надо? — Что за глупости? Я просто решил посмотреть чем занимается мой сын с посторонним человеком. — Кан не посторонний! И он точно не сделает Пу ничего плохого! — Для меня он все ещё посторонний, — говорит мужчина и скидывает руки Тина, собираясь уйти. — Мы не закончили, — говорит Тин и хватает брата за грудки, припечатывая к стене. — Я предупреждал тебя на счёт Кана. Не смей даже смотреть в его сторону! И убери своих людей, я приехал как ты и хотел, так что прекрати следить за нами! — Послушай, ничего я твоему Кану не сделаю. Пустая трата времени. — Ты лжец, — шипит Тин. — Я уже говорил, что не верю не единому твоему слову. Все что вылетает из твоего рта чистая ложь. — Думай как хочешь. Но тебе лучше отпустить меня. Твой драгоценный парень смотрит, — с ухмылкой выдаёт Тул. Тин резко поворачивает голову в сторону комнаты племянника и видит выглядывающего из неё Кана. Мальчик смотрит обеспокоенно, поэтому Тин отпускает Тула и спешит к нему, чтобы уверить его в том, что все в порядке. — Тин, что случилось? — спрашивает мальчик. — Ничего. Не волнуйся ни о чем, — просит он и проталкивает Кана обратно в комнату, закрывая за ними дверь. А Тул продолжает стоять в пустом коридоре и смотреть в сторону закрытой двери, из-за которой минутами ранее доносился звонкий смех двух мальчиков. — В итоге ты оказался самым счастливым, — сказал мужчина в пустоту и скрылся в своём кабинете. Ужин он сегодня пропустит.

***

Кан сидел на полу детской спальни рядом с Пу, который старательно выводил в прописи буквы, но глаза его смотрели на Тина, стоящего у окна. Молодой господин напряжённо смотрел в окно невидящим взглядом, и было понятно, что он о чём-то сильно задумался. — Пи’Кан! Пи! Ты слышишь меня? — А? Что? — Кан смотрит на Пу, который выглядит недовольным от того, что его не слушают. Тин тоже обратил внимание на племянника и немного растерянного Кана. Он прекрасно знал, что его настроение часто влияет и на Кана, поэтому отогнав нехорошие мысли он сел на пол рядом с мальчиками и коснулся руки Кана. Тот вопросительно посмотрел на него, но Тин только улыбнулся обращая своё внимание на племянника. — Что тут у вас? — спросил он. Воодушевленный мальчик, счастливый от того, что на него наконец обратили внимание, увлечённо начал свой рассказ. Минут двадцать спустя, мальчикам пришлось отложить своё занятие и спуститься к ужину. Пока Пу убежал в кабинет отца, чтобы позвать его к ужину, Тин и Кан спустились в гостиную, где они встретили мать Тина. Кан вежливо поздоровался с ней, но та просто прошла мимо, никак не реагируя ни на Кана, ни на Тина. Следом за ней вышла ещё одна женщина помоложе. Это была невестка Тина, Пи’Вади. Завидев Тина, она тепло улыбнулась и подошла к нему с объятиями. — Здравствуй, дорогой. Рада тебя видеть, — сказала она и перевела взгляд на Кана. — Ты Кан, верно? Пу часто рассказывает о тебе. — Да, Пи’, мы с Пу хорошо ладим, — сказал Кан и выставил вверх большой палец. — Неудивительно, — смеясь сказала женщина. — Думаю, что вы с ним похожи. Пу редко ладит с другими людьми. Но раз уж ты друг нашего Тина, значит ты действительно хороший человек и Пу это чувствует. Кан смущено отвёл взгляд и лишь коротко кивнул. Женщина рассмеялась. — Тин, твой друг такой милый! — Он не мой друг, — сказал Тин, подходя к мальчику и обнимая того за плечи. — Кан мой любимый, — с улыбкой с произнёс он. Мальчик весь сжался. Как Тин может так спокойно сообщать об этом? — Теперь понятно, почему Тин такой счастливый в последнее время, — с улыбкой сказала женщина и посмотрела в сторону столовой. — Пойдёмте ужинать, кажется все