ID работы: 7559977

Аренда новой жизни

Слэш
NC-17
В процессе
182
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 63 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
— Legilimens, — низко и вкрадчиво произнес Северус, направив палочку на Гарри Поттера. Магические нити моментально проникли в сознание парня. Перед взором зельевара была лишь одна картина: метающийся по подушке Поттер, которому снились кошмары. Но многого увидеть ему не удалось — Поттер со свойственной ему великолепной реакцией ловца мгновенно сорвал планы мага. Блок был выставлен через пару-тройку секунд, от чего Снейпа буквально выбросило из сознания мальчишки так, что он едва ли устоял на ногах от магической волны. Но этого Северусу было достаточно: пусть он не увидел полноценной картины происходившего с парнем, зато отлично почувствовал напряжение и ощущение постоянной тревоги Поттера. Гарри был пронизан острым как иглы страхом непредвиденности. Он постоянно ожидал чего-то плохого, это липкое ощущение не покидало мальчишку из ночи в ночь. И быстрое реагирование на нападение со спины это лишь подтвердило. По сути, магия Поттера в спокойном состоянии сейчас работала как бомба замедленного действия. И, как и любая порядочная взрывчатка, она когда-нибудь рванет. Если ее не обезвредить раньше. Северус опустил палочку и взглянул на мальчишку. Гарри, тяжело дышащий и злой, с недоверием смотрел на Снейпа. Нет, он не был напуган, в его глазах скорее отражалась готовность к следующему удару. Он просчитывал, какой шаг мага будет следующим. Его руки были сжаты в кулаки, он тяжело сглотнул, прожигая в Снейпе дыру упрямым и пронизывающим взглядом. Напряжение в комнате поднялось на уровень занятий окклюменцией на пятом курсе. Разница была лишь в том, что теперь парень не испытывал ни страха перед мужчиной, ни ненависти к нему же. — Что это было? — бросил Гарри. Северус вновь выпрямил спину и показательно отложил свою палочку на комод, где уже стояла сумка мужчины. Руки он держал перед собой так, будто показывая Поттеру, что безоружен. Не хватало, чтобы он перешел из обороны в наступление. С его нестабильным магическим полем это могло привести к неприятным последствиям. — Что, черт побери, это было? — громче спросил Поттер, требуя ответа от напавшего на него Снейпа. — Успокойтесь, — свойственным ему холодным и твердым тоном ответил Снейп. — Это была необходимость, Поттер. — Напасть со спины — это теперь называется необходимостью? — упрямый взгляд из-под безобразно лохматой челки сверлил Снейпа. — Да, — согласился с ним мужчина, — своей реакцией вы развенчали все мои сомнения, Поттер. Северус попытался приблизиться к парню на пару шагов, но Гарри же попятился назад и уперся поясницей в спинку дивана. — Какие еще сомнения? Вы о чем, сэр? — Еще раз повторяю, Гарри, — мягче произнес Снейп. Видя, как парень заводится, он решил сгладить углы, — Успокойся. Я объясню все, когда ты придешь в норму. Я не нападу на тебя. Гарри внимательно посмотрел на Снейпа. Он никогда раньше не слышал от этого человека подобных интонаций ни по отношению к себе, ни в сторону других. Также он заметил, что зельевар отложил палочку. Конечно, в случае со Снейпом это не вселяло надежд, но все же до Гарри доходило понимание, что сделал он это демонстративно, вывешивая белый флаг. Гарри сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, разжал кулаки и закрыл глаза. — Так о каких сомнениях вы говорили? — значительно спокойней спросил Гарри, снова взглянул на профессора. — О чем речь? — О том, Поттер, — таким же спокойным тоном продолжал Снейп, — что с вашей магией более чем все в порядке. Вы только что отразили нападение. И в ваших руках я не заметил палочки. Гарри опешил. Неужели он только что применил беспалочковую магию, и она сработала без пререканий? Пару минут назад он не мог добиться того, чтобы треклятая кружка была у него в руке, но уже через мгновение отразил магическое нападение. Он недоверчиво посмотрел на свои ладони, а затем поднял зеленющие от солнечного света глаза на Снейпа. Тот был спокоен и, кажется, улыбался краем тонких губ. Он не произнес ни слова, но просьба пояснения так и читалась на лице мальчишки. — Сейчас я подверг Вас не просто магическому нападению, ваш разум и ваше тело испытало сильнейший стресс, Гарри, — размеренно начал рассказывать Северус. Снейп снова назвал его по имени? Гарри, конечно же, обратил на это внимание. Как минимум потому, что раньше зельевар был не так мягок в своих обращениях к парнишке. Но долго размышлять об этом Гарри не хотел, были вопросы куда существенней. — Вы моментально блокировали поток чужой магии. Это логично, ведь вы в постоянном ожидании нападения даже сейчас, — продолжал Снейп. — Вы понимаете, о чем я? — То есть вы хотите сказать, что моя магия хорошо показывает себя только в бою? — парень нахмурился, прикидывая причины такой перемены его волшебной силы. — Не совсем, — Северус заметил, что мальчишка успокоился, и прошел мимо Поттера к креслу, что стояло возле камина. Вытащив из кармана пачку сигарет, он вытащил одну и закурил. — Когда Вы последний раз чувствовали себя в безопасности, мистер Поттер? — Это что, сеанс психотерапии? — усмехнувшись, ответил вопросом на вопрос Поттер. Табачный дым щекотал нос Гарри. Северус подозвал к себе пепельницу, что стояла на журнальном столике рядом с той самой упрямой кружкой. — А что, похоже? — Не знаю, — честно ответил Гарри и замолчал. Он опустил голову, бессмысленно разглядывая свои ноги и обдумывая вопрос мужчины. Снейп бил не в бровь, а в глаз. Даже сейчас, в дали от магического мира Гарри не чувствовал себя защищенным от окружающей его лихорадки, имя которой «Гарри Герой-Войны-И-Победитель-Волдеморта Поттер». Он понимал, что привычка держать свое тело в боевом режиме осталась примерно с пятого курса, но как избавиться от нее, не представлял. — Если не хотите отвечать на вопрос, — Снейп говорил в спину парню, тот так и не повернулся к мужчине, — я не настаиваю. — Кажется, я понимаю, о чем Вы, профессор, — тихо произнес парень, оборачиваясь к своему собеседнику. Он оперся ладонями о спинку дивана. Поднять голову Гарри так и не решился.  — И что же вы поняли? — низкий голос Снейпа не выражал никаких эмоций, но при этом в нем не чувствовалось и привычного для всех холода. — Что моя магия не подчиняется мне, потому что с моей головой что-то не так. На нее влияет мое состояние. Наверное, вы правы, сэр. — Гарри, я не ставлю вам диагноз, я лишь делаю предположение, — обнадежил Снейп. — Я знал одного человека, который испытывал подобную проблему. Гарри поднял голову и с заинтересованностью посмотрел на Снейпа. — И что же делать в таких случаях? Может, есть какие-то упражнения, чтобы вернуть силы на тот уровень, на котором они были? Мы же уже выяснили, что беспалочковой магией я всё так же владею. — Разобраться с головой, — констатировал Северус. — Очень смешно, — фыркнул Гарри. — Похоже, что я шучу? — черная бровь изогнулась. Гарри взглянул на Снейпа: тот со спокойным, но полным серьезности лицом сидел, откинувшись на спинку кресла и сложив руки замком на животе. В дневном ноябрьском свете Северус Снейп вовсе не походил ни на вампира, ни на зловещего колдуна. Узкое, острое лицо было просто лицом, а не уродливой театральной маской. — Не похоже, — пожал плечами Поттер. — Мне тоже не показалось, что я обронил шутку, — черные глаза также внимательно рассматривали парня, как и он Снейпа. Под большими зелеными глазами-блюдцами виднелись синяки, сам парень сутулился, хотя всегда был спортивен. — Разберитесь с тем, что вы ждете от жизни Поттер. Перестаньте бежать куда-то и от чего-то, выдохните. Гонка закончилась. В комнате воцарилась тишина. Гарри прокручивал в голове сказанное Снейпом. Конечно же, он в сотый раз оказался прав. Кажется, у этого человека есть ответы на любой вопрос в этом мире, и даже на тот, что касается головы Гарри Поттера. Снейп, затушил оставшийся от сигареты окурок, поднялся из кресла и хотел было направиться в свою спальню, но Поттер так располагал к себе своим вдумчивым лицом и желанием дойти до истины, что мужчина не смог сопротивляться своему желанию и напоследок обратился к парню: — Вы намного сообразительней и глубже, чем думаете, Гарри. Пораскиньте мозгами, которые у вас, к счастью, есть. После этих слов он в свойственной себе манере делать широкие шаги удалился в свою спальню. Гарри вновь остался наедине с собой. Было как-то не по себе от этого разговора. С одной стороны, почему Гарри вообще должен слушать этого человека, какое ему вообще есть дело до его проблем? С другой же стороны Поттер каким-то седьмым чувством ощущал, что Снейп как никто другой понимает его состояние.

