Под кайфом от любви

Перевод
PG-13
Завершён
161
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 2 680 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
161 Нравится 3 Отзывы 27 В сборник

Часть 1

Настройки
— Моооооолиии! Молли подняла взгляд от изучаемого предмета, как только услышала свое имя (ну, или что-то на него похожее) в коридоре за пределами лаборатории. Было почти одиннадцать часов вечера, конец ее смены, поэтому, естественно, должно было произойти что-то из ряда вон выходящее. — Мооооули! Она встала и направилась было к двери, но та внезапно распахнулась. В проходе показался Джон Ватсон, который буквально тащил на себе Шерлока Холмса. У того была разбита губа, и он был явно под кайфом. Боже правый, только не это, — подумала она. — Что, черт возьми, он сделал на этот раз? — Его накачали наркотиками… опять, — объяснил Джон. — Очевидно, — невнятно произнес Шерлок. Молли вздохнула. — Какими? — Такая квасивая… она такая квасивая, — пробормотал Шерлок, не обращаясь ни к кому конкретному. Джон облокотил детектива к столу. — Понятия не имею, — ответил он. Шерлок начал напевать. Молли посмотрела на Джона, требуя больше объяснений. — Это еще ничего. Он пел о всякой несвязанной чепухе, вроде танцев, пыльных дорогах и реках, все время, пока мы ехали сюда. Он вздрогнул от воспоминаний. — В общем, как я уже говорил, они влили в него целый шприц, а затем неплохо наваляли в драке. Глаза Молли вспыхнули от беспокойства. — Не волнуйся, Грег уже задержал виновников, но нам нужно выяснить, что именно они вкачали в него. — Прости, Джон, я могу быстро взять анализы, но результаты на токсины будут только через восемнадцать - двадцать часов. Он вздохнул. — Так я и думал. Ну, это лучше, чем ничего. Давай, возьми у него кровь и отправь на обследование, если не против. — Я не вазззражаю, Молли может брать все, что только захочет, — сказал Шерлок с глупой усмешкой на лице. — Можно даже маё сееердце. Доктора на мгновение уставились на него. — Что? — спросил он, затем протянул руку и «пикнул» пальцем Молли по носу. — Посмотрите, какой носик... такоооой милый. Молли медленно повернулась к Джону с широко раскрытыми глазами. — Так что ж, я… хм... возьму ээм… — она замолчала и двинулась в сторону шкафов, чтобы достать необходимые материалы. Джон взял Шерлока за плечи. — Посмотри на меня, дружище. Как ты себя чувствуешь? — спросил он, пытаясь понять, под чем сейчас был его лучший друг. — Фан-таааст-тично, — хихикнул Шерлок, а затем вдруг посерьезнел. — Я ей нлавлюсь? — спросил он, взявшись за руки Джона.       Джон покачал головой. Однозначно, потребовалось какое-то сильное и неизвестное вещество, чтобы заставить Шерлока решить, будто ему нравится Молли Хупер. — Постарайся контролировать себя, окей? — Пх-чх, контроль... слишком много контроля… ни хачу контролировать. Хачу Молли, — сказал он, отчаянно озираясь в поисках патологоанатома. — Куда она делась… такая крошечная... её легко потерять... Я теряю её, Дон. Джон усмехнулся. — Понимаю, — сказал он. — Просто хотелось бы, чтобы ты прямо сейчас не был под кайфом. Шерлок заглянул ему в глаза. — Я под кайфом от любви, Дон, — задумчиво произнес он. Как раз в этот момент появилась Молли с коллекцией флаконов, шприцем, жгутом и трубкой. Было ясно, что она подготовилась к очень трудной задаче, зная историю зависимости Шерлока. — Окей, Шерлок, мне нужно взять на анализы твою кровь. Обещаешь ли ты сидеть смирно, чтобы я смогла это сделать? - спросила она очень покровительственным тоном. Он все это время согласно кивал головой. Она хихикнула. — Хорошо, сними с себя пальто и куртку. Пока она занималась подготовкой своих принадлежностей и надеванием перчаток, то услышала, как Джон тихо выругался. Подняв глаза, она увидела, как Шерлок стягивал с себя рубашку. — Черт возьми, Шерлок, она ничего не говорила о твоей рубашке, — сказал Джон, пытаясь натянуть одежду на детектива. — Молли не вовражает. Да ведь, Молли? — Шерлок застыл на месте. Джон сдался и позволил Шерлоку снять рубашку. Затем он отвернулся и отошел. — Дай