уже собрались. Как только она скрылась в столовой, Кан повернутся к Тину и больно ткнул того в бок. — За что? — удивлённо спросил Тин, потирая место удара. — Предупреждай в следующий раз. Я чуть не сгорел от неловкости. — Я предупреждал, что представлю тебя как своего возлюбленного. К тому же она хорошо отреагировала. Ты ей нравишься, — улыбнулся Тин и заключил мальчика в объятия. — Думаешь? — Ты не можешь не нравиться, Канталуп, — говорит парень и целует Кана в лоб. Дверь за ними щёлкает, и парни синхронно оборачиваются. Увидев, кто вышел, Кан отстраняется от Тина и отходит на шаг, вежливо здороваясь с отцом Тина. — З-здравствуйте, — заикаясь произносит Кан. Раньше он никогда не встречал отца Тина. Он знал его по фото в интернете и рассказам самого Тина. Это была их первая официальная встреча, поэтому он безумно волновался. — Здравствуй, — говорит мужчина. — Отец, это Кан, — вступает в разговор Тин. — Я говорил тебе… — Я помню. Рад с тобой познакомиться, Кан, — обращаясь к мальчику, улыбается он. — Ну, не будем заставлять остальных нас ждать. Пройдём к столу. Кан, а ты чувствуй себя как дома, — сказал старший Медтанан и ушёл первым. Когда вся семья была в сборе, они начали ужинать. Кан посмотрел на стол и на предметы перед собой и немного растерялся. Многочисленные тарелочки, ложки, вилки и ножи ввели его в заблуждение. Он знал, что в семьях подобных семье Тина, принято уметь пользоваться всеми видами столовых приборов, но Кан был из простой семьи, и он привык есть используя только ложку с вилкой. Тин, заметив, что мальчик растерялся, сразу все понял и наклонившись шепнул ему на ухо: — Ешь как привык и ни о чем не волнуйся, — сказав это, Тин отложил нож и вонзил вилку в сочный кусок мяса, который лежал на его тарелке, откусывая от него кусочек и снова ставя его на тарелку. Кан изумленно уставился на него и прыснул со смеху, прикрывая рот рукой. Его глазки-щелочки искрились восхищением и благодарностью. Все присутствующие на несколько секунд прекратили есть и обратили внимание на Тина. Но это не смутило парня и он проделал ту же манипуляцию, снова используя только один прибор. Глава семейства с улыбкой посмотрел на своего младшего сына и одобрительно кивнул. Тин с благодарностью посмотрел на отца, а после перевёл взгляд на Кана. Мальчик выглядел более расслабленно, чем в начале ужина, что не могло не радовать Тина, и наконец-то принялся за еду. Ужин проходил спокойно. За исключением одно момента. — Почему Тул не спустился к ужину? — вдруг спросила мать Тина. — Ты знаешь? — обращаясь к Вади спрашивает она. — Нет, — ответила женщина. — Папа сказал, что у него много работы, — вдруг выдаёт Пу. — Поэтому он не сможет с нами поужинать, — сказал мальчик и обратился к матери. — Я поел. Можно мне идти? — А как же десерт? — удивляется Вади. — Попросите принести его ко мне в комнату, — сказал мальчик и спрыгнул со стула, направляясь в сторону выхода. Когда Пу скрылся за дверью, мать Тина посмотрела в их с Каном сторону и недовольно поджала губы. — Кто-нибудь объяснит мне кто этот человек и что он здесь делает? Кан, услышав её слова, сразу понял, что речь шла о нем. Он застыл на месте, не зная, что предпринять в такой ситуации. Положение спас глава семейства. — Этого мальчика зовут Кан и он возлюбленный нашего сына, — спокойно говорит мужчина, как будто это обычное дело. Женщина теряет дар речи. — Возлюбленный? То есть… — Да. Ты все правильно поняла. А теперь прекрати задавать вопросы и смущать детей. Женщина ещё раз недовольно посмотрела в сторону парочки и продолжила есть. У неё ещё было много вопросов.

