ID работы: 7563293

Stay away from me

Гет
R
Заморожен
256
Taffy_lu бета
Размер:
161 страница, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
256 Нравится 129 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
            — Здравствуй, Гермиона! — что-то высокое и рыжее заключило ее в свои объятия.       — Рональд? — недоверчиво взглянула она на него и поискала Тома взглядом. Он еще не вернулся из Большого зала, но рисковать все же не стоило. Девушка мягко отстранилась и сделала шаг назад, но придала лицу самое дружелюбное выражение. — Что ты здесь делаешь?       — Приехал экзамены сдавать, — растерянно ответил Рон. Он не мог не заметить ее действий. — Тебе Джинни разве не говорила?       — Точно, припоминаю что-то такое, — протянула Гермиона и в этот миг заметила Тома, окруженного слизеринцами. Он хотел обсудить с ними что-то, но присутствия девушки не требовалось, и он позволил ей подождать в коридоре, менее душном, чем Большой зал. — Извини, мне уже пора идти, хочу еще немного подготовиться. До встречи!       Рон проводил Гермиону взглядом. Она со счастливой улыбкой подошла к Тому. Он что-то ласково сказал ей и нежно убрал волосы с ее лица. Держась за руки, они свернули в небольшой коридор.       — Мы же предупреждали, — произнесла Джинни за спиной у Рона. Юноша обернулся к сестре и пожал плечами.       — Она очень сильно изменилась, — добавил Гарри.       — Неважно, — сказал расстроенный Рон. — Я же приехал экзамены сдавать, этим и займусь.       — Зато на этой неделе мы снова соседи по комнате, — Гарри закинул руку на плечо Рона, стараясь приободрить его.       Экзаменационная неделя пролетела как один день. Самым тяжелым было дождаться результатов.       — Тебе не стоит переживать, — сказал Том, с неодобрением глядя на Гермиону. — Даже если ты не наберешь достаточно баллов, отец с легкостью заплатит, чтобы ты училась в Кембридже. Он буквально очарован тобой, даже если по нему этого не видно.       — Ты не помогаешь, — обиженно ответила Гермиона, в десятый раз разглаживая все складки на юбке.       — Если ты не поешь хоть немного, я буду кормить тебя сам, — угрожающе произнес Реддл. — Не хватало еще, чтобы ты от голода умерла. Все мои планы, так тщательно выстроенные, сразу рухнут, а мне этого очень не хочется.       Гермиона насупилась, но взялась за ложку. Не хватало еще, чтобы он кормил ее, как маленькую.       Тем же вечером объявили их результаты. Все экзамены и Том, и Гермиона написали на 9 из 9 баллов. Гарри и Рон сдавали другие экзамены, потому что не планировали поступать в Кембридж, и, хотя они были гораздо легче, мальчикам повезло намного меньше. Гермиона могла бы помочь им, если бы они по-прежнему общались. Несмотря на это, она была на седьмом небе от счастья.       — А ты волновалась, — улыбнулся Том, когда Гермиона в порыве чувств крепко обняла его. — Мы теперь ценные ученики для любого университета.       На следующий день в Хогвартсе проходил выпускной. Семикурсники, нарядные и счастливые, столпились в Большом зале, ожидая начало торжества.       Гермиона решила, что снова наденет свое прекрасное черное платье, в котором была на церемонии посвящения Тома в чиновники. Однокурсники еще не видели девушку в этом наряде, а покупать что-то новое только из-за того, что уже выходила в нем в свет, ей казалось непомерной глупостью.       Том, в свою очередь, надел белый костюм тройку с черным галстуком. Он выглядел так же идеально, как и всегда: выглаженная рубашка, начищенные туфли, утонченный парфюм. Однако, в этот день он позволил себе некоторую небрежность в прическе. Вместо того, чтобы уложить волосы, как юноша обычно это делал, он слегка растрепал их. На резонный вопрос Гермионы, Том ответил, что выпускной бывает лишь раз в жизни, и в честь такого события можно слегка отойти от официальности.       