ID работы: 7559977

Аренда новой жизни

Слэш
NC-17
В процессе
182
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 63 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Брайтон-роуд. Саттон. Гарри Поттер, Герой Войны и Мальчик-Который-Выжил, стоял на пороге старенького дома на окраине Лондона и уже, казалось, вечность ожидал хозяйку этих «хором». Еще вчера он лежал на узкой кровати в дешевом хостеле и обводил карандашом объявления в поисках более комфортного жилья. Сегодня же он топтался у калитки очередной находки в надежде, что его поиски закончатся уже через несколько минут. Гарри хоть и отличался с юных лет самостоятельностью, не имел ни малейшего опыта в таких вопросах, как поиск жилья. Если это, конечно, не экстремальные походные условия в режиме выживания. Тут парень показал бы класс! Поттер не знал, как выглядит женщина, что говорила с ним по телефону. Сегодня утром он мило беседовал с ней, и голос не показался ему старым. Каково же было удивление Гарри, когда к нему на встречу по каменистой тропинке плелась сгорбленная старушка, постукивая массивной тростью. Чем-то эта пожилая леди напоминала Королеву Елизавету– на ней было голубое пальто, довольно контрастно выбивающееся на фоне серого Лондона, и косынка, завязанная под подбородком. Похожую носила миссис Фигг. Интересно, а у этой пожилой дамы столько же кошек? — Миссис Бойд? — Гарри не верилось, что именно с ней говорил. — Ох, это Вы мистер Эванс, молодой человек? — проговорила старушка сипловатым голосом и мило улыбнулась, увидев недоумение на лице юноши. Да, голос был совершенно не тот, — Прошу, не удивляйтесь! Утром с Вами говорила моя дочь, Эмили. А я миссис Грейс Бойд — хозяйка дома. Моя дочь попросила показать вам комнату. — Очень рад познакомиться, Миссис Бойд, — Поттер пытался быть настолько вежливым, насколько ему позволяло воспитание, но пальцы уже были ледяными, а нос красным от ноябрьского холода, и очень уж хотелось внутрь. — Я бы уже хотел взглянуть на комнату. — Да, конечно, Мистер Эванс, прошу — снова улыбнулась пожилая леди, открыв калитку. Когда они дошли до входной двери, Миссис Бойд принялась копошиться в глубоком кармане своего жизнерадостного голубого пальто. Все бы ничего, но ключница была на шнурке, что висел на ее шее. - Ах, вот же он! – махнула рукой она, понимая, что память ее подвела, и принялась искать походящий ключ в связке. Дверь дома была резная. Видно ей не один десяток лет, как и замку, что только что отворили. Такие массивные, грузные двери были почти у каждой лавки в Хогсмиде. Видимо, в деталях мир магии Поттера будет преследовать еще долгое время. Они вошли внутрь. По большому счету интерьер этого дома не сильно отличался от дома Дурслей, но какая-то неуловимая атмосфера все же давала понять – здесь все естественней. Классические комоды, массивная деревянная лестница, голубые обои в полоску, из гостиной виднелся камин и спинка мягкого дивана. Но не было дурацких расписных ваз и тарелок, что так любила тётушка Петуния, не было напыщенных портретов Дадли и из кухни не доносился запах очередного пирога для приема очень важных гостей. Дом источал ощущение спокойствия. — Ваша комната, мистер Эванс, будет на первом этаже, дверь прямо за лестницей. — Какая ирония, — фыркнул Поттер. — Простите? – нахмурила седые брови миссис Бойд, не оценив смешка Гарри. — Нет, ничего. Мысли вслух, — мягко улыбнулся парень. — Могу я посмотреть комнату? Необычной была не только входная дверь. На двери дубового цвета, что вела в спальню, была нарисована птичья клетка. На немой вопрос в глазах Поттера миссис Бойд оживленно ответила: — Это осталось от моего мужа, Генри. Он любил писать по дереву. С другой стороны двери канарейка. Пойдёмте, я покажу, - она повернула медную ручку и отворила дверь. Спальня была в пастельных тонах, бежевых и светло-зеленых, а на двери действительно красовалась жёлтая птичка. Эта комната была совсем не похожа на то, где раньше жил Гарри: ни на красно-жёлтую спальню Гриффиндора, ни на серую каморку в доме Дурслей, ни на аляпистую спальню Рона в Норе Уизли. Тут было уютно и солнечно — окна выходили на внутренний дворик. В одном из углов ютился старый торшер, украшенный желтыми