***

— Проходи, Кан, — говорит отец Тина пропуская мальчика в свой кабинет. Он садится на диван перед журнальным столиком, приглашая сесть и мальчика. Кан садится на против мужчины и неловко ерзает на месте. — А Тин…? — Он сейчас придёт, не волнуйся. Я попросил его сходить на кухню и распорядиться принести для нас чай и угощения, — Кан кивнул. — Знаешь как меня зовут и что я за человек? — Да, господин Трай. Тин рассказывал мне про вас. — Это хорошо. Тогда не буду терять время на представления и перейду сразу к делу, — сказал мужчина и замолчал, обдумывая свои дальнейшие слова. Кан испугался такого серьёзного тона. Ему в голову лезли всякие нехорошие мысли по поводу того, что мог сказать ему отец Тина. Возможно он попросит Кана расстаться с Тином и даже попытается его припугнуть. Кан не собирался отступаться от Тина в любом случае.  — Моему младшему сыну пришлось нелегко в прошлом, — начал кхун Трай после долго молчания. — Тот скандал оказывал на него сильное давление довольно долгое время, но со временем эта волна утихла. Ты ведь знаешь об этом скандале, верно? — Знаю, — подтвердил Кан сжимая кулаки. Как ему хотелось рассказать отцу Тина правду о том дне, но пока его что-то сдерживало. — Я ожидал этого, — улыбнулся мужчина. — И я уверен, что ты знаешь о нем очень много, можно сказать практически все. Это значит, что он полностью доверяет тебе. Поэтому я хочу попросить тебя, Кан, — повисла недолгая пауза. — Позаботься о Тине. Просьба мужчины ошарашила Кана. Он точно не ожидал услышать от него такие слова. Мальчик смотрел недоверчиво, но в глазах этого мужчины, он видел, что тот не лжёт. Он сказал то, что хотел сказать и его просьба исходила от сердца. В этот момент Кан понял, что как бы отец не относился к Тину, его сердце всегда болит за младшего сына и он на самом деле любит его. Хоть и никогда не показывает этого. — Я понимаю, что моя просьба звучит странно. Ведь я его отец и это мне стоит о нём заботиться. Но мой сын, по какой-то неизвестной мне причине, не доверяет мне. Поэтому, Кан, если это возможно, помоги мне заботится о нём. Я хочу чтобы он знал, что не одинок в этом мире. Я прошу тебя от всего сердца. Мальчик молчал некоторое время и смотрел на мужчину перед собой. Он правда не понимал, почему отец Тина не скажет ему о своей любви. Почему скрывает это и просит человека, которого видит впервые, позаботится о нём. Он долго думает об этом, но в итоге произносит: — Я простой парень из самой обычной семьи, и я мало что могу предложить Тину. Но я точно могу гарантировать, что позабочусь о нём. — Ты действительно любишь его, — не спрашивает, а утверждает. — Больше всего на свете, — без тени сомнения. — Тогда продолжай быть с ним рядом и делать его счастливым. Люби его так сильно, как можешь и показывай свою любовь. Не позволяй ему снова превратиться в того, кем он был до встречи с тобой. — Конечно я всегда буду рядом с Тином, — говорит он как само собой разумеющееся. Он просто не может представить свою жизнь без Тина. — И он всегда будет счастлив со мной. — Я знаю это. Я никогда не видел, чтобы мой ребёнок улыбался так тепло и так по настоящему, — грустно произнёс кхун Трай. — Сегодня я впервые видел его таким… живым. — У него ещё и смех красивый, — сказал Кан и, смутившись своих же слов, опустил глаза на колени. Мужчина лишь улыбнулся, тихо завидуя Кану, ведь этот мальчик знает его сына намного больше чем он. — Считаешь, что я плохой отец? — Скажу лишь то, господин Трай, что вы несправедливы по отношению к Тину. — Вот как? Так скажи отцу, в чем он не прав, — улыбнулся мужчина. Если Тин не хочет говорить ему правду, то он вытянет её из Кана. — Вы не правы в том, что любите своих сыновей не одинаково. Не забывайте о том, что Тин тоже ваш сын и он тоже имеет право поговорить с вами о своих делах, проблемах, о своей боли, в конце концов! — Кан даже не заметил, как стал повышать голос. Кажется его начинает нести куда не