Предложив даме руку, Том направился в Большой зал. В нем уже собрались выпускники, счастливые от того, что все экзамены сданы, и в предвкушении вечеринки. Наряженные, улыбающиеся ребята поделились на небольшие группы (причем необязательно делились по цвету галстука, который они носили во время учебы) и старались насладиться последними моментами школьной жизни.        — Немного позднее я задам тебе один вопрос, — шепнул Том, пока они с Гермионой стояли и слушали речи преподавателей. Все они старались сказать ребятам какое-нибудь напутствие. — И мне нужно, чтобы ты ответила на него положительно, — он показал ей небольшую коробочку, которую тут же спрятал в карман пиджака.       — Пожалуйста, скажи, что это не то, о чем я думаю, — испуганно произнесла Гермиона. — Мы ведь не договаривались на такое!       — Да брось, это все еще не по-настоящему. От небольшого украшения на пальце жить тебе тяжелее не станет, — отмахнулся он и потянул девушку в круг танцующих. — Или ты лично желаешь объясняться перед отцом и миссис Реддл какого черта мы еще не помолвлены? У меня, например, есть дела поинтереснее, — с этими словами он закружил девушку в танце.       Гермиона была ошеломлена. Одно дело притворяться невестой Тома, и совсем другое — быть ей. В детстве она, как и многие маленькие девочки, мечтала выйти замуж. Она представляла себя в красивом длинном белом платье с фатой, которую несли бы другие маленькие девочки. Свадьба обязательно проходила бы в небольшой церкви, в которую ее однажды привела мама, и все было бы украшено белыми и розовыми лилиями. И конечно, у нее был бы самый лучший, самый умный и самый добрый в мире муж. Том определенно был неглуп и стремился быть лучшим во всем, но никто не смог бы назвать его добрым. Она даже представить не могла, что когда-нибудь такой человек как он сделает ей предложение. Мало того, что он был черствее и намного более жестокий чем все люди, с которыми она общалась, так он еще и был слишком красив. Маленькая Гермиона не питала иллюзий насчет своей внешности и не считала себя красавицей. Она всегда боялась идеальных людей, а когда была помладше, то и вовсе завидовала им, пока не осознала, что внешность далеко не самое важное в человеке. Сейчас даже мысль о том, что Том наденет ей кольцо на безымянный палец, безумно пугала ее. Несмотря на то, что все это было для них понарошку, люди вокруг них об этом знать не будут. Что они о ней подумают? Ее обычно не волновало мнение других людей, но она боялась, что Гарри, Джинни и Рон окончательно в ней разочаруются. Она надеялась, что через пару лет после того, как они закончат Хогвартс, им удастся помириться. Однако, раз уж она решилась помогать Тому, придется идти до конца. Гермиона всегда поражалась людям, которые не могли закончить начатое дело, и не собиралась становиться этим человеком.       — Давай ты просто отдашь мне его, и я надену его позже, — робко предложила девушка, даже и не надеясь на положительный ответ.       — Ну уж нет, — возразил Том. На секунду ей показалось, что он обиделся. — Мне, как будущему политическому деятелю, важна публичность. Если не сделать это на людях, то как новость об этом просочится в свет?       — Мне очень некомфортно, — призналась Гермиона, заглянув ему в глаза.       — Мне тоже, — спокойно ответил Том. Девушка с удивлением воззрилась на него. — Я, знаешь ли, еще никому предложения не делал. Но сделать это нужно, потому что это необходимо для нашего общего дела.       На сцену вышла группа молодых людей итальянской внешности.       Парень, высокий и темноволосый, с пронзительными карими глазами взял микрофон.       — Привет, Хогвартс! — крикнул он и толпа одобрительно зашумела. — Я поздравляю вас с вашим выпускным. Закончился один этап в вашей жизни и скоро начнется другой. Наслаждайтесь своей молодостью и будьте счастливы! — он закончил свою речь, и музыканты за его спиной заиграли что-то зажигательное и танцевальное. Студенты разошлись по группам и начали подпрыгивать в ритм музыки.       — Советую тебе подготовиться морально подготовиться, — прошептал Том, когда они отошли от эпицентра вечеринки поближе к столу с напитками. — Можешь что-нибудь выпить и пойти пока потанцевать. Как только они закончат свое выступление, я выйду и произнесу свою речь. Очень надеюсь, что, когда закончу говорить, ты будешь в слезах от умиления и счастья.       — Издеваешься? — Том усмехнулся и исчез в толпе, оставив Гермиону наедине со своими мыслями.       Девушка стояла, погруженная в свои размышления, когда к ней подошел Гарри. Она даже не заметила его приближения.       — Не надо так волноваться, — он улыбнулся, глядя на ее напряженное лицо. — Все самое страшное позади. Экзамены закончились. Сегодня вечером нас ждет только отдых!       Гермиона вздрогнула и перевела взгляд на юношу.       — Ты прав, — она постаралась придать своему лицу расслабленное выражение и улыбнулась.       Гарри на пару секунд замялся, после чего посмотрел ей в глаза.       — В общем, я чего подошел-то. Нам всем очень жаль, что наши с тобой отношения разрушились, — он махнул рукой в сторону Джинни и Рона, стоящих чуть поодаль и пристально наблюдавших за ними. Заметив внимание Гермионы, они улыбнулись и помахали. Гарри вновь повернулся к девушке.       — Они не рискнули подойти, — он виновато улыбнулся. — Опасаются, что вернется твой Реддл, и тогда вместо мирной дружеской беседы получится очередной мордобой, — Гермиона кивнула, соглашаясь с его словами. — Короче говоря, нам жаль, что отвернулись от тебя в тяжелый период твоей жизни, и единственный человек, который тебя поддерживал — это самый ужасный парень в мире.       Гермиона рассмеялась.       — Все не так уж и плохо, — заверила она его.       Гарри поправил очки и продолжил:       — Так вот, мы бы вновь хотели дружить с тобой. Даже несмотря на твои отношения с этим уродом. Это твое решение, и я его уважаю. Ты очень интересный человек, и мы все по тебе скучаем. Я очень по тебе скучаю, — тихо добавил он.       Гермиона крепко обняла его.       — Я тоже по вам соскучилась, — призналась она. — Ваша компания сделала этот год намного лучше для меня. Ваша поддержка много для меня значила, и для меня будет честью дружить с вами, если к концу вечера вы не поменяете свое мнение.       — О чем ты? — удивился Гарри. — Я не откажусь от своих слов.       — Очень на это надеюсь, — вздохнула Гермиона. Она увидела Тома, приближавшегося к ним. — Тебе пора, — шепнула она Гарри. Он проследил за ее взглядом и понимающе кивнул.       — Увидимся позже, — и он исчез в толпе.       Через некоторое время к Гермионе размеренной походкой подошел Том. Когда он подавал ей руку, девушка заметила, что она слегка трясется. Может быть, Гермиона сделала бы какое-нибудь замечание по этому поводу, если бы у нее самой сердце не колотилось, как после длительной пробежки. Он подвел ее ближе к сцене, в то время как с нее спускались музыканты. Том отпустил ее ладонь и поспешил к микрофону, чтобы никто не успел занять его. Как только он поднялся на первую ступеньку, со всех сторон раздались аплодисменты. Учителя поддерживали своего лучшего выпускника, слизеринцы — своего предводителя, девушки подбадривали самого завидного парня в Хогвартсе, все еще надеясь, что он обратит на них свое внимание. Все остальные хлопали просто потому, что во время выпускного для них не имело значения, что это за человек, и какие проступки он совершил в прошлом. Атмосфера праздника и предвкушения добралась до всех, и даже со стороны Гриффиндора раздались хлопки.       