ID работы: 7559595

Мнимое превосходство

Джен
G
Завершён
61
автор
Размер:
41 страница, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать

глава 14

Настройки текста
Новость об удачном вскрытии хранилища была главной темой обсуждений волшебного мира. Все ждали официальных подтверждений Министерства о содержимом сейфа. Опись проводили только проверенные сотрудники, целый отдел перевели на работы с документами по этому делу. Репортеры дневали и ночевали у банка Гринготтс, у кабинета министра и выискивали время для интервью у мракоборцев. Для всех был скрыт один из главных порочащих волшебное правительство факт — магл Изабель Грейл совершила магический обряд и сбежала с несколькими опасными темными артефактами. Хватились её не сразу. Мракоборцы только следовали за ней, пока она была в хранилище, но не придали значения её передвижениям. Уже после, по докладу мистера Питрика выяснился хорошо продуманный план девушки, с применением муранского стекла и сокрытия предметов мистера Реддла. Особым тайным назначением были выбраны мракоборцы, отправленные на поиски девушки, а так же под руководством того же Питрика начат просмотр всех бумаг о миссис Грейл, в девичестве Бернли. «Я не мог предположить, чем это все обернется! — со страхом в голосе говорил Говард. — Нужно сообщить её мужу, как он это, больной, воспримет». А бумаг было немного. Факты предельно ясны: Изабель Анна Бернли — сирота, в возрасте трех месяцев была отправлена в приют Святой Анны в графство Ланкашир. С наступлением восемнадцатилетия преподавала в воскресной школе при том же заведении. Далее в папке следовал документ о заключении брака с Ричардом Кристианом Грейлом, проживающим в Лондоне. В последнем визите в дом Грейлов Магическая инспекция не нашла отклонений в союзе магла и волшебника, отчет о состоянии жены так же был абсолютно положительным: — Миссис Грейл абсолютна чиста, как может показаться, — докладывал мракоборец в кабинете Министра Магии. — Сейчас забот сильно прибавилось, и отклоняться от главного дела Министерства просто некогда. — Тем не менее, по факту побега и кражи она является опасным элементом. — Вы допросили её мужа? — Врачи разрешат только вечернее посещение. — Вы объяснили срочность? — распалялся Бруствер. — Мы точно не знаем, с чем в руках она расхаживает по Англии. — Но она магл, она не сможет пользоваться тем... — А что произошло в хранилище? Грейл что-то знает! Допросите Питрика обо всем её окружении. Расспросите в магазине «ГрейлBook» об этой паре. И ищите! — Мы отследили все странные случаи на последний день, пока ниче...— мракоборца снова прервал возмущенный Бруствер. — А ты хочешь дождаться проклятых семей или обрядов на кладбище? Как мы определим, что она умеет или нет. Она и не должна уметь!
 Диалог перерастал в гневную тираду об упущенном магле. Мракоборец ушел с четким заданием разыскать девушку с награбленным имуществом, полагая, что она захочет его сбыть. Мракоборцы отправились в Ланкашир в приют, где провела многие годы жизни Изабель. На его территории было два жилых корпуса, соединенных одним зданием-часовней. Небольшой бедная аллея вела к главным входным дверям, за которыми уже успела мелькнуть невысокого роста монашка. «Побежала докладывать», — прокомментировал её поведение мракоборец. Другой ответил напоминаем об уговоре использовать заклинания для получения бумаг по Грейл: «В Министерстве отчитаемся какой-нибудь убедительной причиной. Мне неохота к маглам подход искать». Слаженно напустив чары, мракоборцы получили от завороженного директора приюта нужные бумаги. В записях нашлась дополнительная информация о матери девочки. Теперь волшебники искали Терезу Булман. «Такой женщине опасно доверять детей. Сумасшедшая! Уже сколько лет находится в лечебнице Саутпорта», — отвечала на вопросы мракоборцев одна из монахинь.
 Лечебница Святой Катарины раньше была объединена административным полем с сиротским приютом Изабель. И многие родители по каким-то причинам отказавшиеся от детей проходили через лечебницу. Мракоборцам повезло, Тереза не умерла, но была в плохом сознании от лекарств. Волшебники, проникнув к ней в палату, только успели кивнуть друг другу, распределились по позициям, наколдовав халаты врачей. «Легилименс», — негромко сказал мракоборец, целясь в затылок больной и непонимающей Терезе. «Вот не люблю таких, когда в одну точку смотрят и чуть раскачиваются», — сказал скучающий мракоборец, чем вызвал шикающее негодование первого. С помощью магии он начал отлистывать воспоминания женщины, которая однажды