надо. — Вы когда-нибудь интересовались его учебой? Хоть раз?! Нет. Вы когда-нибудь разговаривали с ним просто так, как отец и сын? Нет! И вы спрашиваете почему он вам не доверяет? Да потому что Тин не может довериться человеку, который равнодушен по отношению к нему! — он вскочил с насиженного места, возвышаясь над отцом Тина и продолжил кричать размахивая руками. — Он не знает, что у вас на уме, о чем вы думаете… Он считает, что вы презираете его за тот скандал с наркотиками! — выпаливает мальчик, чувствуя, что его уже не остановить. Мужчина смотрит на Кана широко раскрытыми глазами и внимательно слушает то, что он говорит. — А знаете ли вы, что он никогда не принимал наркотики и его подставили? Нет, вы не знаете, ведь не потрудились даже выслушать его! А знаете ли вы, кто подставил вашего младшего сына? — спрашивает Кан и кривится, вспоминая ненавистное лицо. — Кан! — в помещение заходит Тин и стремительно подходит к нему. — Что ты делаешь? — он берет его за руку и задвигает за свою спину. Услышав громкий голос своего парня доносившийся из кабинета отца он сильно испугался за Кана, поэтому ворвался даже не постучавшись. Он знал своего отца и боялся того, что он может сделать с Каном за то, как он позволяет себе говорить с ним. — Оййй, Тин! Не кричи на меня. Я всего лишь хочу открыть твоему отцу глаза на то, что твориться вокруг него. Минутами ранее я не собирался этого делать, но у меня нет другого выбора. Я собираюсь раз и навсегда очистить твоё имя от той грязи, в которую тебя толкнули. — Кан, не надо. Теперь это совсем не важно. Давай уйдём и ты успокоишься. — А я спокоен, — говорит Кан сквозь зубы. — Это важно, поэтому мы никуда не уйдём! Он должен знать, что с тобой сделал этот ублюдок! — Кан! Все, пойдём от сюда, — схватив мальчика за руку Тин потянул его в сторону двери, но голос господина Трая заставил его остановиться. — Расскажи мне все, Кан, — просит он. — Я хочу знать. Тин теряет дар речи. Его хватка на запястье Кана слабеет, поэтому рука мальчика выскальзывает из захвата пальцев. Тин неверяще смотрит на отца. Он думает, что сошёл с ума. Его отец действительно хочет знать. Но вопрос состоял в том, поверит ли он тому, что скажет Кан. — О да, я вам все расскажу! — мальчик стремительно приблизился к мужчине. — Кан… — голос Тина был умоляющим. — Почему ты должен быть плохим, когда на самом деле, плохой здесь Тул?! — спросил Кан разворачиваясь и смотря в глаза Тину. — Если ты боишься, то не стоит. Теперь ты не один. У тебя есть я, и я буду защищать тебя! — решительно заявил Кан. Тин смотрит на Кана глазами полными слез и чувствует, как в сердце разливается тепло. Он даже не хочет думать о том, что бы с ним было, не появись Кана в его жизни. Наверно он бы просто задохнулся. Кан на самом деле стал его спасением. Его кислородом, который не даёт ему задохнуться. Господин Трай с любопытством наблюдает за ними и на его лице появляется улыбка. Хоть Кан и выглядел хрупким с первого взгляда, но внутри он был очень смелым и сильным. Теперь Трай окончательно убедился в том, что Тин в надежных руках. Усадив не сопротивляющегося Тина на диван, Кан посмотрел на его отца. — Тем, кто подставил Тина был ваш любимый сын Тул! — едко выпалил Кан. — Он заплатил «друзьям» Тина, чтобы те отвезли его на ту вечеринку, именно он вызвал полицию, и статьи в газеты тоже организовал он! — после слов Кана, глаза мужчины раскрылись в удивлении. Он действительно не знал. — Вижу вы удивлены, — усмехается Кан. — Но как вы, взрослый человек, не смогли распознать его ложь? У него же на лице все написано. И знаете что? Даже после всего этого Тул не остановился. Он постоянно пытается навредить Тину! Он даже выставил за ним слежку! Знаете, я действительно ненавижу Тула за то, что он сделал с Тином. Он ублюдок. Настоящий кусок дерьма, — не стараясь выбирать выражения, сказал Кан. — У всего должен быть предел. Но этот человек не знает такого слова. Видя