Том взял в руки микрофон и обвел взглядом зал. Он осознавал, что чуть ли не впервые в жизни чувствовал себя не так уверенно и непоколебимо, как обычно, и понимал, что ему срочно нужно взять себя в руки. Он посмотрел на Гермиону и увидел ее собранное и готовое ко всему лицо. Он усмехнулся. Она, возможно, рушила свое будущее ради его планов, но, казалось, совсем не волновалась. Он усмехнулся. Раз уж она была спокойна, то и ему следовало прекратить нервничать.       — Всем добрый вечер, — он только начал, но его фанатки восторженно закричали, поддерживая его. — Как, наверное, многие из вас здесь, я ждал этот вечер с нетерпением, — из зала донеслось утвердительное гудение. — Мне казалось, что вот с этого момента я стану взрослым самостоятельным человеком, но сейчас я смотрю в будущее с волнением. Годы в Хогвартсе помогли мне стать лучшим человеком. Сейчас я хочу сказать несколько слов, с которыми наверняка все согласятся. Прекрасные преподаватели, спасибо вам от всего сердца за то, что делились с нами своими знаниями, наставляли на путь истинный, поддерживали нас во всем, — Дамблдор и несколько профессоров приподняли свои бокалы. — Мои любимые однокурсники! Бесспорно, особое место в моем сердце занимают ребята из Слизерина, но я запомню абсолютно каждого из вас, с кем имел честь пересечься, — ученики одобрительно загалдели, но Гермиона усмехнулась. Ей показалось, это было больше похоже на угрозу, чем на слова благодарности.       — Разумеется, я не всегда вел себя достойно по отношению к вам, и поэтому хочу принести свои искренние извинения всем, кого когда-либо обидел или каким-либо образом задел, — продолжил Том. Гриффиндорцы пораженно переглянулись. — Я предлагаю всем забыть о прежних ссорах и начать наши отношения с чистого листа, так, как мы начинаем новый период в жизни. К слову, о новом периоде, — он снял микрофон со стойки и начал спускаться. — Этот год был самым сложным за весь период моего обучения в Хогвартсе. Не знаю, как бы я справлялся со всем тем, что навалилось на меня, если бы не прекрасная Гермиона, которая всегда была рядом, — Гарри и компания захлопали в поддержку его слов. Он подошел к ней. — Каждый раз, когда я чувствовал себя недостаточно сильным или умным, ты поддерживала меня. Когда мне казалось, что весь мир от меня отвернулся, ты была на моей стороне. Рядом с тобой я чувствую себя сильным и способным горы свернуть. Я чувствую невероятную гордость от того, что мне удалось заполучить такую девушку, — он оглянул зал, чтобы проверить реакцию окружающих. Некоторые девушки скривились, но большая часть выпускников и преподавателей выглядели растроганными. Он взглянул на Гермиону. Она, как послушная девочка, выглядела так, будто сейчас расплачется.       — Ты обладаешь самой чистой душой, и когда я рядом с тобой, я ощущаю, что становлюсь лучше. Всегда, когда ты улыбаешься, я чувствую, будто мне был послан ангел с небес, а когда ты плачешь, мое сердце разрывается вместе с твоим. Я счастлив каждый миг, когда я с тобой. Позволь мне стать еще счастливее, — он встал на одно колено, и повсюду раздались пораженные восклицания.       Гермиона поднесла руки ко рту, изображая невероятное удивление. Том довольно улыбнулся.       — Позволь мне разделить все счастливые и тревожные моменты. Позволь мне состариться рядом с тобой. Позволь мне стать твоей опорой. Я люблю тебя, Гермиона. Выходи за меня.       Девушка расплакалась уже абсолютно искренне. Даже несмотря на то, что все это было понарошку, никто еще никогда не говорил ей такие красивые слова и не признавался в любви. На секунду она даже сама поверила, что Том говорил все эти слова от чистого сердца.       — Я согласна, — прошептала Гермиона, заключая Тома в объятья. Он еще не поднялся, поэтому чуть не упал, когда девушка села ему на колено и приближалась к его груди, пряча свое лицо.       