решила родить ребенка... В 1978 году счастливая Тереза Булман торопилась домой после приятного визита гинеколога, где её заверили о хорошем здоровье малыша. Будущая мать давно хотела пойти с мужем на женскую консультацию, но он был часто занят в дневное время, и слушал отчет трепещущей супруги уже вечером. Доктор провела осмотр быстро, не найдя каких-либо причин задерживать Терезу. И та посчитала, что уличит момент придти домой раньше. Беременность часто обостряет рецепторы организма, от чего страдают многие женщины. В доме очевидно пахло чужими духами, чужим телом и потом. Открыв дверь, картинка перед глазами собралась быстро: белье на полу, руки любимого мужчины гладят изгибы спины женщины, покрытые чуть синими следами подушечек пальцев. Кровать, будившая каждую ночь чуткий сон беременной женщины, скрипела еще нещаднее, обещая надорвать пару пружин. Бессознательное решение Терезы не подвергать стрессу ребенка, спокойно положила талон с заключением врача на один из столиков и, контролируя дыхание, спустилась по ступеням вниз. Жительница нижней квартиры поздоровалась с ней, отметив необычную бледность соседки: «Вы правильно собрались на прогулку! Перекусите в кондитерской на Норкот-роуд, там отличная фруктовая слойка». Эти слова остались программой в голове Терезы, ноги сами повели по улицам города. 
 Слойка не имела вкуса, и чашка не согрела её пальцев. Она начала сжимать её, стараясь выжать нужное ей тепло, как хотела бы выжать гнусную и низкую пошлость натуры своего мужа. Тереза издавала тихое рычание, образующее ком в горле. Изделие все же надломилось, и это заметил сидящий рядом джентельмен. Он молча протянул свои длинные пальцы между кистей женщины и с нажимом оттянул чашку за посудную ручку. «Пожалуйста, не портите имущество кафе, оно не виновато в пресности теста, — успокаивающе начал разговор мужчина. — Я бы на свой вкус предложил пирог с вишней и орехами, как вы, и малыш в том числе, на это смотрите?». Все это время он вел беседу сам с собой, Тереза с трудом отмерла от своего оцепенения. Для неё весь сладкий воздух кафе пах теми неизвестными духами любовницы. Миссис Булман осознала свою невежественность, не спросив ни имени господина напротив, ни поблагодарив за заботу и прекрасный пирог: — Вы так добры ко мне, мистер... — Мистер Томас Реддл. Я участник волонтерского движения по социальной помощи молодым семьям. Может, я могу вам чем-то помочь? — Вы уже угостили меня пирогом, — скомкано начала она, стараясь сохранить дружелюбный разговор. — Волонтеры — это люди призвания, пирог слишком малый вклад помощи обществу. Вас кто-то обидел? — Это так заметно? — опустил в глаза в пол, она выдавливала из себя кокетство. — Миссис Булман, я просто прочел корешок вашей медицинской карты, конечно, возможно, вы слишком резко на что-то отреагировали и... —Тереза что-то больно всколыхнуло, и он резко выкрикнула. — Там эта голая дрянь! В популярной кофейне была целая очередь к кассе и у витрины, и все уши посетителей заметили этот резкий возглас. На что Реддл, в поисках понимания, повернулся к ним с улыбкой и рукой изобразил у себя огромный живот: — Тогда не стесняйтесь таких эмоций. И примите мою помощь в этой ужасной проблеме неверных мужей. Я много видел женщин, рыдающих в наших коридорах социального учреждения. Честно, сам готов был вызвать себе полицию, чтобы повязка за убийство этих мразей. — Но мой муж...— не дав ей договорить, он протянул ей на ложке часть пирога. — Да, любящие и преданные всегда будут защищать самых последних подонков. Вам стоит выговориться, пойдемте в компанию моих знакомых волонтеров. Хотя я сам живу недалеко. — Мне так страшно, — сказала Тереза, и механически кивнула головой, заметив быстрое мигание неяркого света из-под стола у пояса Реддла. 
 Дома менялись друг за другом, а женщина все спрашивала себя, откуда солнечный зайчик в кафе дождливого Лондона. Ребенок был необычайно спокоен, но это не придавало спокойствия Терезе. Она все шла и шла под руку с Томасом, но сама пребывала как в оглушении, как в гипнозе. Квартира Реддла расплывалась в очертаниях. Единственным четким ориентиром для глаз женщины был только яркий огонь камина. Где в бреду ей виделись гладкие и плавно движущиеся поленья, и их странный шипящий треск. Не ощущая пространства, она уже оказалась на диване, укрытая пледом, что в воспоминаниях не поддавалось объяснению. Последнее из того дня, она услышала щелчок двери и шипение Тома, направленное куда-то за шкаф.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.