как счастлив Тин, он снова пытается влезть в его жизнь и за это, я ненавижу его ещё больше! Закончив свою речь, Кан продолжил стоять и прожигать мужчину взглядом. Он ожидал от него какой-либо реакции, но тот молча переваривал все, что Кан ему сказал. Наконец, после продолжительной паузы, он заговорил. — Ты меня просто ошарашил, Кан. Я удивлён, но ещё чуть больше напугал, — глубоко вздохнув сказал мужчина и поднял на него взгляд. — В моем доме происходило такое, а я все это время находился в неведении. Тин, — услышав своё имя из уст отца, парень вздрогнул, но посмотрел на него. — Все, что я услышал чистая правда? — не то, чтобы он не поверил Кану. Просто ему хотелось услышать от Тина хоть слово. — Да, отец,  — произнёс парень и опустил голову ещё ниже. — О господи, — произнёс Трай и сжал переносицу. — Это не укладывается в голове… Я знал, что ты не можешь находится в этом доме, но я не знал, что причина на столько ужасна. Мне так жаль… Но почему ты не рассказал мне правду тогда? — задал он интересующий его вопрос. — Я думал, что ты не поверишь мне, ведь тогда ты уже поверил Тулу. — Тин, ты должен был рассказать мне! — Не нужно на него давить! Тем более сейчас! — сказал Кан и оба, и Тин и отец, посмотрели на него. Трай начал осознавать, что действительно боится этого мальчика. — Ты прав. Много времени прошло, поэтому глупо сейчас требовать от Тина что-либо, — улыбнулся мужчина и перевёл взгляд на сына. — Все, что мне остаётся, это попросить у тебя прощение. Если это возможно, прости меня за то, что был слеп и относился к тебе так безразлично. Ты тоже мой сын, и можешь говорить мне, что тебя беспокоит. С этого дня, рассказывай мне все, — просит мужчина. — Отец… — Папа. Зови меня папа, — просит Трай и улыбается Тину так, как не улыбался никогда ранее. Он поднимается с места и подходит к сыну. Тин на автомате тоже поднимается на ноги. Они стоят друг на против друга. Отец и сын. Они просто смотрят друг на друга не решаясь сделать и шага на встречу. Кан, наблюдающий за этим со стороны, закатывает глаза и с улыбкой произносит: — Обнимитесь уже. И они обнимаются. Трай первым подаётся на встречу сыну, заключая того в объятия. Тин на секунду замирает, не зная как ему поступить, но один взгляд на Кана подталкивает его к ответу. Мальчик ещё раз смотрит на них и покидает кабинет. Им определено стоит поговорить наедине. А тем для разговора у них предостаточно, Кан уверен.

***

Часы показывали десять вечера. Все это время, Кан находился с Пу в его комнате. Они играли в разные игры, рисовали, если вкусняшки и весело смеялись. Когда младшего мальчика начало клонить в сон, Кан уложил его в постель и разговаривал с ним шёпотом до тех пор, пока он не уснул. Укрыв мальчика одеялом, он ушёл, тихо прикрывая за собой дверь. Не зная чем себя занять, Кан спустился вниз, тут же встречая Тина. Тот выходил из кабинета отца. Когда он посмотрел на Кана, мальчик заметил, что он выглядит счастливым. Разговор с отцом закончился на хорошей ноте. Подойдя к Кану, Тин обхватил ладонями его лицо и нежно поцеловал. — Спасибо, Канталуп, — сказал парень, смотря в глаза мальчику. — Благодаря тебе я впервые за девятнадцать лет поговорил с отцом по душам. — Я рад за тебя, — ответил мальчик обнимая парня. — О чем вы говорили? — спросил Кан не подумав. — Извини, я наверно лезу не в своё дело. — Нет, вовсе нет, — улыбнулся Тин. — Я рассказал отцу обо всем, что происходило со мной на протяжении девятнадцати лет. Как плохое, так и хорошее. Мне стало так легко. Как будто с плеч наконец спал груз. Ещё я рассказал ему о тебе. О нас. Нашу историю. — Надеюсь ты не забыл упомянуть о том, как я ударил тебя? — смеялся мальчик. — Я не мог не сказать. Отец оценил это и признался, что теперь побаивается тебя. Не каждый день на него кричит восемнадцатилетний парень, — хохотнул Тин. — То-то же! — рассмеялся Кан. — Кстати, что на счёт этого ублюдка Тула? — Отец сказал, чтобы мы