«Мы еще встретимся, Путник, хоть уходить очень тяжело.»
- Далеко он меня тащил… - вздохнул мужчина, выглянув из-за окна, и прикусил изнутри губу.…6 Месяцев…
- Пап, а мы увидим эльфов? – возбужденно спросил ребенок, семеня рядом с молодым человеком. - Конечно, Тео. – улыбнулся юноша восемнадцати-девятнадцати лет. Он был одет в легкие доспехи, облегавшие его грудь и плечи с талией, от которых вниз, начиная с бедер, шла белая ткань, чем-то напоминавшая юбку в пол. Часть предплечья, не скрытая невесомыми для носителя латами, была облачена белой тканью рукавов, соединявшей основную защиту с перчатками. Белый высокий капюшон переходил в накидку, скрывавшую сложенные крылья, словно мантией. Вне зависимости от своеобразной «юбки», вид молодого человека был не женским, но красиво устрашавшим, что подчеркивалось исполинским странной формы мечом, закинутым за спину левой рукой. Массивная черная змея неспешно скользила рядом с ними, огибая с хищной грацией встречные камни. - Ты не голоден? - Нет, па. – мотнул головой ребенок, цепляясь за правую руку Лорда и поправляя свои черные штаники. - Хорошо… - Пап, смотри: река! – прозвучал радостный голосок ребенка, глядевшего на северо-восток от тропы, где они шли. - Да. – улыбнулся Слизерин уголками губ. – Она называется Ветлянка. - Ум-м… - протянул Теодор, с неувядающим любопытством оглядываясь по сторонам. - А вон там находится Вековечный Лес, вернее – его конец… - Костенейте под землей До поры, когда с зарей… - Пап, что это? – прижался ребенок к Лорду, услышав мертвяще-скорбный голос, что исходил неподалеку. - Тьма кромешная взойдет На померкший небосвод, Что б исчахли дочерна… - Будь здесь. – нахмурился юноша, на секунду взглянул на фамильяра, мгновенно окружившего Теодора, и зашел в холодный туман. - Солнце, звезды и луна, Чтобы царствовал один… Быстро обнаружив в земле заполненное скелетами углубление, Гарольд отыскал до смерти бледных и запуганных полуросликов. Облизнувшись, он перебил заклинание нечеловечески бархатным голосом, судорожно вспоминая любимую песенку Тедди: - Wrap me in a bolt of lightning Send me on my way still smiling Maybe that's the way I should go Straight into the mouth of the unknown Left the spare key on the table Never really thought I'd be able to say I merely visit on the weekend I lost my whole life and a dear friend Раздался пронзительный вой, едва огромный меч отозвался на голос хозяина ослепительной вспышкой света. - Быстро вылезайте. – велел он, из-под капюшона смотря на хоббитов. Кучерявый брюнет и полненький светлый шатен спешно вытащили наверх двух своих друзей и положили на траву. - Спасибо Вам. – выдохнул первый, дрожа. Кивнув, Блек сел на корточки и снял левую перчатку, положив ладонь на ледяную макушку одного из парней. Большой палец осторожно скользнул по лбу и резко распахнувшимся глазам. Повторив процесс со вторым, он поднялся. - Быстро переодевайтесь и догоняйте. Надо добраться до ближайшего города. - Д-да… - вздохнул толстячек, смотря на скользнувшего в тень мечника. Вернувшись с ребенком и еще сильнее уменьшившимся фамильяром, седой осмотрел хоббитов с четырьмя пони, довольно кивнул и громко свистнул. Арий, обвивая тело юноши, устроил голову в районе его шеи, сокрытый латами и одеждой. - Фродо Бэггинс. - Сэмуайз Гэмджи. - Перегрин Тук. - Мериадок Брендибак. - Гарольд. Можно – Гарри. – представился седой и погладил подбежавшего белоснежного коня с длинной гривой и умными синими глазами. – Карура, здравствуй, мой милый. – обнял он лошадь за шею и коснулся его носа щекой. – Мой сын- Теодор. - Тедди или Тео. – вставил слово малыш. Раздался стук копыт, и потянуло холодом, взвившим ветви с золотистой листвой дыбом. - Вы знаете, где ближайший город? – повернулся юноша к полуросликам. - Да. – первым сориентировался Сэм. - Встретимся в трактире «Гарцующий пони». - Хорошо. – с готовностью кивнул все он же. - Парень, ты мне нравишься. – добродушно усмехнулся седой. – Присмотри за моим сыном. - Конечно, Гарри. – дал хоббит знать, что понял, и, подхватив ребенка, залез в седло. На холм вбежал черный конь с высоким ссутуленным всадником, из-под длинного плаща которого виднелись лишь стремена да сапоги. - Встретимся в Бри. – подтолкнул своим голосом человек замерших в ужасе полуросликов. – Я отвлеку его. Услышав, что пони Сэма сорвался с места, остальные трое последовали его примеру. «Юбка» Лорда, с легкостью запрыгнувшего на лошадь, на мгновение разошлась на вертикальном переднем разрезе, шедшем от основания бедер и до подола. Мелькнули узкие штаны и высокие охотничьи сапоги. Развернув лошадь, мечник наклонил огромное лезвие и дал Каруре сорваться с места. Капюшон слетел от резкого порыва ветра.