мне руку, Шерлок, — сказала Молли, протягивая ему свою ладонь. — Фсе для тебя, — сказал он безумно ухмыляясь. Молли снова хихикнула от его неспособности нормально говорить из-за опухших, побитых губ и затуманенного сознания. Он еле заметно вздрогнул, когда она проникла иглой под его кожу. И все продолжал смотреть на нее, будто она была самым невероятным созданием на этой планете. Вскоре Молли закончила, приклеив пластырь на маленькую ранку на его руке. Он скривил лицо. — Больно. — Шерлок, судя по твоему состоянию, я могла влепить тебе сейчас хорошую пощечину, и ты бы все равно ничего не почувствовал, — Молли отвернулась, чтобы продезинфицировать инструменты. — Вот, — он указал на свою окровавленную губу. — Вот, где больно, поцелуй и все пройдет? — в голосе слышался вопрос. Молли широко распахнула глаза. В этот момент к ним подошел Джон. — Шерлок, прекрати это сексуальное домогательство в отношении Молли и надень уже свою чертову рубашку. — Я просто хочу поцелуй. Это что, так много? Она целовала глупого Тима… — Его... его зовут Том, Шерлок, ты это знаешь, — пробормотала Молли, продолжая чистить материалы. — Целовала Тома, целовала Джима, не хочет целовать меня, — он скрестил руки на обнаженном торсе и состроил обиженную мину. Молли резко развернулась. — Шерлок! Не... То есть... Зачем тебе... — она пробормотала про себя. — Отлично, дружище. Думаю, ты неплохо справлялся, пока не упомянул своего злейшего врага, — сказал Джон, покачав головой. — Она это делала, целовала преступника... и не целует меня. Джон рассмеялся и помог Шерлоку справиться с пуговицами на его рубашке, поскольку у детектива возникли с этим проблемы. — На самом деле ты не хочешь целовать Молли, Шерлок, ты просто под кайфом и тебе это только кажется. Я, однако, рад, что ты сосредоточил свое внимание на ней, а не на мне. Шерлок посмотрел на него с чистым отвращением. — Женат на своей работе, Джон, я говорил тебе аааднажды, помнишь? — Да… да, я помню. — Думаю, что ясно дал понять, что ты - не моя работа, — сказал он решительно, затем посмотрел на Молли, которая все еще сражалась со своими латексными перчатками. — Молли моя работа. Его голос смягчился. Джон выдержал паузу. — Ты ... ты имеешь в виду…? — Ты смотришь, но не видишь, Ван Джонстон, — сказал Шерлок, все еще глядя на патологоанатома. Джон посмотрел на Молли, а затем на детектива. — Шерлок... — Она такая милая, — прошептал он. Джон улыбнулся. — Это точно, Шерлок. Детектив резко взглянул на своего друга. — Найди себе своего собственного патоло... патолога... спеца по трупам. Молли подошла, успешно выиграв битву с перчатками, и окинула обоих мужчин изучающим взглядом. — Что ж, я получу результаты завтра вечером. Она перевела взгляд с Шерлока на Джона. — Ему нужно хорошенько выспаться, ты останешься с ним сегодня? Джон кивнул. — Мне нужно обработать это, — сказала она, держа флакон с кровью Шерлока. — Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. Джон потянул Шерлока и помог ему надеть пальто, решив понести в руках его пиджак. И почему этот мужчина должен носить столько слоев одежды, - подумал он. Сейчас же лето, Бога ради, зачем ему вообще сейчас пиджак? — Молли, — позвал Шерлок, когда они подошли к двери. Джон держал ее открытой и пытался протолкнуть в нее неадекватного детектива. Шерлок с легкостью сбросил с себя его руки. — Да, Шерлок? — с раздраженным видом взмолилась Молли. Он смотрел на нее почти целую минуту, прежде чем заговорить. — Я не могу с собой ничего поделать. — Что? — спросила она. — Любовь приходит один раз в жизни, — сказал он. Молли просто уставилась на него. — Я сохраню тебя в сердце навсегда. И больше не сказав ни слова, Шерлок развернулся и выскочил за дверь. Оставив после себя полную смятений Молли Хупер. — Ладно, дай мне знать, когда получишь результаты по препарату, который превратил Шерлока Холмса в романтического идиота, — сказал Джон слегка улыбнувшись, и последовал за детективом. Молли только вздохнула.       
161 Нравится 3 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (1)