ID работы: 7562828

Война хаоса

Джен
R
В процессе
13
автор
Ruthless Deed бета
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Фантастически четверо

Настройки текста
Саске Учиха жил один уже лет десять. Когда-то он мог с гордостью причислить себя к уважаемому и весьма известному клану шиноби, клану Учиха. Все, кто в нём состоял, были членами одного огромного семейства, старейшины которого сурово следили за чистотой крови потомков. Не то, чтобы они исповедовали какой-то особый расизм, однако была у них в роду черта, из которой проистекала основная слава клана — передававшаяся из поколения в поколение особая мутация глаз. Известная в среде шиноби как «шаринган», она каким-то образом меняла их зрение и позволяла вещи, недоступные обычным людям. Побочных эффектов от этого замечено не было, и потому каждый Учиха представлял собой бесценный генетический материал. Руководство селения Листвы это понимало и потому не препятствовало их стремлению к обособлению. Клан Учиха жил сплочённо, в отдельном гетто, куда посторонних допускали лишь при большом доверии. Кроме того, старейшины понимали толк в наследственности, и потому время от времени принимали в клан тех, кого молодые Учиха хотели взять в спутницы (или спутники) жизни. Не каждые девушка или юноша могли потягаться с их требованиями, но молодежь не возражала. Лет до шести Саске счастливо жил в гетто вместе со своей семьёй — заботливой мамой, ласково аккуратно собиравшей мальца на учёбу и певшей ему песенки перед сном, старшим братом, гениальным шиноби, на которого он всегда равнялся, и отцом, вечно занятым и почему-то уделявшим младшему сыну минимум внимания. Саске это задевало, но ему объясняли, что тот просто очень загружен и тоже его любит. Однако, идиллии внезапно пришел конец. Однажды вечером, возвращаясь из академии шиноби, куда детей тогда отдавали довольно рано, Саске застал гетто в запустении. Никто не здоровался, никто не разговаривал. Мертвая, зловещая тишина стояла над домами. Если бы Саске тогда знал, что такое склеп, именно это пришло бы ему на ум. Уже всерьёз терзаемый предчувствием чего-то недоброго, он пошёл к своему дому. Всё выглядело, как в кошмарном сне. Деревья, телеграфные столбы, птицы, стены — всякий предмет казался каким-то злым и суровым. Солнце уже село и почти полная луна, нависавшая над гетто тяжелым розоватым бубном, также выглядела как-то угрожающе.  — Карр! — крикнуло что-то сзади. Послышалось хлопанье крыльев. Испугавшись, Саске уже бегом заскочил в дверь. Увиденное напугало его ещё больше. По стенам и по полу тянулись кровавые следы. Кое-где виднелись срезы и царапины, бумажные двери были порваны. В помещении явно произошло какое-то сражение. Стараясь не наступать на уже подсохшие багровые пятна, Саске дрожа прокрался в большую комнату — туда, где семья обычно собиралась вместе, чтобы посудачить и поужинать. Два трупа. Саске сразу узнал их. Его родители лежали посреди комнаты зарезанными и брошенными на полу в том виде, в каком их убили. Не замечая выступивших на глаза слёз, одурев от шока, Саске схватил из привязанного к ноге подсумка кунай и с ним наперевес сломя голову выбежал из дома. Бегая по гетто и негромко зовя на помощь — кричать он был не в силах, — Саске понял, что все жители гетто убиты. Кто-то, жестокий и очень опасный, вырезал весь его клан, не оставив в живых никого. Кроме него, по иронии судьбы задержавшегося на учебе. Стоя посреди гетто и держа в дрожащих руках кунай, он ждал, не вынырнет ли откуда-нибудь злодей, чтобы и его прирезать. Поглядев наверх, прямо на верхушке какого-то столба, на фоне луны он увидел шиноби. Последний заметил его и спрыгнул.  — Итачи-ниисан! Кто-то тут… Всех убил! И папа… И мама… Все…  — Что ты ноешь, глупая малявка?  — Ниисан, мне так… страшно! Он уже ушёл? Ты поймал его?  — Нет. Он ещё не ушёл, — сказал Итачи и как-то необычно сурово посмотрел брату в глаза.  — Неужели… Ты… Но зачем?! За что?!  — Я хотел узнать. Насколько. Я. Силен! — холодно проговорил Итачи.  — Но, но…  — Но тебя я не буду убивать. Ты не стоишь того. Потому, что ты — СЛАБ!  — Я… Я не понимаю… — бормотал Саске, уже не разбирая, говорит он или визжит. Он почти не запомнил, что произошло дальше. Впоследствии, он очнулся лежащим вповалку на земле посреди двора. Прошедшая ночь казалась каким-то бесконечным кошмаром. Ему казалось, будто он видел снова гибель своих родителей, и не раз, а наверное… Наверное, тысячу раз. И ещё тысячу раз. И слышал фразу брата: «Ты слишком слаб, чтоб убивать тебя. Живи. Помни меня. Ненавидь меня. Презирай. Стремись ко мне, цепляйся за жизнь. И когда-нибудь, ты снова придёшь. С глазами, как у меня». Так, Саске полностью осиротел и остался жить в полном одиночестве. Трупы из его дома убрали и похоронили. Деньги кое-какие у него оставались, а руководство селения предписало выдавать ему пособие. В деревне Скрытой в Листве, являвшей собой кузницу военных кадров страны Огня, безотцовщина, увы, была обычным делом. Саске отказался покидать родное гетто, предпочтя существовать независимо. Компанию ему составили несколько котов из питомника котов-ниндзя, которых Учиха когда-то разводили. Как и большинство животных, подвергшихся подобным «тренировкам», они сохранили звериные повадки лишь, как вредные привычки, превратившись в четвероногих своенравных острословов, тем не менее, весьма полезных. Несколько лет после этого Саске не мог думать о чём-либо другом, кроме мести. Он не знал, как он будет это делать и когда. Но с тех пор всегда и всем давал понять, что остальное его мало интересует. Однако, время шло. Предатель Итачи в Конохе более не показывался, и вообще, в пределах деревни было вполне спокойно. Через шесть лет команда успешно сдала чуунинский экзамен, несколько смутив съехавшихся на просмотр князей различием подходов к работе в пределах команды. Со временем, Саске привязался к товарищам по команде, которые стали единственными, при ком он забывал о своей вендетте. Сакура привязалась к нему сразу и, несмотря на то, что вежливостью он не отличался, всегда была с ним очень мила, и это умиротворяло. Наруто же постоянно соперничал, то и дело утверждая, что «этот ваш шаринган» ему не помеха. Саске это раздражало, но проверить лишний раз свои силы он не чурался, постепенно став лучшим другом своему некогда завистнику. Наруто к этому привык ещё больше и многим с ним делился. Сегодня Саске ловил себя на том, что даже как-то рад, что Наруто вернулся. Последние недели он только и делал, что оттачивал свои навыки владения оружием. Команда №7 оказалась разделена, и на миссии он ходил машинально, даже не запоминая, чем там занимался. Время от времени к нему на площадку приходила Сакура, но она предпочитала его не отвлекать, а сама много времени проводила на практиках — её наставник, леди Цунаде, считала, что ниндзя-медик должен быть медиком в самом прямом смысле.  — Саске! Неужели… Неужели… Ты вернулся? Ао посмотрел на визитера, втянул когти и обратился к хозяину:  — Саске-ня, это ж Наруто, верно? Ну, ня, сами тогда разберетесь, может быть?  — Ты уверен? — усомнился Саске.  — Мы, ня, различаем людей не хуже этих ваших подхалимов, ня, — утвердил Ао. Саске осмотрел визитера. Действительно, он был очень похож на Наруто. Правда, на нём не было чуунинского жилета, а бандана с эмблемой листа была повязана на голове. Саске помнил, что обычно она была у него на шее, которую тот считал более уязвимым местом, чем лоб. Да и с лицом его было что-то слегка не так. В правой руке другой Наруто держал кунай, выставленный острым концом клинка вперёд. «Как Какаши», подумал Саске, и сказал:  — Так это ты! А ну, признавайся, кто ты и зачем притворяешься сыном хокаге?  — Что? — Наруто было удивился, но сразу сделал вывод и заулыбался, — Ну, умора, насмешил, даттебайо! Впервые вижу шпиона, чтоб мог вот так засыпаться сразу!  — Ты чего мелешь, самозванец! Немедленно сдавайся! — обалдел Саске, — Или эта вылазка станет твоей последней. Хотя, так будет в любом случае. Если тебя даже сенсоры впустили, уйти тебе уже не дадут. Пока он говорил, Наруто сложил печать и рядом с ним появилось два клона.  — Что же это получается? — спросил оригинал, — Шпион притворяется шиноби, который уже года четыре, как шляется не понять где и считается международным преступником, приходит в давно уже брошенный дом, и начинает допрашивать меня на предмет того, что оригинальный Саске знать никак не может! И кто-то поверит, что я на это поведусь? Клоны ухмыльнулись и одобрительно закивали. Саске понял, что тоже уже ничего не понимает. Стоявший перед ним Наруто явно не был тем, кого он знал. Более того, их внезапно стало трое и это было не гендзюцу.  — Не знаю, что ты за фрукт, — сказал Саске, доставая из примотанного к бедру подсумка кунай, — но ты явно не Наруто.  — Что ещё раз доказывает, что ты никакой не Саске, даттебайо!  — Точно! — хором подхватили клоны. Покачав головой, Саске приготовился к нападению. Кунай в его руке тихо зажужжал. Все трое Наруто не стали мешкать и дружно достали по нескольку сюрикенов.  — Мы несём волю огня! — хором проговорила троица и вместе запустила в Саске град метательных звезд. Однако, ни одна из них до цели не дошла. Из тех, что не пролетели мимо, все оказались парированы. В ответ в среднего Наруто прилетел кунай, пригвоздив к стене его левую ладонь. Остальные двое куда-то пропали. Пока оставшаяся копия, выронив свой кунай, бессильно пыталась освободить онемевшую руку, Саске сделал небольшой пасс рукой, и вторая ладонь противника безжизненно зависла рядом с первой.  — Будь ты Наруто, ты бы не рискнул атаковать меня металлическим оружием без подготовки, — сказал он.  — А с чего ты решил, что я нападаю без подготовки? — огрызнулся Наруто.  — Как тебе по идее должно было быть известно, моя чакра имеет предрасположенность к преобразованию в электричество. Моё оружие всегда под напряжением. Из-за электромагнитного поля, сюрикены и кунаи сбиваются с траектории, пролетая мимо него.  — Я… Ничего не понял! К чему ты мне это рассказываешь, вообще?  — А почему нет? — улыбнулся Саске, — Живыми вашей шайке не уйти, уж будь уверен. А как тебе моя идея с твоей второй рукой? Наруто посмотрел в сторону. От воткнувшегося куная шла тонкая, как леска, проволока, петлей накинутая на его другую руку.  — Если б ты… был настоящим Саске, — перевел он на Саске гневный взгляд, — ты бы знал, что меня, как правило, бесполезно пытаться схватить.  — И что ты сде… — начал было Саске, но вдруг отключился, оглушенный ударом по голове сзади. Это оказался один из клонов, державший в руках сковороду. Поглядев на упавшего, он бросил сковороду, сложил печать и исчез. «Так-так. Один из моих погиб от лап какого-то кота, которого второй выбросил в окно», начал вспоминать Наруто, «Сам на себя удивляюсь, почему именно сковорода?». Обе руки понемногу начали приходить в чувство. Наруто выдернул из пригвожденной кисти теперь уже совершенно обычный кунай и полез здоровой рукой в подсумок на поясе. Немного пошуровав, он достал оттуда маленькую баночку, открыл подбородком крышку и поставил её на кровать. Взяв немного оказавшейся там какой-то мази, он с обеих сторон нанес её на уже переставшую кровоточить рану. Раздалось тихое шипение и на месте дырки в руке остались пара красноватых шрамов. Убрав мазь на место, он снова вызвал двух клонов и скомандовал:  — Я — поди, посмотри, не оклемалась ли там та зверюга. Я, помоги мне связать этого чудилу. Один из клонов, как будто сразу зная, что обращались к нему, незамедлительно вышел из комнаты. Второй же достал из подсумка верёвку и принялся вязать побеждённому оппоненту руки. Очнувшись, Саске вдруг понял, что он лежит на полу, на животе, и у него какой-то простыней завязан рот. Кроме того, руки и ноги тоже были довольно умело скручены за спиной.  — Очухался? — поинтересовался сверху самозванец, видимо, сидевший на кровати, — Эх, а Саске бы давно оклемался. Да и вообще бы не попался — я его ещё лет пять назад так уделал.  — Мммм! Ммм! М феббба ууммью!  — Бесполезно. Я — теневой клон. Я сразу всё узнаю и приду с подмогой.  — Мммфмммумог!  — М-да, — покачал головой клон, и, спрыгнув с кровати, подошел к Саске. Сняв путу, стягивавшую вместе за спиной руки и ноги, он помог Саске сесть и освободил ему рот. После этого он опять отошёл и снова взгромоздился с ногами на несколько смятую при вынимании простыни кровать.  — Сволочь! — крикнул Саске, тяжело дыша, — Вам это так не оставят!  — Да хоть все приходите, даттебайо! Узумаки Наруто защищал Коноху и не от таких!  — О чём ты вообще говоришь! И прекрати говорить, что ты Наруто! Ты непохож на него ну никак вообще!  — Клон, непохож? Полная копия. Правда, поговорить любят, не знаю, почему. Это нередко удивляет некоторых. Сначала к ним прихожу я и начинаю пытаться договориться. Потом вдруг снова прихожу я и нападаю. Странно, правда?  — Ты психопат.  — Сам психопат. Пришёл тут шпионить и всё делает вид, будто за ним шпионят!  — Всё, — поник головой Саске, — я отказываюсь понимать, что тут происходит.  — Знаешь, — сменил вдруг тон Наруто, — может, я мог бы тебе помочь?  — Как это?  — Много злодеев, что мне доводилось бить, были просто одурачены, заблудились в жизни. Может, и тебе получится понять, что к чему?  — Ты откуда упал, отсталый? Ты что, до сих пор не понимаешь кто я? Ты где-то видишь гендзюцу? Или маску? Что ты вообще про меня плетёшь?  — Хорошо. Расскажи тогда мне, как ты сюда пришёл, ладно? А я тебе расскажу о себе.  — Что ж, тебя всё равно убьют… — пробормотал Саске, поднял голову и продолжил, глядя в глаза клону, — Сегодня я, примерно полдня тренировался на полигоне. Потом пришёл ты.  — Я?  — Потом мы вместе пошли в Ичираку. Там хозяин вдруг стал требовать с Наруто какие-то долги.  — Действительно, я ел там дважды, вчера вечером и сегодня утром…  — Потом пришла Сакура и стала спрашивать, почему Наруто пошёл утром к отцу так рано. Потом стала утверждать, что он с ней с утра разговаривал, обиделась и ушла.  — Вот черт… — с досадой проговорил клон.  — Потом мы пошли по домам, и дома я наткнулся на тебя. Сидевший на кровати Наруто задумался. Дверь вдруг открылась, и в комнату вошел ещё один Наруто.  — Твой кот жив, но, видимо, поранился чем-то и куда-то смылся, — сказал он, — а ещё мы помыли посуду на кухне. А то ишь вы тут, нагадили! Сидевший на кровати клон серьёзно посмотрел на него, сложил печать и исчез. Вместе с ним и с Саске пропали верёвки. По-турецки сев на полу он стал растирать запястья, внимательно глядя на Наруто. Тот посмотрел на него секунду, сел боком на кровать и заговорил:  — Вот как, значит… А иначе ведь, я бы даже не спросил тебя об этом. Что ж, послушай теперь ты меня, ладно?  — Валяй…  — Пару дней назад, я отправился с чужой командой на простую миссию ранга Д, побить местных хулиганов.  — Настоящий Наруто уходил на персональное задание!  — Неважно. Так как я был генин…  — Чуунин.  — Так вот. По дороге обратно я сильно разругался с капитаном. После этого я ничего не помню.  — Какая драма…  — Дальше, я очнулся посреди леса на траве. Пошел в деревню и к вечеру добрался до Ичираку. Потом пошёл домой.  — Когда?  — Вчера где-то. Но тут западло — меня не пустили в мой же дом! Там заселилась какая-то семейка!  — Уж не хокаге ли? — съехидничал Саске.  — Я про твоих родителей не шутил, даттебайо! — обиженно парировал Наруто.  — И правда, виноват.  — Заночевал на улице, замёрз, как собака. Потом опять побывал в Ичираку и додумался прийти сюда. Ах да, ещё Конохамару встретил.  — Надо же, и никто ничего не заподозрил!  — Зато я вообще уже ничего не понимаю. Саске поднялся и пристально посмотрел на Наруто.  — Знаешь что, ты действительно не тот Наруто, которого я знаю. Но и я — не тот Саске, о котором ты говорил.  — Что ж, выходит, я и в Коноху, может быть, попал какую-то другую?  — Очень похоже на то.  — Как же мне теперь быть?  — Не знаю. Но в то, что ты шпион — уже не верится.  — Бандану видишь? — Наруто показал пальцем себе на лоб, — Какой я шпион?  — Ну железку то каждый себе сделать может. Саске подошёл к двери и позвал Наруто за собой:  — Пошли в Ичираку, покормим тебя, что ли.  — Пошли! — оживился вдруг Наруто и вскочил, — Кстати, так это твоя тетрадка там на полу лежала?  — Что… — смутился Саске, — ну да.  — Интересно, у моего Саске тоже была такая штука?  — У «своего» и спросишь, идём. На улице уже сгустились сумерки. До сна время ещё оставалось и они вышли за ворота гетто.  — А твой Наруто бывал здесь?  — Пару раз, — ответил Саске, — навещал на больничном.  — А что с тобой было?  — Один парень много кидался в меня немытыми иглами.  — Хаку?  — Откуда ты знаешь? Хотя, понятно. Да, Хаку. Наруто меня тогда спас.  — А что он сделал? — спросил Наруто.  — Перехитрил его. Несколько зеркал сломал взрывающимися печатями, а в оставшихся отразился сам и ударил его отражением куная. Тот уродец был очень удивлен таким поворотом.  — Ничего себе, — поник Наруто, — умный он, даттебайо.  — Боюсь, ты не долго будешь так думать.  — Очень недолго! — резко прервал их кто-то. Отвернувшись от запираемых ворот, они увидели перед собой неизвестного в бесформенном, долгополом, чёрном с красными пятнами плаще. В вытянутой вперёд правой руке незнакомец держал наперевес длинный меч катана, а из-за высокого ворота хищно выглядывали два светящихся красным глаза. Саске остолбенел:  — Итачи?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.