кисточками, а рядом с ним стояло небольшое светло-коричневое кресло с деревянным подлокотниками. — Раньше это была спальня моей дочери Эмили, — пояснила хозяйка дома, наблюдая за тем, с каким любопытством оглядывал комнату Гарри. — А почему Вы не живете тут больше, Миссис Бойд? — любопытство Поттера взяло верх, ведь дом выглядел ухоженно и уютно. — Я живу у дочери. Тут не далеко, буквально за поворотом. – ответила женщина, - После смерти Генри, мне стало скучно жить в таком большом и пустом доме. Да и здоровье уже не то, чтобы следить за порядком на двух этажах. А ведь еще есть чердак и подвал… - когда речь зашла о подвале, Гарри показалось на мгновение, что лицо женщины стало печальным, - Моя дочь переехала в этот район и перевезла жить к себе. Я слежу за внуками, а она следит за моим здоровьем. Насчет большого дома старушка, пожалуй, погорячилась. Одна мужская спальня Гриффиндора была как три этих дома. Да и дом Дурслей на пару спален побольше. — Вам всё нравится, Гарри? — спросила Миссис Бойд и подняла взгляд на Гарри. Парень хоть и остался субтильным, но был выше женщины на целую голову. — Да, конечно! Это даже лучше, чем я ожидал, — искренне улыбнулся парень. — Но почему у такого чудесного дома такая низкая цена? Слишком странно для Лондона. Везде, где я был до этого, цена за аренду превышала вашу, да еще и условия были не такие приятные. — Ох, я совсем забыла сказать! На втором этаже живет мужчина, Мистер Принс. Скверного характера, хочу я Вам сказать! – по-детски скривилась старушка, - По началу ему хватало средств снимать одному, но он превратил мастерскую моего Генри в какую-то лабораторию… Эмили ему позволила, но подняла цену аренды. Честно говоря, на этом настояла я, даже вовсе хотела запретить, но лекарства… Они такие дорогие сейчас… Раньше там пахло деревом и акрилом, а теперь я даже не знаю, чем. Какими-то химикатами, что ли. Или травами. Так и не разобрала. Мне это не нравится, так и весь дом может пропахнуть... И вот Вы здесь, мистер Эванс. Сейчас его нет в доме, но он вернется к восьми вечера. - Вы можете звать меня просто Гарри, - парень старался не слышать лишний раз непривычную для него фамилию. Знавал он одного Принса со скверным характером…Перспектива соседа, пусть даже и недружелюбного, Гарри не особо пугала, уж больно ему нравилась цена за аренду, да и комната. Тем более у Поттера были соседи и похуже, тяжело переплюнуть Дурслей в ужасном характере. — Так что, Гарри, Вы готовы снимать комнату? — спросила старушка. — Безусловно, да! — Гарри принял решение, он остается тут! — Тогда можете обустраиваться. Хоть сейчас! За деньгами завтра зайдет моя дочь, Эмили. Я в денежные дела стараюсь не лезть, тут она главная, - начала тараторить миссис Бойд. – Да и память у меня… — Замечательно, - прервал ее монолог Гарри. — Ну, тогда я пошла, — старушка направилась к выходу, но вспомнила о ключах. Она стянула с кольца связки нужные ключи и торжественно вручила Поттеру, — Вот возьмите, Гарри. Тут от вашей комнаты и от дома. И да, мистер Принс ужасно злится, когда кто-то заходит в подвал без его ведома. Это так, на будущее. Хорошего дня, Гарри. Старушка медленно поковыляла к выходу, стуча своей тростью по деревянному полу. — И Вам, Миссис Бойд! — крикнул Гарри уже закрывающейся двери. Поиски жилья наконец закончились. Как только входная дверь захлопнулась за старушкой, Гарри выдохнул весь воздух, что был в его легких. Как же он устал от поиска квартиры: это стало не меньшим приключением, чем поиск Тайной комнаты на втором курсе или спасение Сириуса на третьем. Гарри даже и представить не мог, какие глупые требования могут быть к потенциальным жильцам. То он был слишком молод, то слишком скромен, то слишком провинциален, то залог в сумму двух месяцев проживания, то характеристика с предыдущего места жилья... Гарри аж встрепенулся, представив, что бы о нем написали Дурсли или миссис Уизли, которая сейчас так зла на него. Но это все уже было позади. Гарри стащил с себя куртку, бросил ее в кресло, что стояло в углу, и бухнулся на кровать, раскинув руки. Сейчас ему было так хорошо, как давно уже не было. Начиналась новая жизнь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.