не переживали на этот счёт. Он нас больше не побеспокоит. — Может для профилактики я всё-таки врежу ему разок, а? — с надеждой спросил Кан. — Я ценю твою предусмотрительность, — раздался голос господина Трая. — Но давай обойдёмся без кровопролития. Мужчина вышел из своего кабинета и остановился рядом с Тином и Каном. — Очень жаль, — вздохнул Кан, на что Тин рассмеялся. Мужчина улыбнулся, отмечая, что Кан был прав, когда говорил, что у Тина красивый смех. — Отец, уже поздно. Мы поедем, — сказал Тин. — Уже действительно поздно, может всё-таки останетесь? — У нас с утра много дел, — с сожалением сказал Тин. — Тогда, не буду вас задерживать. Езжайте домой и хорошенько отдохните. — Хорошо отец. Только схожу попрощаться с Пу. — Он уже спит, — сказал Кан. — Я уложил его. — Тогда мы точно уже пойдём. Уже у дверей, Тин и Кан прощаются с отцом первого. — Надеюсь теперь, вы будете приезжать чаще. Вам здесь всегда рады. Запомни Тин, это и твой дом тоже. — Спасибо, отец. — До свидания, господин Трай, — прощается Кан. — До свидания. И спасибо тебе. Благодаря тебе я смог проговорить со своим младшим сыном и узнать его получше. — Я рад, что вы смогли поговорить. Мне нравится видеть счастливого Тина, — улыбнулся мальчик. — Ладно, мы пойдём, — прервал их Тин. — Идите. Когда за ними захлопнулась дверь, мужчина стоял так ещё некоторые время, после чего снова зашёл в свой кабинет и сидел там до поздней ночи, листая семейный альбом и просматривая детские фотографии Тина.

***

Как только они переступили порог комнаты Кана, Тин впился в его губы поцелуем и сразу повалил мальчика на кровать. Он продолжал целовать его губы, параллельно с этим расстёгивая пуговицы на его рубашке. Кан не отставал от него и тоже пытался справиться с одеждой парня. Они оба были возбужденны и чувствовали возбуждение друг друга. Но что-то все равно мешало им полностью расслабиться и отдаться друг другу без памяти. — Ти-и-ин, мы не можем делать это здесь. Лей спит за стенкой, — изнывая от возбуждения сказал Кан. — Мы тихо, — сказал Тин, принимаясь целовать оголенную грудь мальчика, задевая пальцами сосок. Кан издал стон, сразу же зажимая рот рукой. — Я так хочу тебя, — шептал Тин. Кан продолжал плотно прижимать ладонь к губам, чтобы не издать ни звука. Но когда горячий язык Тина коснулся головки его возбужденного члена, он протяжно простонал в свою ладонь, тут же краснея от стыда. Он молился, чтобы Лей этого не услышала. Когда в Кана проник первый палец, он вздрогнул всем телом, и шире развёл колени. Тин добавлял пальцы, постепенно подготавливая мальчика, постоянно задевая простату, продолжая посасывать его член, от чего Кан глухо постанывал в свою ладонь. Его глаза наполнялись слезами от удовольствия, которое ему дарил Тин. Пальцы покинули тело мальчика, но не успел он возразить, как почувствовал проникновение члена Тина. Упругие стеночки растягивались под давлением, плотно обхватывая плоть, заставляя обоих парней задыхаться от испытываемого удовольствия. Когда Тин полностью вошёл в горячее тело, он наклонился к лицу Кана, убирая его руку от лица и прижался к его губам, делая первый толчок. Мальчик издал стон, который утонул в их поцелуе, и впился пальцами в плечи Тина. Тот продолжал двигаться, постепенно наращивая темп и между тем не выпуская губы Кана из своего плена. Кровать тихо скрипела, а их шумное дыхание, наверно, было слышно даже на улице. Но они не могли сдерживаться. Несколько минут потребовалось Кану, чтобы кончить. Он зажмурился от удовольствия и излился себе на живот, выстанывая в поцелуй имя любимого. Тин последовал за мальчиком, кончая прямо в него и утыкаясь лбом в его плечо. Они лежали так некоторое время, пытаясь восстановить дыхание, после чего Кан заставил Тина подняться и принести влажные салфетки, чтобы они смогли избавиться от следов спермы на телах. Более и менее приведя себя в порядок, они одели спальные вещи и снова легли в постель. Будет