***

В доме было так тихо, будто бы он был и вовсе пуст. Гарри все еще сложно было привыкнуть к тому, что там, где ты живешь, бывает так беззвучно. Он и забыл, каково это, когда слышишь только свое дыхание и скрип деревянной половицы. Уже стемнело, а на улице вновь посыпал снег. Зима в этом году началась раньше календарного срока. После событий, произошедших с ним и со Снейпом днем, сейчас Гарри безумно хотелось отвлечься и просто освежиться. Он натянул на себя куртку, что была явно больше мальчишки на пару размеров, и вышел из дома. Тусклые желтые фонари совершенно не старались осветить улицу. Свет тяжело пробивался через кружащийся снег. Гарри шел почти в темноте. Шел, не оглядываясь. Шел без точного направления. Холодный воздух щипал руки и лицо. Но Поттер не останавливался. Он шел и шел, ускоряясь с каждым шагом. Ясных мыслей в голове не было. Был лишь запутанный клубок нервов и полная потерянность. Гарри шел так быстро, что начинал переходить на бег. Он не знал, сколько времени он уже движется, сколько километров прошел. Честно говоря, он с трудом понимал, на какой улице он сейчас находится. Единственное, что он знал наверняка — это то, что ему плохо. Несмотря на то, что магический мир был наполнен его приятелями, знакомыми, друзьями и даже поклонниками, он самолично отказался от этого. Потому что чувство одиночества его не отпускало. Его жизнь была наполнена лицами, ежедневно мелькающими в его поле, но когда он оставался один на один со своей неугасающей болью и страхами, никто не клал ему поддерживающую руку на плечо. И вот теперь он в той среде, что отражает его состояние. Одинок буквально. Ноги начинали гудеть от холода, джинсы и летние кроссовки не давали должного для ноября тепла. Спасательная скамейка была в ста метрах от него. Добравшись до желанного места, Поттер просто упал на эту скамью. Было холодно. Было пусто. От чего-то в горле Гарри встал ком, а на глаза накатили слёзы.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.