Остаток вечера был как в тумане. Люди, которых Гермиона не запоминала, подходили и поздравляли ее с помолвкой. Кто-то, как, например, Пэнси Паркинсон, открыто ей завидовал, некоторые, в частности Джинни, радовались за нее от чистого сердца.       — Знаешь, по сравнению с тем, что устроил Том, предложение Гарри меркнет, — прошептала она, обнимая девушку. — Теперь ему придется это как-то компенсировать.       Гермиона лишь растерянно улыбалась. Не могла ведь она признаться подруге, что это был лишь спектакль, и она бы все отдала, чтобы ее предложение руки и сердца было как у них с Гарри, но с любимым человеком и через пару лет.       Ее поздравил даже Рон. Он выглядел раздраженным, но все же переборол свою гордость и подошел к ней пообщаться и еще раз извиниться за свой поступок в прошлом. Гермиона с радостью сообщила ему, что совсем не обижается и уже давно простила его. Рон слегка приподнял уголки губ и с горечью во взгляде отошел к столу с алкоголем.       Через некоторое время Гермионе стало физически плохо от маски, которую она носила уже приличное время. Более того, Том куда-то пропал, оставив ее наедине с другими людьми, перед которым ей приходилось играть счастливую девушку. Хоть Том и принес ей все эти неприятности, он был единственным человеком, с кем ей не приходилось притворяться. Она решила последовать ее примеру и ускользнуть от нежеланного внимания. Девушка посчитала, что хватит с нее выпускного, и направилась в свою спальню, чтобы отдохнуть и обдумать этот день.       Устав от тяжелого дня, Гермиона едва передвигала ногами. Мало того, что на ней было тяжелое платье, так еще она зачем-то надела шпильки в этот день. Пока она поднималась по лестнице в башню Гриффиндора, она услышала уверенные шаги за своей спиной. Походку Тома она уже научилась определять по звуку. Она остановилась, ожидая, пока он ее догонит.       — Отец прислал мне письмо. Как я и ожидал, ему уже передали новость. Завтра об этом напечатают множество статей в газетах.       — Здорово, — безразлично пожала плечами Гермиона.       Выражение лица Тома с высокомерного сменилось на растерянное.       — Неужели ты не рада? Это еще один шаг к достижению нашей цели…       — Твоей цели, — перебила его Гермиона. — Ты воспользовался мной. Достигая свою цель, я бы никогда не заставила человека выйти за меня, даже не по-настоящему. Это бесчеловечно. Ты забрал мое право на выбор.       Том выслушал ее, скрестив руки на груди.       — А теперь послушай меня, дорогая. Я не помню, чтобы ты возмущалась, когда я приказал слизеринцам оставить твой дражайший факультет в покое. Им это не очень-то понравилось, но я сделал это, потому что тебе так захотелось. Когда я предложил тебе присоединиться ко мне, чтобы достичь небывалых высот, ты согласилась практически без раздумий. Благодаря чему теперь зачислена в один из самых дорогих университетов в стране. Из-за тебя Стелла потеряла своего ребенка. Слишком поздно отступать, не находишь?       — Как скажешь, — ответила Гермиона, презрительно глядя на него. Он был прав, отступать стало слишком поздно. Как он сам сказал, девушка делала из него лучшего человека и не собиралась отступать на полпути. Даже если это стало чертовски сложно.       — Я слишком устала от людей. Разрешаешь ли ты мне, о мой темный Лорд, отправиться в спальню, чтобы отдохнуть от чужого присутствия? — с вызовом спросила девушка.       Он лишь махнул рукой. Всего пару минут назад он, довольный, направлялся к Гермионе, чтобы поделиться с ней этой прекрасной, по его мнению, новостью, но, как оказалось, она не была готова разделить его энтузиазм.       — Я хотел сделать тебя своей темной Леди, но, видимо, все, на что ты способна, пополнить собой толпу безмозглых Пожирателей Смерти, — бросил он ей в спину.       Она даже не обернулась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.