неловко, если мама зайдет в комнату, чтобы разбудить их и обнаружит два обнажённых тела. — Спасибо тебе, — слышит Кан на грани сна. — М? За что? — лениво спрашивает мальчик. — За сегодня. За то, что был моей поддержкой и опорой. За то, что так сильно защищал меня. За то, что рассказал все отцу, потому что я бы никогда не смог этого сделать. За то, что любишь меня так сильно, что не испугался моего отца. Ты действительно мое спасение. Мне иногда кажется, что ты был рождён именно для меня, — сказал парень утыкаясь носом в макушку Кана. Мальчик некоторое время молчал, и Тин было уже подумал, что тот спит. Но он заговорил. — Перестань благодарить меня каждый раз, — он сел, позволяя Тину обвить руками свою талию. — Я сделал то, что должен был. И сделаю ещё, если потребуется. Я всегда буду на твоей стороне и буду защищать тебя и наши отношения. И я делаю это не ради слов благодарности, а потому что люблю тебя, — обхватив лицо Тина ладошками, Кан трепетно коснулся его губ своими. Оторвавшись от его губ, он прижался своим лбом к его, запуская пальцы в волосы Тина. — Канталуп, — прошептал Тин в его губы, как будто боясь нарушить умиротворённость между ними. — Что? — так же тихо спросил мальчик. — Я так счастлив, что хочу плакать, — признался Тин. — Плачь, — легко улыбнувшись ответил Кан. — Если чувствуешь, что тебе станет легче, то плачь. — Ты не будешь считать меня слабым? — с надеждой спросил парень. — Тин, я никогда не буду считать тебя слабым, ведь я знаю какой ты сильный на самом деле. Ты столько пережил, но не сломался. Но даже сильным людям, порой, нужно выговориться и поплакать. Этого не нужно стыдиться, Тин. Особенно когда ты рядом со мной. Ведь я, как никто другой, знаю твою боль, — сказал мальчик и его голос дрогнул от подступающих слёз. Он готов был расплакаться прямо сейчас. — Поэтому… Плачь, Тин. Рядом со мной не обязательно быть сильным. И Тин плакал. Тихо всхлипывал, пряча лицо на шее Кана и сжимал его в своих руках. Мальчик обнимал его плечи и целовал висок, шепча на ухо слова любви, когда собственные слёзы стекали по щекам. Он незаметно стирал их и крепче обнимал любимого. — Я никогда не оставлю тебя, — озвучил Кан ответ на вопрос, который Тин так и не решился задать. — Я всегда буду рядом. Веришь? — Верю. После того как Тин успокоился, они лежали и обнимались, разговаривая на отвлечённые темы. Они говорили о учебе, о предстоящих каникулах и о планах на них. Увлёкшись, они проговорили пол ночи, а после самозабвенно целовались. Уснули они только под утро.

***

Спустившись к завтраку, или обеду, они встретили на кухне Лей. Девочка хитро проглядывала на них и у Кана не осталось сомнений, что она слышала их прошлой ночью. Уши Кана заалели и он старался не смотреть на младшую. Тин выглядел спокойным. Пожелав им приятного аппетита, Лей покинула кухню, оставляя парней наедине. — Она определённо все слышала. — Ну и что? — «Ну и что?»? Тин! Она моя сестра. Как я теперь должен ей в глаза смотреть? — Можешь считать, что я ничего не слышала! — доносился голос младшей из гостиной. Кан взвыл и грозно посмотрел на Тина. — Мы больше не будем заниматься сексом когда Лей и мама будут дома! — прошипел он и вышел из-за стола. Есть больше не хотелось. С ним всегда происходило такое, когда он переживал или когда ему было стыдно. — Малыш, куда ты? А завтрак? — Аппетит пропал. Доедай и собирайся! У нас сегодня много дел. Тин рассмеялся. Быстро затолкав в рот рисовый пирожок, он запил его молоком и пошёл за Каном. Им предстояло много чего сделать за сегодня, а завтра начиналась последняя учебная неделя перед долгожданными каникулами. Предстоящие зачёты и экзамены не пугали, ведь у него был стимул для того, чтобы сдать все на отлично. У Тина было много планов как на каникулы так и на Кана, поэтому ему хотелось скорее осуществить задуманное. Эти каникулы для обоих будут незабываемыми.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.